Transparent Inglês
Menu
Search

Como usar o verbo “ought to” Posted by on Mar 19, 2012 in Iniciante

Hi, there!

Começamos a semana com um post sobre gramática para você que quer aprender inglês aqui no blog da Transparent Inglês. O verbo ought to muitas vezes é neglicenciado nos livros e hoje vou resolver esse problema para você, ok?

  • Ought to é um modal verb então ele não tem infinitivo (lembra de to go? o to indica o infinitivo), não é conjugado na forma -ing e não leva -s na terceira pessoa do singular (he, she e it).

I ought to go now. [Devo ir agora.]
She ought to understand. [Ela deveria entender.]

  • Nas perguntas e negativas geralmente não usamos do, does, don’t e doesn’t.

Ought we to go now? [Devemos ir agora?]
It oughtn’t to take much longer. [Não deve demorar muito tempo.]
You ought not to go. [Você não deveria ir.]

  • Embora seja um modal verb, ought to é seguido de um infinitivo com to.

You ought to see a dentist. [Você deveria ir ao dentista.]

Uso

1. Ought to é usado para dizer que achamos que algo é provável (pois parece normal ou lógico).

“We’re spending the winter in Bariloche.” “That ought to be nice.” [“Vamos passar o inverno em Bariloche.” “Vai/Deve ser legal.”]
Henry ought to be here soon – he left home at six. [O Henry deve chegar logo – ele saiu de casa às seis.]

2. Ought to também é usado para impor e perguntar sobre obrigação, para aconselhar alguém (inclusive você mesmo) a fazer algo ou dizer que alguém tem o dever de fazer algo ou perguntar sobre o dever de alguém.

What time ought I to arrive? [Que horas devo chegar?]
I really ought to call Mom. [Tenho mesmo que ligar para a mamãe.]
You ought to be more careful. [Você tem que ser mais cuidadoso.]
People ought not to drive like that. [As pessoas não deveriam dirigir assim.]

Nos dois sentidos acima, ought to tem um sentido semelhante a should. Lembre-se de que ought to e should são formas mais suaves de must, que indica uma obrigação maior. Veja alguns exemplos:

That must be Henry. [Deve ser o Henry. – Tenho certeza de que é o Henry.]
That ought to be Henry. [Deve ser o Henry. – Há uma razão para que eu ache que é o Henry.]

You must tell the police. [Você tem que contar para a polícia. – obrigação, forte conselho]
You ought to tell the police. [Você deveria contar para a polícia – conselho]

Usamos os advérbios always, never e really com ought to.

You always ought to carry some spare money. [Você sempre deveria levar consigo um trocado. – mais informal]
You ought always to carry some spare money. [mais formal]

This is it for today! See you tomorrow and have a great one!

Tags:
Keep learning Inglês with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.


Comments:

  1. Eduardo Souto:

    Eu nunca havia aprendido a usar este bendito verbo hohoho!

  2. Eduardo Souto:

    Adir sua postagem foi destaque no “Compartilhando Conhecimento” desta semana, acesse o link para visualizar sua homenagem!!!

    http://www.vocepodefalaringles.com.br/2012/03/compartilhando-conhecimento-005.html

    Meus parabéns pela postagem!