Podcast: phrasal verbs: settle down, show up e hit it off
Posted on 23. May, 2012 by Adir in Intermediário
Nosso podcast hoje ensina como usar os phrasal verbs settle down, show up e hit it off. O podcast é narrado em português e você pode acompanhar os exemplos em inglês depois do áudio.
Enjoy!
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
Settle down
Ssh! Settle down and go to page 17! [Ssh! Quietos e abram na página 17!]
Eddie was really agitated last night so we took him for a walk around the block to settle him down. [Eddie estava muito agitado ontem à noite então fomos dar uma volta no quarteirão para acalmá-lo.]
It’s been really hectic here. When things settle down, I’ll give you a call. [Está muito atropelado aqui. Quando as coisas se acalmarem eu te ligo.]
It’s about time you got married and settled down. [Já era hora de você se casar e sossegar.]
Are you ever going to settle down and get married? [Será que você vai sossegar e se casar?]
Show up
I was waiting for Ted to help me fix some things at home but he didn’t show up! [Eu estava esperando o Ted me ajudar a consertar umas coisas mas ele não apareceu!]
She was invited to the party but we never thought she would show up, after that fit she threw the weekend before. [Ela foi convidada para a festa mas nunca achei que ela fosse aparecer, depois da cena que ela deu no outro fim de semana.]
Very few people showed up at the meeting. [Pouquíssimas pessoas apareceram na reunião.]
I hate to turn up out of the blue uninvited… [Odeio aparecer do nada, sem ser convidada...] Someone Like You, Adele
Hit it off
We hit it off from the very start and we’ve been friends for more than ten years. [Nós nos demos bem logo no início e somos amigos há mais de dez anos.]
Jack and I didn’t hit it off at first but then we found out we had the same interests and bonded. [Jack e eu não nos demos bem no começo mas então descobrimos que tínhamos os mesmos interesses e nos juntamos.]
I Love them.
Oi Adir,
Muito bacana o podcast. Só uma pequena correção (typo mesmo) no primeiro exemplo:
“go top age 17″ é narrado como “go to page 17″.
See you!