Archive for 'Holidays'

German Christmas markets and Advent season

Posted on 04. Dec, 2011 by in Culture, Current Events, Folklore, Holidays, People, Traditions

Today is the zweite Advent (second Sunday in Advent) and there are about only three weeks left to Christmas. So, it is höchste Zeit (hight time) to tell you how Germans spend the Vorweihnachtszeit (pre-Christmas season).

 

In Germany, the official pre-Christmas season starts on the ersten Advent (first Sunday in Advent). Germans render homage to these four Sundays before Christmas very much. Germans usually decorate the Couchtisch (coffee table) in the living room with an Adventskranz (Advent wreath), which has four candles. These four candles are successively lit from the first Sunday in Advent until the fourth. The wreath symbolizes the approach of Christmas.

 

The Advent wreath was invented by the Evangelical-Lutheran theologian and care worker Johann Hinrich Wichern, in 1839. It is told that Wichern administered to the needs of children die in tiefster Armut lebten (who lived in abject poverty). He moved with the children into an old farmhouse, called Rauhe Haus, and took care of them. During the Advent season, the children often asked when it would be finally Christmas. Consequently, he took an old cartwheel and put up a wreath. Unlike today’s Advent wreaths, that one consisted of several small red candles and four big white ones. The white candles symbolized the Advent Sundays and the red one symbolized the days in between.

 

Source: Rauhes Haus, Hamburg, Germany Submitted by: Nils Fretwurst with friendly permission for public domain use in Wikipedia granted by the Public Relations & Press office of the Stiftung des Rauhen Hauses, in Hamburg, Germany

Nowadays, Wichern is also the name of several social institutions, based on Johann Hinrich Wichern’s concept of educating. Wichern institutions take care of children, old people, disabled people, and all those who are in need. The Wichern institution in my town organized a Christmas market last week, which I visited.

This Christmas market was slightly different from other traditional German Christmas markets. Like on traditional Christmas markets, there were many Essstände (food stands), which sold, for example, Bratwürste (bratwursts), Grünkohl (kale), and Glühwein (hot wine punch). But unlike traditional Christmas markets, they did not sell typical Christmas decoration but hand-made ceramics, which where fabricated by people who are in care of Wichern, most notable disabled people.

I really loved this Christmas market because it took place outside at the Wichern institution. All the stalls were set up between the buildings, which again, where decorated with fairy lights. This created a very familiar atmosphere. Below you can watch some photos, which I took and I hope you can imagine how beautiful this evening was for me.

 

Der Eingang des Weihnachtsmarktes. (The entrance of the Christmas market.)

 

Handgefertigte Keramik. (Hand-made ceramic.)

 

Noch mehr Keramik. (More ceramics.)

 

Und noch mehr Keramik. (And more ceramics.)

 

Handgefertigte Kerzen. (Hand-made candles.)

 

Ich mochte die Umgebung. (I liked the setting.)

 

Der Weihnachtsbaum. (The Christmas tree.)

Vocabulary:

der zweite Advent – second Sunday in Advent

höchste Zeit – high time

die Vorweihnachtszeit – pre-Chrismas season

der erste Advent – first Sunday in Advent

der Couchtisch – coffee table

der Adventskranz – Advent wreath

in tiefster Armut leben – to live in abject poverty

der Essstand – food stand

die Bratwurst – bratwurst (fried sausage)

der Grünkohl – kale

der Glühwein – hot wine punch

Gesetzliche Feiertage in Deutschland – Religious holidays in Germany

Posted on 03. Nov, 2011 by in Holidays

I have recognized that some of you wondered whether October 31 and/or November 1 are gesetzliche Feiertage (official holidays) in Germany or not. Well, both is right and wrong at the same time. Thus, it seems that Germany is still not completely (re-)united!?

Although church and state are separated in Germany and Religionsfreiheit (freedom of religion) is granted, the official religion of the state is Christianity. Therefore, for example, die Auferstehung von Jesus (the resurrection of Jesus), which is Ostern (Easter) and die Geburt Jesus (the birth of Jesus), which is Weihnachten (Christmas), are official holidays throughout Germany. But other Christian holidays, e.g. Reformationstag (Reformation Day) and Allerheiligen (All Saints’ Day) are respectively only celebrated in some parts of Germany. That is, some Bundesländer (federal states) are katholisch (Catholic) and others are evangelisch (Protestant). Thus, Reformation Day is a holiday in all Protestant states and All Saints’ Day is a holiday in all Catholic states. In order to make clear what official and public holidays we have in Germany and which states celebrate which of these holidays you can find an overview below.

 

Official holidays in Germany:

 

New Year’s Day (Jan 1): Is a holiday in all sixteen Bundesländer: Baden-Württemberg, Bavaria, Berlin, Brandenburg, Bremen, Hamburg, Mecklenburg-Vorpommern, Lower-Saxony, North Rhine-Westphalia, Rhineland-Palatinate, Saarland, Saxony, Saxony-Anhalt, Schleswig-Holstein, Thuringia

 

Epiphany (Jan 6): Baden-Württemberg, Bavaria, Saxony-Anhalt

 

Good Friday: Is a holiday in all sixteen Bundesländer.

