Archive for 'Uncategorized'

Video: How are you?

Posted on 28. Mar, 2013 by in Conversation, Learning Hebrew, Phrases, Uncategorized, Video, Vocabulary

YouTube Preview Image

Our first video for learning Hebrew. In this one we’ll be asking after someone’s health and how to reply. The vocabulary we need is:

מה – what
שלום – peace / welfare
טוב – good, well
תודה – thank you
מאוד – very

And we’ll be learning the phrases
מה שלומך? – how are you?
שלומי טוב. תודה. – I’m fine, thank you.

Extra phrases to know

מָה שׁלוֹמְכֶם? – how are you? – to more than one male or a mixed group of men and women.
מָה שׁלוֹמְכֶן? – how are you? – to more than one woman, or a group of women.

Exercises

  1. You see your friend Moshe. Ask him how he is doing.
  2. There’s David and Sarah, ask how they are doing.
  3. You’re coming in to work. Ask your boss how he (or she) is doing.
  4. Ask your girlfriend how she’s doing

Passover Preparations – Baking Matzah

Posted on 17. Mar, 2013 by in Celebrations and Holidays, Cultural Awareness, Food, Judaism, Recipes, Uncategorized

This article is about the traditional, kosher preparation of baking matzah for Passover. I have attached a PDF at the end if you want to make them in a non-kosher way.

Matzah and Passover

כָּשֵׁר – kosher
מַצָּה – matzah
חָמֵץ – chametz (leaven)
סֵדֶר – seder
פֶּסַח – Passover
תְּסִיסָה – fermentation

As we know from an earlier article, חָמֵץ is forbidden during the entire holiday of פֶּסַח . מַצָּה is the bread used during the seder and is made from grain and water בָּצֵק without any fermentation as commanded in Exodus 12:8. The problem is how to make the בָּצֵק without using any kind of leaven, or accidently causing fermentation? This is done by protecting the ingredients from moisture and heat prior to mixing, preparing the dough as fast as you can and baking it at a high temperature.

Ingredients Needed

קֶמַח – flour
שָׁמְוּרָה – shamura
מַיִם – water
     הקש על המים – tap water
     מים חיים – spring water

Before preparations are made, you must be sure the קֶמַח is absolutely dry and has been stored in a cool, dark place. You can purchase such flour (called shemurah flour שָׁמְוּרָה ) from a מַצָּה שָׁמְוּרָה bakery.

The מַיִם for use in the dough must be drawn from a natural spring and settle overnight in a cool, dark, place – but not near the קֶמַח as you'll risk getting it wet, making it unfit for מַצָּה . The vessel in which it is stored should be perfectly clean and כָּשֵׁר for פֶּסַח . Tap water or bottled spring water may not be used .

Kneading and Preparing the Dough

צוֹנְנִים – cold water
מַעֲרוֹךְ – rolling pin
בָּצֵק – dough
לְלָשׁ – knead

Before we begin, we have to be sure the board, מַעֲרוֹךְ , and any other utensils you'll be using are כָּשֵׁר . Everyone who will be handling the בָּצֵק should wash their hands in cold water not only before beginning to work, but also between each batch of בָּצֵק being handled, after which the hands must be dried thoroughly.

The קֶמַח and מַיִם are mixed in a tub or large mixing bowl. Depending on how many people are going to be making מַצָּה , the maximum amount of dough is anywhere from one to three pounds (remember, you have 18 minutes or less to make and bake a batch – so be wise in how much you use at a time). Once the בָּצֵק is made, cut it up into pieces about the size of your palm and start the kneading.

Kneading the בָּצֵק prevents it from rising, so knead them until they are of uniform consistency (perhaps for 60 – 90 seconds) and then rolled out into a pancake shape. While rolloing the matzot with the roling pin, constantly pick them up off the table or board so that the בָּצֵק does not stick to the table. This is important as additional flour cannot be sprinkled on the board.

Roll out the בָּצֵק until it's very thin, and has a diameter of about eight inches. Carry on the מַעֲרוֹךְ to a machine where the מַצָּה is perforated with holes (or you can use a rolling pin with small spikes too). These holes prevent any air bubbles from forming and making the matzah unfit. After this, the בָּצֵק is taken to the oven.

When a batch is in the oven, each workspace and every utensil must be cleaned off with a paper towel or even sandpaper to prevent any trace of מַיִם from producing חָמֵץ with any leftover dough.

Baking

As noted above, matzot are baked at a high temperature – usually 600° to 800° F. It may take three to four hours to get this high, so prepare this in advance. When the matzot are ready for the oven, they are placed on long wooden poles and put in the oven. They are done baking within two to three minutes.

After baking is completed, a small portion is separated, using the same blessing as in baking challah, and this is burnt up completely.

