Once upon a time

Posted on 04. May, 2015 by in Music, Videos, Vocabulary

by crackdog under a CC licence

by crackdog under a CC licence

The Greek culture is very rich in fairy tales (παραμύθια) and stories. Together with these stories, some of which are common in the area of the Balkans, one can find the classic ones which have their origins in Western Europe. For those of you who like fairy tales, in this post there is a list of ten titles of popular fairy tales translated in Greek and a vocabulary related to fairy tales.

 

Ten classic fairy tales

1. Η Σταχτοπούτα= Cinderella

2. Η Χιονάτη και οι επτά νάνοι= Snow White and the seven dwarfs

3. Τα Τρία Γουρουνάκια= Three Little pigs

4. Η Κοκκινοσκουφίτσα= Red Riding Hood

5. Ο Κοντορεβιθούλης= Little Thumbling

6. Η Πεντάμορφη και το Τέρας= Beauty and the Beast

7. Η Τοσοδούλα= Thumbelina

8. Η Mικρή Γοργόνα= The Little Mermaid

9. To Κοριτσάκι με τα Σπίρτα= The Little Match Girl

10. O Παπουτσωμένος Γάτος= Puss in Boots

 

Vocabulary

Μια φορά κι έναν καιρό= once upon a time

Κι έζησαν αυτοί καλά κι εμείς καλύτερα= and they lived happily ever after (lit: they lived well and we lived better)

ο βασιλιάς= king

η βασίλισσα= queen

ο πρίγκιπας= prince

η πριγκίπισσα= princess

ο μάγος= wizard

η μάγισσα= witch

η νεράιδα= fairy

το ξωτικό= elf

ο νάνος= dwarf

ο γίγαντας= giant

ο δράκος= dragon

η κακιά μητριά= evil stepmother

το παλάτι= palace

το κάστρο= castle

η καλύβα= hut

ο κυνηγός= hunter

το άλογο= horse

ο βάτραχος= frog

ο λύκος= wolf

ο γάτος= cat

το ποντίκι= mouse

τα πουλιά= birds

το δάσος= forest

το σπαθί= sword

το μαγικό ραβδί= magic wand

ο καθρέφτης= mirror

το κρυστάλλινο γοβάκι= glass slipper

η κολοκύθα= pumpkin

το φιλί= kiss

 

by emmeffe6 under a CC licence

by emmeffe6 under a CC licence

 

 

Suggestions:

If you want to read children stories in Greek, check these links:

http://www.helppost.gr/free/ebooks/paidika-paramithia-istories/

https://pappanna.files.wordpress.com/2013/04/22-paramythia.pdf

http://www.saitapublications.gr/search/label/%CE%A0%CE%91%CE%99%CE%94%CE%99%CE%9A%CE%91

http://www.paidika.gr/index.php?option=com_content&task=blogcategory&id=101&Itemid=284

http://www.paramithia.net/

 

Beauty and the Beast in Greek (song)

YouTube Preview Image

 

Sometimes we say it in French

Posted on 27. Apr, 2015 by in Vocabulary

By Jose Luis Mieza Photogaphy under a CC licence on Flickr

By Jose Luis Mieza Photogaphy under a CC licence on Flickr

Greek contains many French words related to clothing, food, art and technology. In this post there is a list of the most commonly used French words and an example of their use.

1. καλσόν: tights

Αυτό το καλσόν δεν πάει με το φόρεμά σου.

These tights don’t suit with your dress.

2. κασκόλ: scarf

Πάρε το κασκόλ σου, κάνει κρύο έξω.

Take your scarf, it’s cold outside.

3. κολάν: leggings

Τι να βάλω, κολάν ή φόρμα;

What shall I wear, leggings or sweats?

4. μαγιό: swimming suit

Δεν έχω μαγιό για την πισίνα.

I don’t have a swimming suit for the swimming pool.

5. ταγιέρ: suit (for women)

“Τι να βάλω στο γάμο του αφεντικού μου; Ταγιέρ ή φόρεμα;” “Καλύτερα φόρεμα.”

What shall I wear at my boss’ wedding? A suit or a dress? “A dress would be better.”

6. εβαπορέ: evaporated milk

Βάλε φρέσκο γάλα στο τσάι μου, σε παρακαλώ, δεν μου αρέσει το εβαπορέ.

Put fresh milk in my tea, please, I don’t like evaporated milk.

7. φραπέ: the famous instant cold coffee. Literally, it means shaken

Ένα φραπέ μέτριο με γάλα, παρακαλώ.

A medium frape with milk, please.

8. φεστιβάλ: festival

Το Φεστιβάλ Αθηνών αρχίζει την πρώτη Ιουνίου.

The Athens Festival starts at June 1st.

9. γκισέ: counter, desk

Δεν μπορείτε να φύγετε ακόμα. Πρέπει να πάτε πρώτα στο γκισέ Α10 για να υπογράψετε τα χαρτιά.

You cannot leave yet. First, you have to go to desk A10 to sign the documents.

10. φουαγιέ: lobby

Λυπάμαι, κύριε, δεν μπορείτε να καπνίστε στο φουαγιέ.

