Archive for 'Traditions'

Building a Carolingian abbey

Posted on 19. Mar, 2012 by in Culture, Current Events, Folklore, History, People, Traditions, Travel

As I checked the news today, I read an article about an extraordinary project in Germany that I want to share with you.

In a Wald (forest) near the town of Meßkirch ,which is situated in Baden-Württemberg close to Bodensee (Lake Constance), a medieval abbey and village are going to be built – strictly under historical circumstances. That means: No machines, no coffee, no raincoats. The projects is going to be realized only with materials and resources that were used in the 9th century.

As I read this, my first question was “Why”? But the reason is simple: This way, scientists try to gain new expertise of the Mittelalter (medieval times). In addition, the whole projects is going to be public. That means that visitors could take a look at the Baustelle (building site) and get a real impression of the people and circumstances of the middle ages. “Living history” is the keyword for this kind of concept as opposed to staring at dead artefacts in a museum.

The plan of the Kloster (abbey) and the village is based on the “St. Gallener Klosterplan” that was drawn in the 9th century by the abbot Haito of Reichenau. In his opinion this was the plan for a perfect abbey but it has never been built this way.

More than 1100 years later, Bert Geurten, the executive board of an association that was established to realize the project, set himself the goal to finish the plan. The whole complex consists of 52 buildings. The village is not only planned for Mönche (monks)…there would be Landwirtschaft (agriculture), Schmiede (blacksmiths), Werkzeugmacher (toolmakers) and Schreiner (carpenters) as well. Even a medical unit would be installed. Because in the medieval times, the church didn´t want their monks to leave the complex of the abbey and stay untempted.

Today the first Schätzungen (estimations) say that the complex would be finished in about 40 years. In 2012 a lot of preparations are made and from spring 2013, the first oxcarts are going to pull stones to the construction site. From the mortar to the walls, from rain protection to the Speiseplan (bill of fare) – everything should be like in the 9th century. The craftsmen will earn little money and there will only be one free weekend in 8 months. Even the visitors won´t have a chance to eat French fries and drink Coke during their stopover at the construction site. Everything is going to be cultivated and manufactured on the fields around the village.

By the way: the visitors are a major part of the project, because the Finanzierung (funding) of the abbey will consist of entrance fees.

Bert Geurten says, that goals is not to have an abbey and the village around it, but to built it! He has 62 years now. In 2050, when the abbey will be finished, he probably wouldn´t be alive anymore. But he dares to have a Grab (tomb) in the crypt for being the founding father.

What an odd project isn´t it?

Here´s a little documentary that I found on youtube (German):

YouTube Preview Image

Some vocabulary to this post:
der Wald – forest
der Bodensee – Lake Constance
das Mittelalter – medieval times or middle age
die Baustelle – building site
das Kloster – abbey
der Mönch – monk
die Landwirtschaft – agriculture
der Schmied – blacksmith
der Werkzeugmacher – toolmaker
der Schreiner – carpenter
die Schätzung – estimation
der Speiseplan – bill of fare or menu
die Finanzierung – funding
das Grab – tomb

Valentinstag – Valentine’s Day

Posted on 12. Feb, 2012 by in Culture, Folklore, Traditions

"Le Printemps" (1873) by Pierre Auguste Cot

Only two days until Valentine’s day! Have you already sent out your greeting cards, prepared your presents, planned the evening with your loved one?
The custom to celebrate St. Valentine’s Day as the day of lovers was introduced to Germany by US soldiers after WWII, and then got popularized among the general public by marketing campaigns for flowers and sweets. So even if the day has a slightly commercial feel to it in Germany, I figured it would be the right time to teach you some love-related vocabulary – thereby hopefully taking the focus from the commercial aspect to the interpersonal.

So, first things first! How do you tell someone that you love them in German? Ich liebe dich! Or, in the more old-fashioned / polite writing style: Ich liebe Dich! By the time you tell someone that you love them, you’re probably familiar enough that you’ve already switched to adressing each other as “du”. So, just for completeness’ sake, here’s what you say to someone with whom you’re still on “Sie”-level: Ich liebe Sie! (Not to be confused with “Ich liebe sie” = I love her!)

Maybe you also want to tell your friends how much you like them. In German, you’d probably not tell your friends that you ‘love’ them, because that’s usually interpreted as romantic love. Instead, one might say “Ich hab dich gern” (something between “I like you” and “I’m fond of you”). If that sounds too intimate for the occation, go with
Du bist ein guter Freund. / Du bist eine gute Freundin. = You’re a good friend (to a male person / to a female person). Or
Du bist mein bester Freund. / Du bist meine beste Freundin. = You’re my best male / female friend.
Ich bin so froh, dass es dich gibt! = I’m so glad that you exist! This you can tell everyone: lovers, friends and family.

But back to the core of Valentine’s. So you want to write a Valentine’s card to your loved one. Here are a couple of phrases that you might find useful:

    Du bist der Mann, mit dem ich alt werden möchte. / Du bist die Frau, mit der ich alt werden möchte. = You’re the man / the woman I want to grow old with.
    Dein Anblick bringt mich um den Verstand. = Your looks make me lose my mind.
    Ich habe Schmetterlinge im Bauch. = Literally: I have butterflies in my stomach; but in German it’s only used for the feeling of being in love!
    Ich kann mir ein Leben ohne dich nicht mehr vorstellen. = I can no longer imagine a life without you.
    Wann werde ich dich endlich in meinen Armen halten? = When will I finally hold you in my arms?
    Ich möchte in einem Meer deiner Küsse ertrinken. = I want to drown in a flood of your kisses.

Happy Valentine’s everyone!

As a special bonus I promise to correct the first ten love poems or letters or texts of any sort in German that get posted in the comments! So if you need some last-minute advice, this is your chance!

Das Meer – the sea

Posted on 09. Feb, 2012 by in Culture, Geography, Language, People, Practice, Traditions, Travel

Here´s an audiovisual comprehension about the sea. Watch the video and answer the questions afterwards. Attentions: This one might be for advanced learners!

YouTube Preview Image

Here are the questions:

1. How many percent of the oxygen is produced by plants living in the sea?
2. What is the alternative word for „Ebbe und Flut“?
3. The sea is important for us. Why is this? Name three keywords.
4. Beside pollution, we also harm the sea by … it.
5. What can we do to participate in the protection of the sea?