בָּרוּךְ‎ אתָּה יָי‎ אֳלוֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם‎ הַמּצִיא לֶחֶם מִן הָאָרֶץ.
(Blessed are You our God, King of the Universe, who brings forth bread from the earth).

The total time elapsed, from the beginning of the kneading till the matzot are placed in the oven, should never be more than 18 minutes.


Click here to download the PDF for a non-kosher recipe

Where are you from?

Posted on 24. Nov, 2012 by in Conversation, Learning Hebrew, Phrases, Travel, Uncategorized, Vocabulary

Take a look at this sentence: שמי שון יאנג ואני מישראל. מתל אביב.

You may see a familiar word there: שמי‎. If you read my last post you would see it means… (sorry, you’ll have to read the post to find out.).

Next we’re going to talk about where you (or someone else) is from. After שמי‎, you see my name in Hebrew: שון יאנג‎, making שמי שון יאנג a simple introductory phrase – “My name is Sean Young”.

Where am I from?

In the sentence above I mention where I’m from. How? To begin with, I’m from Israel and it is written ישראל‎ in Hebrew. Can you find it? If you noticed, there is an extra letter attached to it. This is the prefix מִ‎, and it is usually attached it to the name of the place that you’re from. Therefore, מישראל‎ means “from Israel”.

So far we have most of the sentence figured out. We can now say “My name is Sean Young [ואני‎] from Israel. From [תל אביב‎].”

We have three more words to figure out, and they are very easy. In fact, looking at the two words at the end of the sentence (תל אביב) is actually the name of a city in Israel. When written with the niqud (vowels) put in, it looks like this: תֵּל־אָבִיב. If you need help with it, hover your cursor over the name and you’ll see the answer pop up in a small box. So far so good. Now we have “My name is Sean Young [ואני‎] from Israel. From Tel-Aviv.” Now to figure out that last word…

The last word actually made up of one word with an attached prefix. The word is אני‎ and it means “I”. And remember, Hebrew doesn’t have an equivalent word for “am”, “is” or “are” in the simple present tense. so it can also mean ‘I am’.

The attached prefix is written ו‎ and translated as ‘and’. So the word ואני‎ means “and I”.

Putting it all together

Now let’s look at the sentence again: שמי שון יאנג ואני מישראל. מתל אביב.. Can you figure it out? How would you pronounce it? Oh, okay, here’s the audio for this sentence:

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

There you have it. Now you can say where you’re from. It’s really pretty simple when you think about it. Now, I’m going to give you some exercises to to help you with this new construction along with some new vocabulary. Click here to download it.

On your information card, fill in the blanks where you see the city (עִיר) and state (מְדִינָה) you’re from. And don’t forget to say to yourself “אני מ‎” as you’re filling them out.


While you’re at it, why not download Transparent Language’s free flashcard software? It’s available for use on your computer, or take it with you on your iPad, iPhone or other mobile device. Check it out – it’s a great and easy way to learn a new language.

Planning Where to Go in Israel

Posted on 20. Aug, 2012 by in Learning Hebrew, Travel, Uncategorized

The first thing I like to do when I go on a trip is to find out what the מֶזֶג אֲוִיר (weather) is like over there at the time of year I plan to go. Since this is the middle of August, I went over to the Israel Meteorological Service’s website to check it out. Here’s what I found out:

From the beginning to the end of הֵקִיץ (summer) hot, dry desert winds called “hamsin” (חַמְסִין) occur anytime from March to November. This means I can’t go rushing around a lot. No problem, I’ll most likely be visiting air-conditioned מוּזֵאוֹן (museums), מִסְעָדָה (restaurants), do some browsing in a שׁוּק (bazaar) somewhere, And since I’ve lived in the deserts of the Southwest USA, I know to drink plenty of מַיִם (water), and use קְרֶם שִׁזּוּף (sunscreen).

Okay, now that I got that…what if I stay longer than expected? חֹרֶף (winter) in Israel is cold and גָּשׁוּם (rainy), so I better pack something for then, or maybe I can just buy something there when I absolutely need it. It’ll help with my shopping practice.

Where Am I Going?

Israel may be a small country, but there are so many places to go and explore. I decided to keep it to the most well-known places and go in this order (click the map to enlarge it and find these places):

1. Tel-Aviv – (תֵּל־אָבִיב-יָפוֹ)
2. Netanya – (נְתַנְיָה‎‎)
3. Haifa – (חֵיפָה‎‎)
4. Nazareth – (נָצְרַת‎‎)
5. Jenin* – (ג’נין‎)
6. Ramallah* – (رام الله‎)
7. Jericho* – (יְרִיחוֹ‎‎)
8. Jerusalem – (יְרוּשָׁלַיִם‎‎)
9. Bethlehem* – (בֵּית לֶחֶם)
10. Hebron* – (חֶבְרוֹן)
11. Beersheba – (בְּאֵר שֶׁבַע‎‎)
12. Ashdod – (אַשְׁדּוֹד‎‎)

 

I don’t know how long this will take as I plan on giving each city a couple of weeks to explore and report back to you. I hope you’ll be excited enough to possibly take a trip in the future to any one of these places and experience it yourselves.

