Transparent Inglês
Menu
Search

O subjuntivo em inglês – Parte 03 Posted by on Sep 12, 2011 in Intermediário

Hoje continuamos com a terceira e última parte dos posts sobre o uso do subjuntivo em inglês. Vamos continuar?

1. Em português, para sugerir fatos incertos ou hipotéticos, geralmente usamos advérbios ou conjunções que exigem o verbo no subjuntivo. O mesmo ocorre em inglês, porém usamos verbos no indicativo. Veja os advérbios e conjunções mais comuns:

when (quando) – before (antes de) – after (depois que) – until (até) – while (enquanto) – by the time (quando) – as long as (contanto que) – whenever (sempre que) – provided (contanto que) – maybe, perhaps (talvez) – though, although (embora), if (se) – unless (a menos que) – even though (mesmo que, embora)

Alguns exemplos:

Close the door when you leave.
Feche a porta quando sair.

Before you go, let me tell you something.
Antes de você ir, deixe-me contar-lhe algo.

After she arrives, we will serve dinner.
Depois que ela chegar, serviremos o jantar.

I won’t leave until you come back.
Não sairei até que você volte.

Can you answer the phone while we’re out?
Pode atender o telefone enquanto estivermos fora?

By the time she arrives, we’ll already have finished the cleaning.
Quando ela chegar, já teremos terminado a limpeza.

Unless we tell him, he won’t know the truth.
A não ser que lhe contemos, ele não saberá da verdade.

Perhaps she wants to go.
Talvez ela queira ir.

Although she works out a lot, she doesn’t lose weight.
Embora ela se exercite muito, ela não perde peso.

Provided he pays, I don’t care.
Contanto que ele pague, não me importo.

Podemos também usar o Simple Future, equivalendo a um presente do subjuntivo com valor de futuro.

Perhaps he will go.
Talvez ele .

Maybe he will accept our offer.
Talvez ele aceite nossa oferta.

2. Usaos o Simple Past para expressar possibilidade, condição ou concessão passada, equivalendo a um imperfeito ou perfeito do subjuntivo.

If I studied, I would pass.
Se eu estudasse, eu passaria.

If I knew it, I would tell you.
Se eu soubesse, contaria a você.

Although it was warm, I put on my jacket.
Embora estivesse quente, coloquei minha jaqueta.

Even if it were cold, I wouldn’t wear a coat.
Mesmo se estivesse frio, eu não colocaria um casaco.

Por hoje é só! See you next time!

Fonte: Gramática Prática da Língua Inglesa – O Inglês Descomplicado. Compre no Submarino.

Tags:
Keep learning Inglês with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.