Tens of thousands of Dutchies threaten to leave the country

Posted on 28. Apr, 2013 by in Culture, Uncategorized

Flickr/League of Women Voters of California

Tens of thousands of Dutch citizens are in an uproar over something so heinous that they’re threatening to leave the country if something is not done about it.

What could be so utterly terrible, so unfathomably unjust, so unpatriotic that it would evoke such a strong reaction among the Dutch people?

It’s tyranny! No, it’s ridiculously high taxes! No, it’s…..

Het Koningslied!

Dun, dun, DUN!

Yes, the Dutch are all up in arms over a song.

Not just any song, mind you. But the King’s Song (koning = king, lied=song).

If you haven’t been living under a rock or on a deserted island, you should have heard by now that the Netherlands is getting a new monarch: a king.

“Yeah, yeah,” you may be thinking to yourself. “Big deal. The Netherlands is a monarchy, of course they’re getting a king.”

Au contraire… I mean, on the contrary… I mean, integendeel!

This is a huge deal for the Netherlands. Why? Because the Dutch haven’t had a king since Willem III… one hundred and twenty-three years ago!

On January 28th of this year, Queen Beatrix announced that she would be abdicating, making room for Willem-Alexander to take the throne accompanied by his beautiful Argentinian-born wife Maxima.

It was decided that the abdication/inauguration shindig would take place on April 30, 2013 to coincide with Koninginnedag (Queen’s Day).

Now, Koninginnedag is a major holiday in the Netherlands. I would even go so far as to say it’s the biggest and best-loved holiday in the Netherlands. There’s drinking, music, flea markets, and orange, orange everywhere as the Dutch go crazy with patriotic pride.

Add to that, the fact that this year marks the last Koninginnedag for quite some time (Willem-Alexander has announced that, beginning in 2014, the holiday will be known as Koningsdag and will be celebrated on April 27th as part of his birthday celebration), and we here in the Netherlands are in for a wild party!

The Dutch are going all out to show their love for their outgoing Queen and their support for their incoming King. That includes coming up with a song to mark the occasion.

That rather significant job fell to the hands of Dutch-British composer John Ewbank. And the result was Het Koningslied – a five-minute-plus long combination of traditional and choir music with a dash of rap, which was released on April 19th and included the collaboration of 51 Dutch artists. Hundreds of thousands of school children were charged with learning the song to be sung for their new king and an elaborate music video was shot to accompany the song.

Shortly after the song’s release, a petition calling to do away with the the ‘imbecilic’ anthem or they’d leave the country had gained almost 40,000 signatures. Ewbank was heckled via Twitter and Facebook to the point that he decided to withdraw Het Koningslied.

Unfortunately, a replacement could not be found on such short notice, so the event organizers have decided to stick with Ewbank’s submission.

Ridiculous lyrics, too Disney, bizarre combination of music styles, anti-egalitarian, overproduced… the list of criticisms is long.

Is it as bad as all the naysayers say? I’ll let you be the judge of that:

More on why some words get a double consonant in the plural form while others don’t

Posted on 19. Apr, 2013 by in Dutch Grammar

Flickr Creative Commons/Newtown grafitti

Earlier this week, we tackled the question of why some words get a double consonant in the plural form while others don’t.

We talked about Dutch words that have the short vowel sound like bot (bone) and man (man) that need that double consonant in the plural form (botten and mannen) to maintain their short vowel sound so they don’t get confused with words like boot and maan (boat and moon) which have a long vowel sound, therefore getting only one consonant in the plural (boten and manen).

 

Short vowels

bot -> bone
plural: botten -> bones

man -> man
plural: mannen -> men

 

Long vowels:

boot -> boat
plural: boten -> boats

maan -> moon
plural: manen -> moons

 

Then, woord (word) came in for the surprise attack. Unlike in the examples above, the plural of woord is woorden, not worden (which means “to become”).

So, just why does woord get to break the rule?

Well, actually, it’s not breaking any rule. Instead, it’s following a slightly modified version of the one we learned on Monday.

Remember the reason for adding the double consonant to short vowel words like bot and man in the plural?

If you said “to indicate that the vowel is to remain short,” or something to that effect, you’re right! We add the extra consonant to keep the sort vowel short. When it’s a long vowel, no extra consonant is needed.

Now let’s go back to our friend woord. Because it has the double “o,” we know that it gets the long “o” sound. If you look closely at the tail end of the word woord, there are already two consonants – “rd” Since it’s already got two consonants, we don’t have to add another one. Nor do we need to take a vowel away like we had to do with boot and maan. We’re off the hook! Just add an “en” to the end and you’ve got woorden (words). Woorden maintains its long “o” sound without us having to do anything special. And everyone lives happily ever after.

So, let’s recap:

 

woord -> word
plural: woorden -> words
*worden means “to become”

 

Here are a few more examples to set the record straight:

 

paard -> horse
plural: paarden -> horses
*parden is not a word

moord -> murder
plural: moorden -> murders
*morden doesn’t exist

 

And there you have it! Everything you need to know about double vowels and double consonants in the plural form.

If you have any questions or any words you would like to add to our lists, please leave a comment in the space below.

Why do some words get a double consonant in the plural form and not others?

Posted on 15. Apr, 2013 by in Dutch Grammar

Flickr Creative Commons/semarr

So here’s a question we were asked last week by a reader:

“Random question. Woman = vrouw; women = vrouwen. Why not vrouwwen (ie man -> mannen, etc)?”

Excellent question!

Here’s the deal…

As in English, vowels in Dutch can have both the long sound (been, maan) and short sound (ben, kat). In Dutch, the long vowel sound is denoted by doubling up on the vowel in question. For example, maan (moon) and been (leg) both get the long vowel sound as opposed to man (man) or bot (bone) which get the short vowel sound.

So, the short answer is, the double “n” in mannen keeps the “a” in the word man short. Without that second “n,” you’ve got manen, with a long “a” sound, which means moons.

For more on vowels, check out this past post on spelling Dutch words with long vowel sounds and this one on spelling Dutch words with short vowel sounds.

The word vrouw (woman) uses the “ou” vowel combination. Unlike “a” and “e,” which can take on the long or short vowel sound, “ou” always makes the same sound (ow). Because we only need that double consonant to keep the short vowels short when the word becomes plural, it’s not needed in words like vrouw. So all we need to do is add an “en” on the end to make it vrouwen (women)

Some others to watch out for:

Long vowels:

been -> leg
plural: benen -> legs
*bennen is not a word

teen -> toe
plural: tenen -> toes
*tennen is not a word

zoon -> son
plural: zonen -> sons
*zonnen means suns

boot -> boat
plural: boten -> boats
*botten means bones

 

Short vowels

bed -> bed
plural: bedden -> beds
*beden is the plural for plea/prayer that is no longer used

man -> man
plural: mannen -> men
*manen means moons

pit -> pit/stone
plural: pitten -> pits/stones
*piten is not a word

But here’s the thing. Every rule has exceptions and some rules have no rhyme or reason behind them. One such exception is woord (word). Woord has the long vowel sound so, based on the examples above, the plural (words) should be worden. However, worden means “to become” NOT “words.”

What is the Dutch word for “words” then? It’s woorden. More on why in another post.

For more, you can also go back to this post on Dutch plurals.

So, learn the rule, but be flexible. And take it easy on yourself. Learning a language is a challenge. Some things won’t make sense, others will simply drive you crazy. But just keep plugging along and you’ll get there. You can do this!