In Dutch there is only one indefinite article. This article is een. It doesn’t matter whether the noun is a de noun or a het noun. For example, ‘a woman’ is een vrouw, (de noun) and ‘a house’ is een huis (het noun). It will both be een no matter what. Also, in English, we distinguish a difference between ‘a’ and ‘an’. In Dutch there is no difference between ‘a’ or ‘an’. There is obviously no plural because whenever you use ‘a’ you are referring to a single object.
In Dutch, you don’t use indefinite articles when you’re stating your profession. For example, in English, you’d say, He is a doctor. In Dutch, you’d say, Hij is dokter, without the indefinite article.
For the most part English and Dutch use the indefinite articles in the same way.
In Dutch, there is also a special negative of een. This form is called geen. The sentence ‘This is not a car’ will be ‘dit is geen auto’ in Dutch. This sentence in the affirmative would be, dis is een auto, or this is a car.
Remember that één is different from een. For example ‘one elephant’ in Dutch is één olifant. In English één olifant would not be ‘an elephant’ but one elephant.
Goudse kaas
Leidse kaas : or Leyden cheese. It’s named after a city called Leiden. This type of cheese has a variety of spices in it, like cloves (kruidnagel), cumin seeds (komijn) and caraway (karwij). (Caraway is a plant used in Dutch soups (soep), stews and cheeses.) It can be spicy, dry, salty, and tangy. I like this cheese with some white wine. It’s also delicious as a party platter served with some salami and crackers.
Edammer : Edam is from the Dutch town of Edam. Edam cheese is a popular export because it does not spoil as easily as the Leyden or Gouda cheese. It’s also a good cheese for those on a diet. It has less fat than both the Leyden and Gouda cheese. In addition, it’s a great choice of a cheese for those who don’t like smelly cheeses. This cheese is great with fruits like pears and melons.