Irish Language Blog
Menu
Search

Tag Archives: Italian

‘Míor” + “cat” agus “suri” + “cata” = gleoiteacht! Posted by on Sep 30, 2014

(le Róislín) I see that my previous cat blog (4 Mí na Nollag 2013) has been reposted (Cats Galore in Irish (Cait, Caitíní, Piscíní, Pisíní, srl.), so I thought this might be a good time to look at another “cat” word, “meerkat,” in Irish. And also to look into where the Latin taxonomical name, Suricata…

Continue Reading

From ‘Multilingual Madness’ to the ‘Siege Perilous’ via a Discussion of ‘Ord na bhFocal’ in Irish Posted by on Apr 14, 2014

 (le Róislín) Lately we’ve looked at the possibilities for saying “multilingual” and “madness” in Irish (ilteangach, buile, among other choices).  The next question is how do we put the two words together.   We’ll follow the typical word order in Irish, first noun, then adjective.   This is the reverse of the normal word order in English…

Continue Reading

Cóisir Chinn Bhliana — Cad a Bheadh Ann? (re: New Year’s Eve parties) Posted by on Dec 29, 2013

(le Róislín) Seo séasúr na gcóisirí agus ‘chuile sheans go mbeidh tú ag freastal ar Chóisir Chinn Bhliana. So first let’s take a look at the Irish for some of the typical trappings of  New Year’s Eve or New Year’s Day party.  Hitch is, we’ve got eleven items in the list below, but only ten…

Continue Reading

An Focal “Twerking” i nGaeilge (Yet Another “tv+vowel” Word!) Posted by on Oct 11, 2013

(le Róislín) I started pondering this question shortly after the Miley Cyrus escapades broke the news but I simply thought I’d eventually do a blog on the various words used to describe what “twerking” is, like “gyrate,” “thrust,” etc.  I wasn’t sure if the powers that be in the Irish vocabulary world would decide on…

Continue Reading

Dá mBeadh Dalí ina Ghaeilgeoir – an tSeasmhacht Cuimhne, srl. Posted by on May 31, 2010

Well, not really.  Tá brón orm má ghéaraigh an teideal sin ar do ghoile.   I’m afraid I indulged in a bit of “meall agus malartaigh” in the title.  This blog is just an examination of words like “memory,”  “remembrance,” and “memorial,” “remember,” and perhaps the most basic of all, “I remember.”  So we’ll be looking at “cuimhne,” “cuimhneamh,”…

Continue Reading

Bob nó Bia – Trick or Treat Posted by on Oct 24, 2009

(le Róislín) Sorry, all you Bobs in the Bob Club (www.thebobclub.com).  This blog (“Bob nó Bia“) is not specifically about you, though I hope you’ll find it of interest if you’ve made it this far through cibearspás [KIB-yar-SPAWSS],.    “Bob” is an Irish word that means “a trick” or “a target” (in games).  Pronunciation is…

Continue Reading

Táirge Gearrshaolach Guinness – An Cuimhin Leat É? Ar Bhlais Tú É? Posted by on Sep 28, 2009

I’m still mulling over some good descriptions of Guinness in Irish and the one that comes first to mind, in English, doesn’t seem to exactly fit in Irish.  “Mellow” could be “méith” or “súmhar” or “maothlach” or “lánaibí.”  But these could also mean “fertile,” “succulent,” mushy,” or “fully ripe/mature,” in that order, and none of…

Continue Reading

Older posts