Archive by Author

Plural Formation-Pluralbildung

Posted on 20. Dec, 2011 by in Uncategorized

Pluralbildung – Plurals

For example: One Bank is called: A Bank- However plural it’s with an ‘S” as in: Banks!  In German

Zum Beispiel: die Bank   – die Bänk das Blatt   – die Blätter etc.

This is another great exercise to practice on a daily routine. I’ve added a small list, but believe me there is much more, although this is just a small start to warm you up!

der Abstand – Die Abstände

der Anfang- die Anfänge

die Angst- die Ängste

der Apfel- die Äpfel

der Arzt- die Ärzte

der Ast- die Äste

der Auftrag- die Aufträge

die Axt- die Äxte

der Bach- die Bäche

das Bad- die Bäder

der Ball- die Bälle

das Band- die Bänder

die Bank- die Bänke

der Bart- die Bärte

das Blatt- die Blätter

der Brand- die Brände

das Dach- die Dächer

der Damm- die Dämme

der Dampf- die Dämpfe

der Darm- die Därme

der Faden- die Fäden

der Fall- die Fälle

das Fass- die Fässer

das Gehalt- die Gehälter

der Gang- die Gänge

die Gans- die Gänse

der Garten- die Gärten

das Glas – die Gläser

das Grab- die Gräber

 

The Alphabet.

Posted on 19. Dec, 2011 by in Uncategorized

 

Obviously the most difficult aspect of German words is pronouncing the letters, as it should be.  Even myself have the problems with this sometimes and even the best writers search for the correct words when they write.  So I put together the list of the alphabet and each word has a minor explanation under this. In terms of giving a better insight on how it’s pronounced. You will see that the explained words below indicate in a very simple manner how we usually say the letter..

It’s fairly easy to follow and also a great practice on a daily basis, which you can print out and do either while cooking or any other chores. The best approach would be to say it out loud when doing so.

 

 

 

 

 

A a

a

 

B b

bee

C c

zee

D d

dee

E e

e

F f

eff

G g

gee

H h

ha

I i

i

J j

jott

K k

ka

L l

ell

M m

em

N n

en

O o

o

P p

pee

Q q

ku

R r

er

S s

es

T t

tee

U u

u

V v

fau

W w

wee

X x

iks

Y y

üpsilon

Z z

zett

Der Weihnachtsmann- The Santa Claus.

Posted on 18. Dec, 2011 by in Uncategorized

As I was sitting and reading your comments and suggestions. I came across a site where people recounted their experiences with Santa Claus. The question was of course is he real or just our human illusions. Maybe a tale that brings us all together as a reminder of the joys and warmhearted family and friends, that in fact it’s a season of giving and loving.

Then of course I started reading more and suddenly found great interest at a total different subject. Where did this legend first start out with Santa and his reindeer I wondered? Why did my mother always tell me to put carrots into my shoes on Christmas eve for Santa when I was little?

And most importantly do you believe in him? Of course not!! Or maybe?

If you do, I’d like to know you’re encounters if any and of course childhood memories of this.

However here is the interesting part, The modern figure of Santa actually derived from the Dutch figure of Sinterklaas, which, in turn, may have part of its basis in hagiographical tales concerning the historical figure of gift giver Saint Nicholas.

But did you know there is another theory?

In fact there is and his name is Odin! Numerous parallels have been drawn between Santa Claus and the figure of Odin, a major god amongst the Germanic peoples prior to their Christianization. Since many of these elements are unrelated to Christianity, there are theories regarding the pagan origins of various customs of the holiday stemming from areas where the Germanic peoples were Christianized and retained elements of their indigenous traditions. Odin was sometimes recorded, at the native Germanic holiday of Yule, as leading a great hunting party through the sky.

 

Odin is actually described as riding an eight-legged horse named Sleipnir that could leap great distances, giving rise to comparisons to Santa Claus’s reindeer. Furthermore, Odin was referred to by many names in Skaldic poetry, some of which describe his appearance or functions. These include Síðgrani-Síðskeggr- Langbarðr (all meaning “long beard”) and Jólnir (“Yule figure”).

 

According to traditions, children would place their boots, filled with carrots, straw, or sugar, near the chimney for Odin’s flying horse, Sleipnir, to eat. Odin would then reward those children for their kindness by replacing Sleipnir’s food with gifts or candy. This practice still survives in Germany and rather made me understand as to why I filled my shoes with carrots as a child in Germany.

Of course I would experience the different aspect culturally spoken with Sinterklaas en de zwarte Pieten ( Saint Nicholas ) in the Netherlands where he’d throw candy through the window only to find out it was my own father’s doing..

But nonetheless a sweet memory for any child..