Arabic Language Blog
Menu
Search

Verb Tense: (3) The Imperative الأمر Posted by on Apr 27, 2011 in Arabic Language, Grammar, Vocabulary

  • We spoke earlier about the past and present tenses. Today, we are going to discuss the imperatives and learn how to get them from regular verbs.
  • The imperative refers to a request or command, so its meaning refers mainly to the future.
  • The imperative is derived from the present tense.
  • It ends in a sukkoon unless it is attached to other person suffixes.
  • Imperative forms are used only with the second person.       
  • Imperative verbs must agree with its subject, so the shape of the verbs looks as follows:

 

Examples of Imperative Verbs with different roots 

 

يَكتُبْ 

writes

يُزَلْزِلْ

rocks

يَتَعَلَّمْ

learns

يَسْتَخْرِجْ

takes out

<<<<< Present Verb

Second Person

(You = أنتَ )

اُكتُبْ

زَلْزِلْ

تَعَلَّمْ  

اِسْتَخْرِجْ  

Verb with a sukkon

Second Person

(You = أنتِ )

اُكْتُبِى زَلْزِلِى تَعَلَّمِى اِسْتَخْرِجِى

Verb + Yaa of the person addressed with a Kasra

Second Person

(You = أنتما )

اُكتُبَا   زَلْزِلا تَعَلَّمَا اِسْتَخْرِجَا

Verb + Dual Alif

Second Person

(You = أنتُم )

اُكتُبُوا   زَلْزِلُوا   تَعَلَّمُوا   اِسْتَخْرِجُوا  

Verb + Waw of the

M. Plural

Second Person (You = أنتُنَّ ) اُكتُبْنْ   زَلزِلْنْ   تَعَلَّمْنْ   اِسْتَخْرِجْنْ  

Verb + Noon of  

F. Plural

(Note1 : To get the Imperative from the Threefold present verb that has a Damma on its second letter, we add a Mazeed Hamza (Alif) with a Damma at the beginning of the verb; e.g. يخرج >>> اُخرج and يكتُبْ >>> اُكتُبْ …. etc.)

(Note 2 : A Mazeed Hamza (Alif) with a Kasra is added at the beginning of other Threefold verbs or other verbs starting with this Mazeed Alif; e.g. يشرب (to drink) >>> اِشرَبْ and يجلس >>> اِجلِسْ and يَنطلِق (to set off) >>> اِنْطَلِق and يستخرج >>> اِستخرِجْ )    

(Note 3:  The Sukkoon at the end of the verb changes to the same short vowel that agrees with the suffixes attached to the imperative verb, so اُكتُبِى has a Kasra under the Baa because the Kasra agrees with the ending Yaa and اُكتُبَا has a Fatha to go with the Dual Alif and اُكتُبُوا has a Damma to go with the Waw ….etc.)

(Note 4 : We can get imperatives for first and third persons by using the particles ” لـِ ” and ” فَلـْ ” added to the beginning of the Present Tense Verb ; e.g. أذهبُ >>> لأذهبْ / فَلأذهبْ = “Let me go. / or / I will go.” And نذهبْ >>> لِنَذْهبْ = “Let’s go. / or / We will go.” And يذهبوا >>> لِيَذهبُوا = “Let them go. / or / They will go.” But be careful that the verb is still in the present tense and the Laam is called the Laam of Command لام الأمر .)

(Note 5: Healthy and Unhealthy Imperative Verb Forms will be discussed later.)

**********

Next time, we will continue looking at Verb Health.

For videos and pronunciation, check our Arabic Transparent Youtube Channel at

 http://www.youtube.com/user/ArabicTransparent

Check us back soon

Peace سلام   / Salam/

Tags: , , ,
Keep learning Arabic with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Fisal

Well, I was born near the city of Rasheed or Rosetta, Egypt. Yes, the city where the Rosetta Stone was discovered. It is a small city on the north of Egypt where the Nile meets the Mediterranean. I am a Teacher of EFL.


Comments:

  1. Abdulhakim Muhammad:

    السلام عليكم و رحمة الله
    مفيد جدا
    بارك الله فيكم

  2. Jody Gosch:

    can you define “ASHADATU” into English for me?

  3. Sarah Garden:

    I have a question about whether to use the imperitive after لا when telling someone not to do something. Does e.g. this phrase “لا تنقر اشتري” – “laa tanquri ishtaree” … mean “do not click buy” or should it be laa followed by the imperitive for click and also the imperitive for buy?

    • Fisal:

      @Sarah Garden Hi Sarah. Actually the Arabic imperative consists of “laa + present tense”. This is called “Nahy” and is equal to “Don’t + inf.” In your example, the Nahy is “laa tanquri” and “ishtaree” is just the word on the box. You could say it directly “laa tashtaree” = Don’t buy in whivh case the verb buy tashtaree is in the present too exactly like “don’t click” = “laa tanquree” 🙂