Hollande Vs. Sarkozy: Comics, Economics, and Freakonomics! (Part I)

Posted on 03. May, 2012 by in News, People, Vocabulary

As you saw in yesterday’s “Hollande Vs. Sarkozy: Get in the Ring!“, the first round of the French Presidential Debate can be best described by the French motto of “pas de quartier” (“no pity”), especially after media reports quoted Sarkozy saying: “Je vais l’exploser” (“I’m gonna blow him up”)!
 
Things heated up even more when it came to the topic of l’ÉCONOMIE… 
♦ COMICS, ECONOMICS, and FREAKONOMICS 
There were definitely a couple of “comic” moments out there. Some interesting economic points were made on both sides. And some of the propositions put forward were worthy of the field of “Freakonomics“!

Only two more days to go before France discovers its leader for the next five years.

Will it be again Nicolas Sarkozy, or the leader of the Socialist party, François Hollande?

This “bullet point summary” will certainly help you know the two French candidates a bit better—Not to mention that it can also be a good French language exercise for you: improving your listening and reading comprehension! :)

 

YouTube Preview Image

HOLLANDE vs. SARKOZY: The Big Debate

L’ÉCONOMIE: Les solutions proposées (suggested solutions)
  • 00:09:10 -00:06:40:
    • Hollande:
      • When you became a President, you promised to bring le chômage (unemployment) down to 5%, and that you would view anything above that level as un échec (a failure.) Today le chômage is double that number, so clearly it’s a failure. Of course, you will say it’s the fault of la crise financière mondiale (the world financial crisis), but look at Germany, they have less chômage than we do, despite la crise.
      • What France needs above all is la production. I will create a public bank specifically for that purpose. I will modify the tax system.
      • Finally, I have a brand new solution: le contrat de générations (the “Generations Contract”):  As an incentive to protect both the young and old professionals, no taxes will be levied on companies that employ both seniors *and* juniors indefinitely.
  • 00:12:10 -00:16:15:
    • Sarkozy:
      • The numbers you just gave are faux (false.) True, unemployment climbed in my tenure, but it climbed much more in Italy, England, Spain, and the US. The rate through which it rose in France is half the European average. I’m still not too proud of that, but I don’t see why Monsieur Hollande needs to lie about the numbers just to make me look bad.
      • Why Germany is doing well? That is because when France was busy doing les 35 heures, Germany was implementing the same reforms that you are still refusing today!
      • As for your suggested solutions: You propose to create a public bank? Big deal, it already exists: It’s called La banque publique de l’industrie, subsidiary of OSÉO. That’s one promise you won’t have a hard time keeping, because it’s already there! As for your contrat de générations, it doesn’t make any sense, because you will be helping people who already got a job, whereas I want to help people who don’t. Even your close friend, Martine Aubry, said it was an absurd idea.
      • My solutions are: To trim le coût du travail (the cost of work) so that companies don’t have to move away; forming the young unemployed to make them ready for the jobs of tomorrow instead of those of yesterday; and promoting innovation so that we become again competitive.
  • 00:16:15 – 00:19:33:
    • Hollande:
      • I understand you are upset about unemployment, but you know who else is more upset about it? It’s the unemployed themselves. The fact remains that you promised to lower unemployment down to 5% when you were elected, and today it’s standing at double that figure.
      • Your comparison with Germany is simply pitoyable (pathetic.)
      • Then you say pas de chance (tough luck), and point your finger to les 35 heures as the main culprit. Did you forget that you have actually been in power for dix ans (ten years)? Not simply as President for the past five years, but also five years prior to that as Minister under Chirac, and for some time as a Finance Minister.
      • 70 billion Euros is the staggering size of French deficit today. It’s not the Socialists‘ fault (under Lionel Jospin) ten years ago, or Mitterrand‘s fault back in the 1980s like you often like to say. You personally share a big responsibility.
      • Now you say, “ok, I found the solution, it took me some time, but now I got it.” What is your solution? It’s la TVA sociale (tax to finance social security), which will obviously undermine la croissance (growth) of the country, but would supposedly help French companies be more competitive abroad. In reality, the lion’s share of the money you’ll be taking away from French people will go not to the industrial companies, but will rather be rewarded to the banks and the service sector.
      • You say that the unemployed need formation. Yes, of course they do. But since you’ve been elected, only 10% of them benefited from a professional formation. That’s too little! Now you come and say that you will offer formation to the unemployed—Fine, but why haven’t you done that all these years? What were you waiting for, I wonder?

À SUIVRE (TO BE CONTINUED)

Hollande Vs. Sarkozy: Get in the Ring!

Posted on 02. May, 2012 by in News, People, Vocabulary

Only three more days to go before we know the name of the leader of France for the next five years.

The close interest paid to this year’s French Presidential Elections, pitting François Hollande vs. Nicolas Sarkozy, seems to go beyond the borders of l’Hexagone (as France is nicknamed, after its hexagonal shape.)

Nearly 18 millions of French people were au rendez-vous yesterday evening to watch the two candidates meet face à face on TV, to confront their ideas “LIVE“: Sarkozy defending le bilan (the assessment) of his five years at the helm of the French Republic, and Hollande putting forward his new propositions.

Many feared the worst a few hours before the debate was launched, especially after media reports relayed the verbal threats leveled by Sarkozy against his Socialist opponent: Je vais l’exploser” (“I’m gonna blow him up”), he allegedly said to his friends!