I’m sorry, Sir, you cannot smoke at the lobby.

11. ασανσέρ: elevator. The Greek word ανελκυστήρας is rarely used.

Το ασανσέρ χάλασε πάλι. Πάμε από τις σκάλες.

The elevator is broken again. Let’s use the stairs.

12. καλοριφέρ: radiator

Στο σπίτι τους δεν έχουν καλοριφέρ, έχουν μόνο κλιματιστικό

They don’t have a radiator at home, they only have an air condition.

13. κοντέρ: speedometer

Μηδένισε το κοντέρ όταν επέστρεψε.

He reset the speedometer when he got back.

14. ταμπλό: dashboard

Αυτό το κάλυμμα προστατεύει το ταμπλό από τις ακτίνες υπεριώδους ακτινοβολίας.

This cover protects the dashboard from UV rays.

15. τρακτέρ: tractor

Πήραν δάνειο και αγόρασαν καινούργιο τρακτέρ.

They got a loan and bought a new tractor.

16. ρεκόρ: record

Έσπασε το ρεκόρ της στον αγώνα δρόμου των 10 χιλιόμετρων.

She broke her own record at the 10 klm run.

17. τουρνουά: tournament

Πότε αρχίζει το τουρνουά τένις;

When does the tennis tournament start?

18. ατελιέ: studio

Πήγαμε στο ατελιέ του και είδαμε τα έργα του.

We went at his studio and saw his work.

19. γκαλερί: art gallery

Στη γκαλερί της Μαρίας γίνεται έκθεση φωτογραφίας. Είναι μέχρι το τέλος Μαΐου.

There’s a photo exhibition at Maria’s art gallery. It will last until the end of May.

14441734460_58f7bd737f_b

 

 

 

 

 

 

Frozen April in Greece

Posted on 13. Apr, 2015 by in Music, Videos, Vocabulary

Clouds over Oia, Santorini.

Clouds over Oia, Santorini.

Δεν κάνει κρύο στην Ελλάδα. It’s not cold in Greece. These are the lyrics of a Greek song. Unfortunately, songs lie. The second week of April was windy, rainy and cold. It even snowed in the mountains of Attica, which is very unusual in this time of year. The weather got better in the weekend and hopefully these were the last days of winter. In this post there is vocabulary related to rain and wind.

1. Κάνει κρύο= it is cold

Αν και είναι Απρίλιος, κάνει πολύ κρύο.

(lit) Although it is April, it is too cold.

 

2. To σύννεφο= cloud

Δεν είδαμε το ηλιοβασίλεμα γιατί τα σύννεφα έκρυβαν τον ήλιο.

We didn’t see the sunset because the clouds hid the sun.

 

3. Έχει συννεφιά= it is cloudy

Έχει συννεφιά. Θα βρέξει.

It is cloudy. It will rain.

 

4. Βρέχει = it rains, it is raining

«Πώς είναι ο καιρός στο νησί;» «Κάνει κρύο και βρέχει κάθε μέρα.»

“How is the weather in the island?” “It is cold and it rains every day.

 

5. Βροχή (η) = rain

Δε μου αρέσει η βροχή. Μου αρέσει ο ήλιος.

I don’t like the rain. I like the sun.

 

6. Καταιγίδα (η) = storm

H καταιγίδα κράτησε μόνο δέκα λεπτά.

The storm lasted for ten minutes only.

 

7. Πλημμύρα (η) = flood

Η σοδειά τους καταστράφηκε από τις πλημμύρες.

Their crop was destroyed by the floods.

 

8. χαλάζι (το)  = hail

Το χαλάζι και ο αέρας κατέστρεψαν τα αμπέλια.

The hail and the wind destroyed the vineyards.

 

9. Ομίχλη (η) = fog

Να οδηγήσεις προσεκτικά. Έχει ομίχλη.

Drive carefully. It is foggy.

 

10. Φυσάει = it is windy

«Γιατί δεν έχει καράβι σήμερα;» «Γιατί φυσάει πάρα πολύ.»

“Why there are no boats today?” “Because it’s too windy.”

 

11. Aντιανεμικό μπουφάν= wind-jacket

Φυσάει πολύ. Πάρε το αντιανεμικό μου. Εγώ δε θα βγω απόψε.

It’s very windy. Take my wind jacket. I won’t go out tonight.

 

12. Έχει πολύ αέρα = (lit) there is a lot of wind

«Δεν θα πάτε για ιστιοπλοΐα σήμερα;» «Όχι, έχει πολύ αέρα.»

“Won’t you go sailing today?” “No, it’s too windy.”

 

Idioms

1. Ξυρίζει= it means to shave. It can be used when it’s too cold and windy.

Πάμε μέσα. Έξω ξυρίζει.

Let’s go in. It’s freezing outside

 

2. Γίνομαι μούσκεμα= the rain is all over me.

Έγινες μούσκεμα! Δεν είχες ομπρέλα;

The rain is all over you! Didn’t you have an umbrella?

This is a link to the song “Δεν κάνει κρύο στην Ελλάδα” (It’s never cold in Greece) by Locomondo.

YouTube Preview Image