German Language Blog
Menu
Search

 Zeit für eine Geschichte – Teil 5: Das Gespräch Posted by on Nov 14, 2015 in Uncategorized

This is Teil 5  (part 5) of the story of Max, a German student. Be sure to read part 1, part 2, part 3 and part 4 first!

Last week, Max caught the bus for his appointment at the eye doctor’s. In the bus, he liked to do some people watching. He was very curious about an older man in the bus, who had a pink umbrella, and a Dalmatian – a strange combination! Max was too curious to just watch, and decided to ask the man what’s up with that dog and that umbrella.

Kapitel 5

Max steht auf und geht auf den Mann zu. Da der Bus ziemlich viel wackelt, braucht er die Haltestangen um sich fest zu halten.

Als Max vor dem alten Herrn steht, rührt er sich nicht. Vorsichtig spricht Max ihn an: »guten Morgen, ich hoffe, ich störe nicht.«

Der alte Mann erschrickt, und schaut auf. Sein Schrecken ändert sich in ein Lächeln. »Hallo! Nein, Sie stören überhaupt nicht. Bitte, setzen Sie sich doch!«

Max nimmt Platz neben dem Mann und ist dabei vorsichtig, dass er dem Dalmatiner nicht auf den Schwanz tritt. Er ist überrascht, wie freundlich und einladend der ältere Herr ist.

»Vielen Dank! Sie brauchen mich nicht zu siezen. Sie können mich auch duzen. Ich heiße Max!«

»Einverstanden. Ich bin Heinrich, und ich bitte dich, duze mich auch. Sonst fühle ich mich so alt! Also, Max, what’s up?«

What’s up? Solche Umgangssprache hat Max nicht erwartet. Ein wenig verwirrt, versucht er zu erklären wieso er zu Heinrich gekommen ist.

»Ich habe dich beobachtet, und fragte mich…«

Max weiß nicht, wie er Heinrich fragen soll, dass er den Regenschirm ein bisschen verrückt findet. Vielleicht mag er einfach nur die Farbe?

»Ja ja, ich verstehe schon. Du fragst dich was ich mit einem pinkfarbenen Regenschirm mache, was?«

»Richtig! Ja… Also, ja, schon… bemerkenswert!« erwidert Max.

»Ich gehe zu einer Brustkrebsveranstaltung im Stadtzentrum. Pink ist ja die Farbe für die Brustkrebsbekämpfung.«

»Aha! Das erklärt es.«

»Und wohin fährst du?« fragt Heinrich.

»Ich habe einen Termin beim Augenarzt. Ich muss einen Augentest machen für meinen Führerschein, da ich genug Sehstärke brauche um ohne Sehhilfe autofahren zu dürfen.«

Der Bus bleibt stehen.

»Hier muss ich raus!« sagt Max, und springt auf. »Danke für das Gespräch, und die Aufklärung. Viel Erfolg bei der Krebsveranstaltung!«

»Danke! Ich wünsche dir viel Erfolg beim Augenarzt! Hoffentlich brauchst du keine Brille!« ruft Heinrich Max hinterher. Er ist schon aus dem Bus gesprungen.

Die Türen schließen sich, und der Bus fährt weiter. Und Max rennt weiter. Auf zum Augenarzt!

THE TRANSLATION

Chapter 5

Max gets up and walks towards the man. Because the bus shakes quite a lot, he needs the grab poles to hold himself.

When Max stands before the old man, he does not move. Carefully, Max addresses him: “good morning, I hope, I am not disturbing.”

The old man is frightened, and looks up. His fright changes into a smile. “Hello! No, you do not disturb at all. Please, have a seat!”

Max sits down next to the man and is careful, that he does not step on the Dalmatian’s tail. He is surprised how friendly and welcoming the older man is.

“Thank you! You do not have to siezen (address somebody with the formal Sie) me. You may also duzen (address somebody with the informal du) me.  I am called Max!”

“Agreed. I am Heinrich, and I ask you, duze me too. Otherwise I feel so old! So, Max, what’s up?”

What’s up? Max did not expect such vernacular. A little confused, he tries to explain why he approached Heinrich.

