Superhero of a French TV Génération: Goldorak Go

Posted on 22. Mar, 2012 by in Film, Music, People, Vocabulary

Goldorak (in the original Japanese version “Grendizer”)

Not only is he today the all-time favorite superhero of countless grands enfants (grown-up kids) throughout the Universe, but in many ways, he represents the embodiment of what is now known in France as “la Génération Télé“, aka “la Génération Goldorak.

http://www.dailymotion.com/video/xbp4fb

Bernard Minet – “Goldorak Go!”

Goldorak go!

Goldorak go!

Rétrolaser en action

Retrolaser into action

Goldorak go!

Goldorak go!

Va accomplir ta mission

Go accomplish your mission

Dans l’infini

Within the infinite

Des galaxies

Of galaxies

Poursuis ta lutte infernale

Pursue your fierce struggle

Du bien contre le mal

Of Good against Evil

Goldorak go!

Goldorak go!

Goldorak go!

Goldorak go!

Goldorak go!

Goldorak go!

Puissant robot de l’espace

Powerful Space robot

Goldorak go!

Goldorak go!

À tes ennemis fais face

Your enemies, you must face

Vaillant guerrier

Brave warrior

Tu fais trembler

You make tremble

A travers tout l’univers

Throughout the whole Universe

Les ennemis de la Terre

The enemies of Earth

Goldorak go!

Goldorak go!

Goldorak go!

Goldorak go!

Goldorak go!

Goldorak go!

Chevalier de l’avenir

Knight of the future

Goldorak go!

Goldorak go!

Reste dans nos souvenirs

Stay in our memories

Le défenseur

The defender

Des opprimés

Of the oppressed

Justice et Liberté

Justice and freedom

Goldorak go!

Goldorak go!

Goldorak go!

Goldorak go!

Goldorak go!

Goldorak go!

Rétrolasers en action

Retrolaser into action

Goldorak go!

Goldorak go!

Va accomplir ta mission

Go accomplish your mission

Dans l’infini

Within the infinite

Des galaxies

Of galaxies

Poursuis ta lutte infernale

Pursue your fierce struggle

Du bien contre la mal

Of Good against Evil

Goldorak go!

Goldorak go!

Goldorak go!

Goldorak go!

Goldorak go!

Goldorak go!

Puissant robot de l’espace

Powerful robot of Space

Goldorak go!

Goldorak go!

A tes ennemis fais face

Your enemies, you must face

Vaillant guerrier

Brave warrior

Tu fais trembler

You make tremble

À travers tout l’univers

Throughout the whole Universe

Les ennemis de la Terre

The ennemies of Earth

Goldorak go!

Goldorak go!

Goldorak go!

Goldorak go!

Goldorak go!

Goldorak go!

Goldorak!

Goldorak!

YouTube Preview Image
An even older version of the générique (intro title): “Accours vers nous, Prince de l’Espace” (“Rush to our rescue, Prince of Space”)

On the original name of “Grendizer”:

Not many seem to have noticed this similarity: The original name of “Grendizer” sounds awfully a lot like Grendel, Beowulf‘s giant nemesis…

Tags: , , , , , , , ,

Leave a Reply