Booking the Trip

In order to go, I’ll visit my סוֹכְנוּת נְסִיעוֹת (travel agency) and see what they have for me to check out. Hopefully I can find some great deals and הֲנָחָה (discounts).

I made sure my דַּרְכּוֹן (passport) is current. And because I’ll be passing through the West Bank, I’ll get a וִיזָה (visa) in Tel-Aviv and I’ll talk more about that when I arrive. I got the addresses and phone numbers to the שַׁגְרִירוּת אָמֶרִיקָנוֹת (American Embassy) just in case I need to get in touch with them.

Okay, what am I forgetting? Oh yes! My כַּרְטִיס טִיסָה (plane ticket)! Can’t forget that. I’ll put it in my carry-on bag so I’ll be sure to have them.

Coming Next

לְאָרוּז (packing) for the trip is something I really don’t like too much, but it has to be done. So I’ll end this post and start on that. Don’t forget to download the PDF I attached to this article so you can learn the vocabulary and new phrases.

See you later!

Download PDF: Exploring Israel – Planning and Packing

Vocabulary

American Embassy – שַׁגְרִירוּת אָמֶרִיקָנוֹת
bazaar – שׁוּק
cold – קר
deal – הַרְבֵּה מְאֹד, הָמוֹן
discount – הֲנָחָה
hamsin – חַמְסִין
museum – מוּזֵאוֹן
to pack – לְאָרוּז
passport – דַּרְכּוֹן
plane ticket – כַּרְטִיס טִיסָה
rainy – גָּשׁוּם
restaurant – מִסְעָדָה
summer – הֵקִיץ
sunscreen – קְרֶם שִׁזּוּף
SPF – עם מקדם הגנה
travel agency – סוֹכְנוּת נְסִיעוֹת
travel agent – סוֹכֵן נְסִיעוֹת
visa – וִיזָה
water – מַיִם
weather – מֶזֶג אֲוִיר
weather forecast – תַּחֲזִית מֶזֶג הָאֲוִיר
winter – חֹרֶף

Cities to Visit

Ashdod – (אַשְׁדּוֹד‎‎)
Beersheba – (בְּאֵר שֶׁבַע‎‎)
Bethlehem – (בֵּית לֶחֶם)
Haifa – (חֵיפָה‎‎)
Hebron – (חֶבְרוֹן)
Jenin – (ג’נין‎)
Jericho – (יְרִיחוֹ‎‎)
Jerusalem – (יְרוּשָׁלַיִם‎‎)
Nazareth – (נָצְרַת‎‎)
Netanya – (נְתַנְיָה‎‎)
Ramallah – (رام الله‎)
Tel-Aviv – (תֵּל־אָבִיב-יָפוֹ)

What are these?

Posted on 26. Jul, 2012 by in Conversation, Learning Hebrew, Phrases, Uncategorized, Vocabulary

Today we’re going to expand on the plural nouns post. Remember when we learned about the pronouns זֶה (zeh) and זֹאת (zot)?

The plural form for these is אֵלֶה (eh-leh), meaning ‘these’. The good news is, you don’t have to learn two different forms of this word. It can be used for either mascuilne or feminine nouns. Let me show you how to use it:

אֵלֶה לִימוֹנִים (eh-leh lee-mon-eem) – These are lemons
אֵלֶה חַלוֹת (eh-leh khah-lot) – These are (loaves of) Challa (bread)
אֵלֶה תָלמִידוֹת (eh-leh tal-mee-dot) – These are (female) students
אֵלֶה שִׂירִים (eh-leh sheer-eem) – These are songs

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Would you like to try it out? See if you can translate these sentences into Hebrew – you may need to review the post on using זֶה (zeh) and זֹאת (zot):

  1. These are students
  2. This is a boy
  3. These are teachers
  4. This is a television
  5. These are (bottles of) wine

Vocabulary:
These – אֵלֶה
student – תַּלְמִיד (masc.)
student – תַּלְמִידָה (fem.)
This – זֹאת (fem.)
This – זֶה (masc.)
boy – יֶלֶד (msc.)
teacher – מוֹרָה (fem.)
teacher – מוֹרֶה (masc.)
television – noun טֶלֶוִיזְיָה (fem.)
wine – יַיִן (masc.)


Audio answers to the post “What is this?”

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

רַכֶּבֶת (m.) – (rah-keh-veht) – train
מונה ליזה (f.) – Mona Lisa
אִישׁ (m.) – (eesh) – man
הַדֶגֶל (m.) – (hah-deh-gehl) – the flag
תַלְמִידָה (f.) – (tahl-meed-ah) – student
יַלְדָּה (f.) – (yahl-dah) – girl