French Musical: “Le Roi Soleil” (“The Sun King”)

Posted on 02. Sep, 2011 by in History, Music, People, Vocabulary

You have already discovered throughout the French Blog several “episodes” which make up l’histoire de France (the History of France), especially the history of the XVII siècle (the 17th century, of course.)

Today, we’ll evoke the “central figure” that dominated France during most of that century, namely Le Roi Soleil (the Sun King); not from une perspective historique, but rather a musical one.

YouTube Preview Image

The “Roi Soleil“, a play which started in 2005 starring Emmanuel Moire, enjoyed a considerable success in France—and beyond!

 

Le Roi Soleil: “Être à la hauteur” (“To measure up”)

Je me lève jour après jour

I get up day after day

C’est un jour ordinaire

It’s a usual day

J’en connais déjà le cours

I already know its unfolding

Le poids d’un parcours nécessaire

The weight of a necessary trail

Que je dois faire

What am I to do

Parce qu’on n’a jamais le choix

Because one has never the choice

De ses murs, de sa terre

Of one’s walls, one’s land

Qui nous enferment à l’étroit

Which lock us up tight

L’étroit d’une grandeur solitaire

The tightness of a solitary splendor

Mais pour quoi faire ?

But what is it for?

* * *

Etre à la hauteur

To measure up

De ce qu’on vous demande

To what you’re asked to do

Ce que les autres attendent

What others expect

Et surmonter sa peur

And overcome one’s fear

D’être à la hauteur

To measure up

Du commun des mortels

to the mere mortals

Pour chaque jour répondre à l’appel

To answer everyday the call

Et avoir à coeur

And to be intent on

D’être à la hauteur

Measuring up

C’est un devoir quotidien

It’s a daily duty

Un costume qu’il faut mettre

A suit that must be worn

Pour un rôle qui ne mène à rien

For a role that leads to nothing

Mais faut-il vraiment s’y soumettre,

But should one truly submit oneself?

Jusqu’à la fin ?

Till the end?

 

* * *

Etre à la hauteur

To measure up

Sans jamais en descendre

Never coming down

Et ne pas se défendre

And not to defend oneself

De vouloir prendre un coeur

Wanting to take a heart

Etre à la hauteur

To measure up

Autrement que mortel

Differently than a mortel

Enfin ne plus répondre à l’appel

To finally not answer the call anymore

Ne plus avoir peur

Not to be afraid anymore

D’être à la hauteur

Of measuring up

A la hauteur

Measuring up

A la hauteur

Measuring up

Etre à la hauteur

To measure up

Autrement qu’immortel

Differently than an immortal

Enfin ne plus répondre à l’appel

Not to answer the call anymore finally

Ne plus avoir peur

Not to be afraid anymore

D’être à la hauteur

Of measuring up

A la hauteur

To measure up

Ne plus avoir peur

Not to be afraid

D’être à la hauteur

Of measuring up

YouTube Preview Image

Leave a Reply