French Language Blog
Menu
Search

“Non, je ne regrette rien” by Édith Piaf Posted by on Aug 17, 2010 in Uncategorized

À la demande populaire (at popular demand), here it is for you!

Il n’y a pas l’ombre d’un doute là-dessus (there is not a shadow of a doubt about it), this is definitely among the French classiques de tous les temps (of all times.)

It has been sung times and times again by de nombreux artistes (numerous artists), and has historically been mixed up with personalities de toutes les sauces politiques (of all political flavors): From the pro-colonialist right-wing Légionaires who attempted a putsch against the Général de Gaule in 1961, and to whom the singer allegedly dedictaed it initially, to the anti-colonialist and anti-Nazi Dutch, hero of the Indonesian war of liberation, “Poncke Princen“…You make your pick, bien entendu.

The song has also been famously featured in many movies, American and otherwise: In Intolerable Cruelty (with George Clooney); in La Haine (with Vincent Cassel, TTC’s buddy. See “Une “Casse à-la-Cassel” ! (Grand “Théft” à-la-Menthe)“, or “YELLE (à tue-tête) if you like “le FRI€” the TTC way“); in the recent Inception, starring Marion Cotillard, the actrice who played the incarnation of Édith Piaf in her film biographique called La Vie en Rose; and finally, the lyrics were used in the intro of a song by the German metalband Rammstein in their album “Frühling in Paris“, meaning “Printemps à Paris” (Springtime in Paris)!

Non, je ne regrette rien! (Édith Piaf)

Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien Ni le bien qu’on m’a fait
Ni le mal, tout ça m’est bien égal

Non, rien de rien

Non, je ne regrette rien

C’est payé, balayé, oublié

Je me fous du passé

Avec mes souvenirs, j’ai allumé le feu

Mes chagrins, mes plaisirs, je n’ai plus besoin d’eux

Balayées les amours, avec leurs trémolos

Balayées pour toujours, je repars à zéro

Non, rien de rien

Non, je ne regrette rien

Ni le bien qu’on m’a fait
Ni le mal, tout ça m’est bien égal

Non, rien de rien

Non, je ne regrette rien

Car ma vie, car mes joies

Aujourd’hui, ça commence avec toi !

No, nothing at allI regret nothing

Neither the good that was done to me

Nor the bad, all that doesn’t matter to me

No, nothing at all,

I regret nothing

It’s been paid, swept away, forgotten

I don’t care about the past

Onto my memories, I set  fire

My griefs, my pleasures, I don’t need them anymore

Swept away my loves, and their quavers

Swept them forever, I restart from zero

No, nothing at all

I have no regrets

Neither the good that was done to me
Nor the bad, all that doesn’t matter to me

No, nothing at all

No, I don’t regret anything

Because my life, because my joys

Today, it starts with you!

Keep learning French with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it