Reading Exercise: Quantum of the Seas

Posted on 21. May, 2015 by in Arabic Language, Current Affairs, Geography, Language, Vocabulary

اِقــرأ الـقــطـــعــــة  الـتــالــيـــة ثــم أجـــب عـــن الأســئــلـــــــة

Read the and following passage and then answer the questions:

     “عــبــرت الــمــجــري الــمــلاحــي لــقــنــاة الــســويــس صــبــاح الــيــوم (الــخــمــيــس) ثــالــث أكــبــر ســفــيــنــة ركــاب ســيــاحــيــة عــلــى مــســتــوي الــعــالــم . و الــســفــيــنــة «كــوانــتــم أوف ذي ســيــز» تــتــبــع شــركــة رويــال كــاريــبــيــان انــتــرنــاشــيــونــال ، و يــقــع مــقــرهــا الــرئــيــســي فــى مــيــامــى ، فــلــوريــدا . و كانت السفينة قــادمــة مــن الــبــحــر الــمــتــوســط فــي طــريــقــهــا إلــى الــبــحــر الأحــمــر و مــنــه إلــى الــمــحــيــط الــهــنــدي ، خــلال رحــلــتــهــا حــول الــعــالــم .

     و أكــد مــصــدر بــهــيــئــة قــنــاة الــســويــس، لــوكــالــة أنــبــاء الــشــرق الأوســط، أنَّ الــســفــيــنــة الــتــي تــكــلــف إنــشــاؤهــا فــي عــام 2014 قــرابــة 935 مــلــيــون دولار أمريكى ، تــحــمــل نــحــو 4 آلاف ســائــح مــن مــخــتــلــف الــجــنــســيــات . و رســت الــســفــيــنــة فــي مــيــنــاء بــورســعــيــد ، قــبــل عــبــورهــا قــنــاة الــســويــس لــقــيــام ركــابــهــا بــجــولات ســيــاحــيــة  فــي الــمــديــنــة الــســاحــلــيــة .

     و قــال الــمــصــدر – فــي تــصــريــح لــه الــيــوم – إنَّ طــول الــســفــيــنــة يــبــلــغ قــرابــة 347 مــتــرًا و حــمــولــتــهــا 177 ألــف طــن و مــن الــمــقــرر أنْ تــزور خــلال رحــلــتــهــا عــددًا مــن الــمــوانــئ الــكــبــرى بــمــخــتــلــف قــارات الــعــالــم ، مــشــيــرًا إلــى أنَّ قــاطــرة تــابــعــة لــلــهــيــئــة قــامــت بــمــرافــقــة الــســفــيــنــة الــعــمــلاقــة خــلال رحــلــة عــبــورهــا لــلــقــنــاة الــتــي اســتــغــرقــت قــرابــة 17 ســاعــة مــتــصــلــة تــحــســبــًا لــحــالات الــطــوارئ .”

Quantum of the Seas via almasryalyoum.com

Quantum of the Seas via almasryalyoum.com

الأســـْـــئــِـــلــة Questions

مــَــا اِســم الــســفــيــنــة الــتــى عــبــرت قــنــاة الــســويــس الــيــوم ؟    

1) What is the name of the ship that crossed the Suez Canal today?

لأىّ شــركــة تــتــبــع هــذه الــســفــيــنــة ؟

2) To which company does this ship belong?

أيــن يــقــع الــمــقــر الــرئــيــسي لــلــشــركــة الــمــالــكــة للــســفــيــنــة ؟  

3) Where is the HQ of the owner company located?

مــتــى تــمّ إنــشــاء الــســفــيــنــة ؟

4) When was the ship built?

كــم تــكــلــّــفَ إنــشــاء الــســفــيــنــة ؟

5) How much does the ship construction cost?

كــمْ عــدد الــركــاب عــلــى مــتــن الــســفــيــنــة ؟

6) How many passengers are there on board the ship?

لــِــمــَــاذا رَســَــتْ الــســفــيــنــة فــى مــيــنــاء بــورســعــيــد ؟

7) Why did the ship stop at Port Said port? 

مــا طــول الــســفــيــنــة ؟

8) How long is the ship?

كــم يــبــلــغ وزن الــســفــيــنــة ؟   

9) How heavy is the ship?

مــا الــمــدة الــتــى اِســتــغــرقــتــهــا الــســفــيــنــة فــى عــبــور قــنــاة الــســويــس ؟

10) How long did it take the ship to cross the Suez Canal?

تــرجــم الــجــمــلــة الــتــالــيــة إلــى الــلــغــة الإنــجــلــيــزيــة :

11) Translate the following sentence into English:

 “عــبــرت الــمــجــري الــمــلاحــي لــقــنــاة الــســويــس صــبــاح الــيــوم (الــخــمــيــس) ثــالــث أكــبــر ســفــيــنــة ركــاب ســيــاحــيــة عــلــى مــســتــوي الــعــالــم ، و الــســفــيــنــة «كــوانــتــم أوف ذي ســيــز» تــتــبــع شــركــة رويــال كــاريــبــيــان انــتــرنــاشــيــونــال ، و يــقــع مــقــرهــا الــرئــيــســي فــى مــيــامــى ، فــلــوريــدا .” 

***** 

Answers will be posted soon 

Peace  ســَـــلام /Salam/

Herbal medicines for stomach ache

Posted on 18. May, 2015 by in Arabic Language, Culture, Vocabulary

In the Arab world, herbal medicines are very common! When I was younger, we used to go to the dry grocer (العطار) whenever we suffer from minor aliments like stomach ache, constipation, cough, common cold, etc. He would give me herbs and tell me how to use them! By time, this practice became less and less common. However, recently herbal medicines started to gain more importance, and now we can find some herbal medicines available at pharmacies, prescribed by doctors and advised by pharmacists.

