Today’s DMCV is a SPÉCIAL HALLOWEEN !
If you’re still at a loss as to what déguisement de Halloween (meaning Halloween costume) to wear, you may -or may not!- consider this special French character, who has (well, almost) nothing in common with the “usual suspects” of French stereotypes you got used to see in TV, such as l’Inspecteur Clouseau, or Pépé le Putois, a.k.a. in English “Pepe le Pew”!

His cri de guerre is “Vengeaaaaaaaaaaaance” ! ! !
(“Reveeeeeeeeenge ! ! !”)
In fact, no other character has ever managed to be both assoiffé de sang (bloodthirsty) and attachant (endearing) in the same time!
Alors, quelle est son histoire ? (So, what’s his story?)
Tout a commencé un beau jour de printemps (Everything started a beautiful Spring day), when a happy bunch of kids decided to go camping…
Quand tout à coup (When all of a sudden)…
- “Mais pourquoi est-il si méchant ?” (“But why is he so mean?”)
- “Parcequeeeeeeeeeeeee ! ! !” (“Just because! ! !”)
By the way, if you’re still under the shock of the previous terrifying scene, we may divert your attention for a second to the song that the happy bunch were singing at the beginning of their trip.
It goes like this:
Un éléphant se balançait
Sur une toile, toile, toile d’araignée,
C’était un jeu… tellement amusant
Qu’il appela… un… deuxième éléphant
Deux éléphants se balançaient
Sur une toile, toile, toile d’araignée,
C’était un jeu tellement amusant
Qu’ils appelèrent… un troisième éléphant

Notice how the last “BA-DA-BOUM” goes!
“Aïe, ça fait mal” ! (“Ouch, that hurts!”)
Which Mamalisa translates as:
An elephant was balancing
On a web, web, a spider web,
It was a game that was so much fun
That he called…. a second elephant.
Two elephants were balancing
On a web, web, a spider web,
It was a game that was so much fun
That they called… a third elephant.
And so on, until they reach the part where they say:
“Quand tout d’un coup… BaDaBouM !“ (“Then all of a sudden… Badaboum!”)
And just when you thought that the Orangina Rouge was forever gone, with his terrifying tronçonneuse (chainsaw), devinez ce qui s’est passé (Guess what happened?)

“Ohh, he just assaulted us with a chainsaw and wants to cut us into pieces, but… le pauvre (poor thing), he got hit by un camion (a truck)!”