 

Easter Monday: Is a holiday in all sixteen Bundesländer.

 

May Day: Is a holiday in all sixteen Bundesländer.

 

Ascension Day: Is a holiday in all sixteen Bundesländer.

 

Whit Monday: Is a holiday in all sixteen Bundesländer.

 

Corpus Christi: Baden-Württemberg, Bavaria, Hessen, North Rhine-Westphalia, Rhineland-Palatinate, Saarland, and only in some Catholic administrative districts in Saxony and Thuringia

 

Assumption of Mary (Aug 8): Saarland and in some Catholic administrative districts in Bavaria

 

German Unification Day (Oct 3): Is a holiday in all sixteen Bundesländer.

 

 

Reformation Day (Oct 31): Brandenburg, Mecklenburg-Vorpommern, Saxony, Saxony-Anhalt, and Thuringia

 

All Saints’ Day (Nov 1): Baden-Württemberg, Bavaria, North Rhine-Westphalia, Rhineland-Palatinate, and Saarland

 

Day of Prayer and Repentance: Is a holiday in all sixteen Bundesländer.

 

Christmas Day (Dec 25): Is a holiday in all sixteen Bundesländer.

 

Day after Christmas (Dec 26): Is a holiday in all sixteen Bundesländer.

 

 

 

Vocabulary:

der gesetzliche Feiertag – official holiday

die Religionsfreiheit – freedom of religion

die Auferstehung Jesus – the resurrection of Jesus

die Geburt Jesus – the birth of Jesus

das Weihnachten – Christmas (is generally used without the article)

der Reformationstag – Reformation

das Allerheiligen – All Saints’ Day (is generally used without the article)

das Bundesland – federal state

katholisch – Catholic

evangelisch – Protestant

der Neujahrstag – New Year’s Day

die Heiligen Drei Könige – Epiphany (lit. The Three Holy Kings)

der Karfreitag – Good Friday

der Ostermontag – Easter Monday

der erste Mai (1.Mai) – May Day

die Christi Himmelfahrt – Ascension Day (is generally used without the article)

der Pfingstmontag – Whit Monday

der Fronleichnam – Corpus Christi

die Mariä Himmelfahrt – Assumption of Mary (although Mariä is spelled with an ä you pronounce it ‘Maria’)

der Tag der Deutschen Einheit – German Unification Day

der Reformationstag – Reformation Day

das Allerheiligen – All Saints’ Day

der Buß- und Bettag – Day of Prayer and Repentance

der erste Weihnachtsfeiertag – Christmas Day

der zweite Weihnachtsfeiertag – day after Christmas

 

Drachenfest

Posted on 13. Sep, 2011 by in Culture, Current Events, Holidays, People, Sports, Traditions

Two weeks ago we had the chance to attend an event that is quite unusual. At least I didn´t see one like this before. It was called Drachenfest and it was all about Drachen (kites).

The event took place on a big Wiese (hayfield) where hundreds of people met to fly their kites. Unfortunately on the first day, there was absolutely no Wind (wind). That´s why people spent most of their time with waiting for a Briese (breeze), having a drink or just relaxing in the sun. But nevertheless, the hardcore kite fans tried to fly their kites all the time. Kids as well did everything to let their kites fly. Especially by running all the time, some of them were quite erfolgreich (successful).

A part of the program were kite Wettkämpfe (competitions). These competitions are called „Rokkaku“ and they have their origin in Japan (back in the 17th century). The rules are quite simple: The competitors are standing in al line and the kites are held by some subsidiaries. And they all have the same distance of Schnur (lace) rolled out.

At a signal they all start to fly their kites. But then they try to attack the other kites. The goal is to be the last one who has its kite up in the air. You can pull off the other kites by flying in their laces or even by cutting them. But this happens not too often I guess.

The end of the competition is normally a big Knoten (burl) of laces and the competitors have to deal with it half an hour until their laces are free again.

They use special kites for „Rokakku“ and it was quite fun to watch how they control (steuern) their kites becaus they have only one lace.

The next day there was more wind and the visitors as well as the promoters had their fun in showing their kites.

The Himmel (sky) was full of them and with a great view over the city and the surrounding scenery it was really a nice place to stay for a couple of hours. The people brought such a big variety of different kites of every shape, size and color. My favourite one was made of almost 100 little ones put together on one lace that was approx. 100 meters long! Amazing!

For me as a father, flying kites with the kids is always a good thing to do in autumn. But I didn´t know that there are clubs, competitors and a real kite crowd who takes it pretty serious. Well, every day there´s something new to learn ;-)

Some vocabulary to this post:

der Drachen – kite
die Wiese – hayfield
der Wind – wind
die Brise – breeze
erfolgreich – successful
der Wettkampf – competition
die Schnur – lace
der Knoten – burl
steuern – to control
der Himmel – sky