Transparent Inglês
Menu
Search

Phrasal Verb dos Seriados: Scarf Down Posted by on May 12, 2014 in Intermediário

Hello there!

Ontem eu estava assistindo um episódio da sitcom Modern Family e usaram um phrasal verb que eu entendi em contexto, mas nunca tinha visto antes e fui procurar: to scarf down.

Oferecem a Gloria (Sofia Vergara) um pouco de Vegemite (pasta típica australiana) e ela diz:

I don’t eat anything unless I know what’s in it.

Jay, o marido, retruca:

I’ve once seen this woman scarf down a pig’s nose.

O phrasal verb usado aqui significa to eat or swallow something, perhaps in a hurry, ou seja, comer ou engolir algo, talvez com pressa.

Alguns exemplos:

Are you going to scarf this whole thing down?
Você vai comer tudo isso?

Here, scarf down this sandwich.
Toma, engole esse sanduíche.

She scarfed down a bagel on her way to work.
Ela engoliu um bagel a caminho do trabalho.

Veja alguns exemplos de scarf down direto do Twitter!

scarf down

Tenha uma ótima e produtiva semana! See you soon!

Tags:
Keep learning Inglês with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.


Comments:

  1. Eduardo Souto:

    Eu aprendi um outro phrasal verb e gostaria de saber se ele pode ser usado no mesmo contexto:

    To wolf down

    As you know I don’t have time to eat with you, I need just to wolf down my lunch and get back to work!

    • Adir:

      @Eduardo Souto Wolf down é usado da mesma forma que scarf down, Eduardo. Great job!