Of course, telling you in detail all what has been said in yesterday night’s debate would be tantamount to une mission impossible.

That is why today’s post will kickstart a *bullet point summary* of the main ideas and positions defended by the two French candidates, as well as the solutions they suggest in order to solve the tough problems faced by the country: le chômage (unemployment), la crise financière (the financial crisis), l’immigration, and la corruption.

This summary will certainly help you get to know the two French politicians better, get acquainted with the French political system overall, and, last but not least, will be a great French language exercise for you: Improving both your listening and reading comprehension!

 

YouTube Preview Image

LE GRAND DÉBAT PRÉSIDENTIEL: HOLLANDE vs. SARKOZY:

  • 00:00:00 – 00:01:30:
    • Hollande:
      • Monsieur Sarkozy, you have not been a President of le rassemblement (gathering): You divided the French according to many criteria: Private workers vs. public workers, “real workers” vs. “unreal workers”, French of native origin vs. French of non-native background, etc. “Nous sommes tous Français“ (“We are all French”), and we need all to be united.
  • 00:01:30 – 00:03:10:
    • Sarkozy:
      • My proof that I have been a rassembleur (a gatherer): There was no major violence erupting for the past five years. No mass demonstrations against my reforms, especially les retraites (retirements.) Compare that to the violent reactions spurred by reforms initiated by previous French presidents, such as Mitterrand‘s Mouvement de l’École Libre“ (the “Free School Movement”), or the CPI and the CPE under Jacques Chirac. I am actually proud of that.
YouTube Preview Image
French demonstrations against le CPE
  • 00:03:10 – 00:04:25:
    • Hollande:
      • Heureusement (Thank God) there was no violence, but that is also due to the action of les syndicats and other social partners who worked very hard to appease the situation.
      • Yes, you introduced tough reforms, but à quel prix (at what price)? More injustice, more inégalité (inequality.) We were patient, we just waited for le suffrage universel (universal suffrage) in order to start changing things around.
  • 00:04:25 -00:06:40:
    • Sarkozy:
      • I may not be the only one who has the merit, but I am not the only coupable (guilty) party either.
      • Speaking about les syndicats: The leader of la CGT broke with objectivity and decency to openly support your campaign.
      • People of your party compared us to Nazis and you never said a thing: Our meetings are said to look like a Nuremberg Rally! I am compared to Spain’s Franco, to le Maréchal Pétain, and maybe to Hitler, why not? I’m called a “Bernie Madoff” by your colleague, deserving 183 ans de prison (183 years of prison), and you never said a thing either! Your silence means that you approve what was said, and even fully endorse it. You are too weak to criticize it.
  • 00:06:40 -00:12:05:
    • Hollande:
      • Monsieur Sarkozyyou’ll have a hard time playing the poor victim here. How about me? How have I been called by your own friends? I was compared to tous les animaux des zoos (all the animals of the zoos.)
      • Should I mention the words that you personally said, which hurt France, which aimed to divide France? It wasn’t one of your lieutenants who said those words, it was you!
      • I condemn all forms of excess. This debate is the best opportunity for us to confront our ideas. No need for either of us to play the victim.
      • So what if la CGT supports me? You too had the leader of le patronat (employers) praising you while criticizing me!
As you can see, the first round of the debate went mostly under the French motto of “pas de quartier” (“no pity”)
Things will heat up even more with the topic of l’ÉCONOMIE… So be sure not to miss the upcoming post:
HOLLANDE vs. SARKOZY: Comics, Economics, or Freakonomics?
À SUIVRE (TO BE CONTINUED)

 

Joyeuse Fête du Premier Mai!

Posted on 01. May, 2012 by in Culture, News, People, Vocabulary

Bonjour mes amis partout dans le monde!

Today is May First, so on behalf of the whole team of The Transparent French Blog, we want to say:

Joyeuse fête du premier mai à vous tous !

Of course, you all know that today is la fête du travail (the International Workers’ Day), a celebration which takes place nearly everywhere in the world…

But did you know that the First of May is also the special date of another celebration in France?

Réfléchissez un petit peu (think for a little bit)…

No? You never, ever, heard of it?

Well, mes amisthat French celebration is actually called la fête du Muguet (the Lily of the Valley Celebration), which is at the very least 450 years old!

YouTube Preview Image

Le muguet du premier mai (May First’s Lily of the Valley)

Anny et Jean-Marc Versini

Il sort le bout de son nez

It sticks its nose out

Quand arrive le mois de mai

When comes the month of May

Refrain

Chorus

Le muguet, le muguet

The Lily of the Valley, The Lily of the Valley

Le muguet du premier mai

May First’s Lily of the Valley

On le cueille dans la forêt

It is picked in the forest

Pour en faire un gros bouquet

To make a big bouquet out of it

Le muguet, le muguet

The Lily of the Valley, The Lily of the Valley

Le muguet du premier mai

May First’s Lily of the Valley

Il est toujours bien venu

It is always welcome

Et fleurit au coin des rues

And blooms in the corner of the streets

Le muguet, le muguet

The Lily of the Valley, The Lily of the Valley

Le muguet du premier mai

May First’s Lily of the Valley

C’est un vrai porte-bonheur

It is a true lucky charm

C’est la plus jolie des fleurs

It’s the prettiest of all flowers

Le muguet, le muguet

The Lily of the Valley, The Lily of the Valley

Le muguet du premier mai

May First’s Lily of the Valley

Je l’ai mis dans le salon

I put it in the living room

Il parfume la maison

It perfumes the house