“I watched you, and wondered…”

Max doesn’t know how to ask Heinrich that he finds his umbrella a bit crazy. Maybe he just likes the color?

“Yes yes, I get it already. You wonder what I am doing with a pink umbrella, right?”

“Exactly! Yes… Well, yes, it is… exceptional!” Max replied.

“I am going to a breast cancer event in the city center. Pink is of course the color for breast cancer control.”

“Ah! That explains it.”

“And where are you going?” Heinrich asks.

“I have an appointment with the eye doctor. I have to do an eye test for my driver’s license, since I need enough vision to be allowed to drive without vision aid.”

The bus stops.

“I have to get off here!” Max says, and jumps up. “Thank you for the talk, and clearing it up. Good luck at the cancer event!”

“Thanks! I wish you good luck at the eye doctor’s! Hopefully, you don’t need glasses!” Heinrich shouts after Max. He already jumped out of the bus.

The doors close, and the bus drives on. And max runs further. To the eye doctor’s! 

SOME WORDS TO KEEP IN MIND

vorsichtig carefully
einladend welcoming, inviting
schon [adv.] already, yet, even, as early as
schon [as emphasis] [emphasis for emotion: e.g. “it does!” could be “schon!” in German]
bemerkenswert exceptional, notable
der Krebs cancer
der Führerschein driver’s license
das Gespräch the conversation, the talk
hoffentlich hopefully
stehen bleiben to stop, to pause
etw. Jmd. hinterherrufen to shout sth. after sb.

I hope you enjoyed part 5! Read on to part 6! Any questions, comments? Let me know!

Yours,

Sten

Tags:
Keep learning German with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Transparent Language

Transparent Language is a leading provider of best-practice language learning software for consumers, government agencies, educational institutions, and businesses. We want everyone to love learning language as much as we do, so we provide a large offering of free resources and social media communities to help you do just that!


Comments:

  1. Carlos R. Barron:

    Excelennt story it helped me to compare word and grammar.
    Dake es freut mich, velheit meine deutsh werden besser.
    Excuse the grammar but nobody is perfect when one learns any Language.

    • Sten:

      @Carlos R. Barron Very true! Keep it up, the best way to learn a language is to use it 😀

  2. Carol:

    Thank you for the blog. I’ts very informative and helpful while trying to learn a new language.
    I look forward to seeing it in my inbox.

    Carol H.

  3. Suzanne:

    Really love your stories because the language is less formal than what I am used to reading. And that is exactly what I need to encounter more so that my everyday spoken German is more casual. Maybe Max will meet the old man’s granddaughter(who will be around his age) in the waiting room and they will like each other.

  4. Henry:

    Nice little story. Es macht viel Spaß zu lesen. Ich bin Augenartz und bin ich immer neugierig über die Wörter Mann sagt in Deutschland wie “sehstärke”. Danke nochmals für die Geschichte.

  5. Jeanette Ertel:

    Great to have the story of Max to follow. It gives more structure to what you’ve been doing. I have found earlier “lessons” not structured enough for my old head. The old NOW material worked well and I have saved some of those lessons. I am a senior and doing what I can to put German thinking into it. Having structure really helps. I have not been able to find Lesson 2 yet, I opened with 6 and seven; then looked at my mail for others and found 3/4/5 and then 1; but I am missing 2. Any hints to help me with this. I am sure you must have sent it. I’m a writer and get lost in my own work sometimes which causes me grief. Any help?
    Thank you so much for your efforts to bring German into my life. Jeanette Ertel

  6. Jane Caron:

    Thanks very much for writing such an entertaining story. I am thoroughly enjoying every new segment, and I really appreciate having the opportunity to improve my understanding of German without having to suffer through dry textbooks. Very refreshing!

  7. Bilal:

    Hallo !
    Vielen dank fūr diese Geschichte,sie ist wirklick sehr interessant und macht viel Spaß.Danke noch einmal (y) (y)
    Ich hoffe wenn wir kōnnen eine Whatsapp Gruppe machen,also wir kōnnen dort reden !