French Language Blog
Menu
Search

“Foule Sentimentale” by Alain Souchon Posted by on Sep 23, 2010 in Uncategorized

After Charles Aznavour and mes amis arméniens (regardez La Bohème (Charles Aznavour)), here comes the turn of my many amis russes, who love listening to Patricia Kaas -among others- probably more than French people do today in France!

Ever since the time of Pierre Ier de Russie, known as “Pierre le Grand” (“Peter the Great”), Russians have been very much fond of French culture, whether in art, literature, or music. It therefore does not come as a surprise to see that Mylène Farmer, Vanessa Paradis, Patricia Kaas, or the comédie musicale (musical) of Notre-Dame de Paris enjoy an incredible wave of popularity in Russia, even today.

http://www.youtube.com/watch?v=Ele36V1_ECU
                  Notre-Dame de Paris (“Made in Mother Russia”)

In Saint-Petersbourg, Moscou (Moscow), Novossibirsk (or Novosibirsk, in English), Tcheliabinsk (Chelyabinsk), or Vladivostok, Alain Souchon is absolutely no exception!

This French singer (and in fact, actor as well), who was born in Casablancaau Maroc (in Morocco) and holds a Swiss citizenship, whose favorite instrument is la guitare acoustique, is simply un personnage incontournable (an inescapable character) of today’s French artistic scene.


                          La version du russe DJ Yankovsky de “Foule Sentimentale” par Alain Souchon
(Russian DJ Yankovsky’s version of “Foule Sentimentale” by Alain Souchon.)

Souchon’s song “Foule Sentimentale” – as you can tell from the lyrics- is a sort of réaction (or like the French like to say sometimes, “un coup de gueule“) aimed against the cruel emergence of la société de consommation (societie’s consumerism.) The ultimate paradox is, as une vue lucide des choses (a lucid view of things) would necessarily yield, that Alain Souchon belonged to those same “actors of change” within society, known as les Baby Boomers“, la génération “hippie, in their twenties in the 1960s, who though undoubtedly idealistic and well-intentioned, have nevertheless chose to balayer d’un revers de la main (brush aside) the fundamental teachings of Platon (Plato), Saint-Augustin, and Dante Alighieri, as well as otherclassiques” of la civilisation occidentale, and thus have involontairement (unwittingly) paved the way for the rise of the very same consumerist, unprincipled, society that they criticized later.

In fact, Souchon himself seems to have more or less reached this painfully “sobering” conclusion, as in his “Lennon Kaput Valse.”

Since most of the readers who read our “French Blog” belong to the  Génération X, which immediately followed Souchon’s (and the “68ers”) “Baby Boom” generation, and which has often been accused of utter indifference towards the world (and laziness in general), I invite you to prove them wrong, by translating yourself the lyrics of “Foule Sentimentale” (meaning “Sentimental Crowd.”)

* * *

Oh la la la vie en rose
Le rose qu’on nous propose
D’avoir les quantités d’choses
Qui donnent envie d’autre chose
Aïe, on nous fait croire
Que le bonheur c’est d’avoir
De l’avoir plein nos armoires
Dérisions de nous dérisoires car

Foule sentimentale
On a soif d’idéal
Attirée par les étoiles, les voiles
Que des choses pas commerciales
Foule sentimentale
Il faut voir comme on nous parle
Comme on nous parle

Il se dégage
De ces cartons d’emballage
Des gens lavés, hors d’usage
Et tristes et sans aucun avantage
On nous inflige
Des désirs qui nous affligent
On nous prend faut pas déconner dès qu’on est né
Pour des cons alors qu’on est
Des

Foules sentimentales
Avec soif d’idéal
Attirées par les étoiles, les voiles
Que des choses pas commerciales
Foule sentimentale
Il faut voir comme on nous parle
Comme on nous parle

On nous Claudia Schieffer
On nous Paul-Loup Sulitzer
Oh le mal qu’on peut nous faire
Et qui ravagea la moukère
Du ciel dévale
Un désir qui nous emballe
Pour demain nos enfants pâles
Un mieux, un rêve, un cheval

Foule sentimentale
On a soif d’idéal
Attirée par les étoiles, les voiles
Que des choses pas commerciales
Foule sentimentale
Il faut voir comme on nous parle
Comme on nous parle

Keep learning French with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

Comments:

  1. EgonReuter:

    Merci pour l’article! Alain Souchon est magnifique!

  2. Steven Rabuku:

    Societe de consommation (Consumer society)