8907335638_75e1bd7398_z

In this post, I mention some herbal medicines which we used traditionally in Egypt to treat the symptoms of stomach ache.

Mint (النعناع)

Mint leaves should be boiled and sweetened. You can drink them cold or warm.

Mint extract is also available at pharmacies and it can be added to some water and then we can drink it.

Photo from flickr.com by Edsel Little

Photo from flickr.com by Edsel Little

Caraway (الكراوية)

Caraway seeds are brewed in boiling water, covered for a couple of minutes. After that you can add sugar or honey, or drink it without.

 

image from flickr.com by altabeeb alarabi

image from flickr.com by altabeeb alarabi

Anise (اليانسون)

Anise seeds are brewed in boiling water, covered for a couple of minutes. After that you can add sugar or honey, or drink it without.

 

Cloves (القرنفل)

Cloves should be brewed in boiling water for 15 minutes. It should be consumed after meals.

 

Photo from flickr.com by Elenadan

Photo from flickr.com by Elenadan

Thyme (الزعتر)

A small spoon of thyme should be brewed in a cup of boiling water for 15 minutes. It should be consumed after meals.

“Like Angels”; Amr Diab

Posted on 17. May, 2015 by in Arabic Language, art, Culture, Language, Literature, Pronunciation, Vocabulary

    Ahlan Arabic fans! Today I am presenting a beautiful song by Amr Diab عــَـــمــْـــرو دِيــَـــاب . The song is widely known by the name “Like Angels زى الــمــلايــكــة” though in the album it has the name of “She is Indescribable مــا يــتــحــكــيــش عــلــيــهــا“. In the song, Amr compares his beloved to angels. He describes how much he loves her and how long he has waited for this time. The songs falls in the 14th album of “Rag’een راجــعــيــن” that was released in 1995. The words of the song were written by the song writer, Magdi Al-Naggar مــجــدى الــنــجــار. It was composed by Yasser Abdel-Rahman يــاســر عــبــد الــرحــمــن . The song is about 5:22 minutes long and is in the Egyptian dialect like all of Amr Diab’s songs. It has very beautiful music. Amr Diab’s music style is a distinguished mixture of the eastern and western music. I did the English translation for the song and I hope you will love it.

YouTube Preview Image

Like Angels زى الــمــلايــكــة /zay el-malaykah/

مــا يــتــحــكــيــش عــلــيــهــا 

She is indescribable

زي الــمــلايــكــة أمــَّــا تــشــوفــهــا 

Like angels when you see her 

وردايــة تــحــلــم تــقــطــفــهــا  

A rose that you dream to pick up

مــا يــتــحــكــيــش عــلــيــهــا 

She is indescribable 

دا أنــا لــســه فــاكــر مــن يــومــهــا 

I still remember since that day,

ســاعــة مــا كــنــت بــأكــلــمــهــا 

When I was talking to her,  

ضــحــكــتــهــا و عــنــيــهــا 

Her laughing and her eyes

مــا يــتــحــكــيــش عــلــيــهــا 

She is indescribable  

أجــمــل مــا فــيــهــا الــلــي واخــدنــي 

The most beautiful thing in her that takes me is

ضــحــكــة بــريــئــة بــتــوعــدنــي 

Her innocent laughing that promises me

دي حــاجــات كــتــيــر بــأحــلــم بــيــهــا 

These are so many things I dream of

أنــا مــن زمــان مــســتــنــيــهــا 

I am for long waiting for it

لــكــنــي مــش هــأحــكــيــهــا 

But I will not tell

مــايــتــحــكــيــش عــلــيــهــا 

She is indescribable

زي الــمــلايــكــة أمــَّــا تــشــوفــهــا 

Like angels when you see her 

وردايــة تــحــلــم تــقــطــفــهــا 

A rose that you dream to pick up 

مــا يــتــحــكــيــش عــلــيــهــا 

She is indescribable  

دا أنــا لــســه فــاكــر مــن يــومــهــا 

I still remember since that day,  

ســاعــة مــا كــنــت بــأكــلــمــهــا 

When I was talking to her,  

ضــحــكــتــهــا و عــنــيــهــا 

Her laughing and her eyes  

مــا يــتــحــكــيــش عــلــيــهــا 

 She is indescribable

كــان حــلــم عــمــري الــلــى لــقــيــتــه 

She was the dream of my life that I have found

كــان كــل شــيء اتــمــنــيــتــه 

She was everything I wished for

حــبــيــتــهــا كــده زي مــا هــي 

I loved her as she is

ضــحــكــتــهــا مــش ضــحــكــة عــاديــة 

Her laughing is not that normal

تــوصــفــهــا تــلاقــيــهــا 

That when you describe, you find

مــا يــتــحــكــيــش عــلــيــهــا 

She is indescribable

زي الــمــلايــكــة أمــَّــا تــشــوفــهــا 

Like angels when you see her  

وردايــة تــحــلــم تــقــطــفــهــا 

A rose that you dream to pick up  

مــا يــتــحــكــيــش عــلــيــهــا 

She is indescribable  

دا أنــا لــســه فــاكــر مــن يــومــهــا 

I still remember since that day,  

ســاعــة مــا كــنــت بــأكــلــمــهــا 

When I was talking to her,  

ضــحــكــتــهــا و عــنــيــهــا 

Her laughing and her eyes  

مــا يــتــحــكــيــش عــلــيــهــا 

 She is indescribable.

*****

Check us back soon 

Peace  ســَـــلام  /Salam/