Norwegian Language Blog
Menu
Search

Norwegian numbers 1-100 Posted by on Mar 25, 2010 in Language

Here is a table to assist you with Norwegian numbers 1-100:

Number in English Translated to norsk Transliterated version
0 Null Nool
1 En Ehn
2 To Too
3 Tre Tray
4 Fire Fee-reh
5 Fem Fem
6 Seks Sex
7 Sju Shoe
8 Åtte Oat-eh
9 Ni Nee
10 Ti Tee
11 Elleve Elv-eh
12 Tolv Toll
13 Tretten Trett-ten
14 Fjorten Fyoor-ten
15 Femten Femp-ten
16 Seksten Sigh-sten
17 Sytten Soot (like ‘foot’)-en
18 Atten Ott-ten
19 Nitten Knit-ten (like ‘kitten’)
20 Tjue *
21 Tjueen **
30 Tretti Trett-tee
40 Førti Furt-tee
50 Femti Fem-tee
60 Seksti Sex-tee
70 Sytti Soot-tee
80 Åtti Oat-tee
90 Nitti Knit-tee
100 Hundre Hund-reh

*the ‘tj’ sound is quite difficult and I don’t believe there is a good way to transliterate it into English.  It is similar to the ‘sj’ sound, which is kind of like ‘sh’ i.e. ”shoe.”  The difference with ‘tj’ is that your top and bottom sets of teeth do not touch like they do with the ‘sj’ sound.  Ok, this may sound very odd, but the following strange description of mine may help you with the pronunciation:  And, please for those of you that have a better explanation for this sound, please share.  You want to touch your tongue to the back of your bottom front teeth and kind of whisper ‘hew’ and then whatever else the rest of the word is, of course.  Honestly, whenever I say a word with ‘tj’ in it, I feel like a snake slithering my tonge:)

**beyond 1-20, after 20, 30, 40, and so on, you just add the number to the end.  So, 21 is tjueen, 32 is trettito,  and so forth.

Norwegians use double digits to separate phone numbers, like other European countries.  For example: 22 54 19 30

Dates are expressed numerically as follows:  26.06.1985 with the day first, month second, and year third, separated by decimals.

Money is expressed with commas, i.e. 77,00 NOK would be 77 Norwegian kroner.  87,10 NOK would be 87 Norwegian kroner and 7 øre.

Very important to know your numbers and how to express them!

Tags:
Keep learning Norwegian with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: kari

I attended St. Olaf College in Northfield, MN, where I majored in Norwegian and History. During college, I spent almost a year living in Oslo, Norway, where I attended the University of Oslo and completed an internship at the United States Embassy. I have worked for Concordia Language Villages as a pre-K Norwegian teacher and have taught an adult Norwegian language class. Right now, I keep up by writing this Norwegian blog for Transparent Language. Please read and share your thoughts! I will be continuing this blog from my future residence in the Norwegian arctic!


Comments:

  1. ETHAN HOIJORD:

    I LOVE NORWEIGAN MY SECOND NAME COMES FROM NOWAY BUT I AM UNFORTUNATE TO GO TO THE COUNTRY ITSELF

  2. Ian:

    Norwegian, toughest language ever! I failed my Norwegian classes in Oslo but still have a couple phrases I drop every once in awhile. Who knows, maybe we were on campus at the same time. Thanks for the post!

    Ha det bra!

  3. Travis:

    Is there any way you could post or send me a mp3 of the correct pronunciation of Fire (4)?
    I see the transliteration is Fee-Reh, but still not quite sure if I’m saying it right…

    This was a huge help, thanks!

  4. Barbie:

    Travis, it is fee-rah darling.

  5. Natalia:

    For learning pronunciation I recommend Forvo.com website. Not all the recording are in good quality but still I find it to be very useful.

  6. georgia:

    I thought norwegian would be difdicult. Thank god it’s a very easy language.at least compared to Greek Japanese and Korean I assure you it’s the easiest one! I don’t understan why people have a hard time with norwegian…

  7. Amy:

    “Tj” sounds like the “h” in “human”–sort of a “hy” sound. And “fire” sounds more like “fee-ruh” When a word ends with an “e” it sounds like “uh”.

  8. ingrid:

    are you a councilor at Masse Moro language camp? your location seems familiar, also your name too.

    • Bjørn A. Bojesen:

      @ingrid @Ingrid – Never been there. What is is? 🙂 Maybe you’re thinking about Kari, the former blogger?

  9. Angila Robert Ouko:

    I find this so helpful as I have a lot of interest in learning Norwegian. Continue the good work. Mange takk.

    • maya:

      @Angila Robert Ouko nowiegans don’t say “mange takk” but “tusan takk”. it would me like someone saying “lots of thank yous” in english!

      • Bjørn A. Bojesen:

        @maya @maya I agree. 🙂 ”Mange takk” is not normal (but I think I’ve heard it, maybe in a movie or something?) Tusen takk for input!

        • Anne Elise:

          @Bjørn A. Bojesen Or “takk skal du ha” is also used, if I remember correctly.

          • Bjørn A. Bojesen:

            @Anne Elise @Anne Elise – yes, you do remember correctly 🙂

        • Anne Francis:

          @Bjørn A. Bojesen I am studying Norwegian with a teacher here in Toronto, and FYI I have just seen the expression “mange takk” in a Norwegian-as-a-second-language instruction book.

          • Bjørn A. Bojesen:

            @Anne Francis @Anne Francis – Mange takk for the information! 🙂 I’ve done a Google search, and yes, the expression is sometimes used. (Less often than tusen takk, though, it seems.) In my mind the expression just sounded more ”Danish” than Norwegian, but then again, being a bilingual person, I often mix things up! :-/

  10. Rose:

    Wasn’t it ‘en’, not ‘ett’? -The spelling for one, I mean.

    • Bjørn A. Bojesen:

      @Rose 1 is ”en” or ”én”. I’ll look into it right now… 🙂

    • maya:

      @Rose it can be én or ett as far as I understand, much like en or et meaning a(n)

      • Bjørn A. Bojesen:

        @maya @maya – yes, én and ett are like ”one” compared to en og et which are ”a(n)”

  11. Dave Lapointe:

    For 20+ there is an exception. For anything ending in 7 you add -syv not -sju. ex: 37 trettisyv, 57 femtisyv, etc.

    • Bjørn A. Bojesen:

      @Dave Lapointe @Dave: Nothing wrong with trettisju etc. Just google the word and you’ll see. Some people like the -syv forms better, but that is just a matter of personal taste.

  12. Carlita Merto:

    I keep on repeating how to pronounce in each word am excited to go to school of norwegian language ……

  13. Colette:

    The easiest way I know how to describe the tj sound for Americans or English-first speakers is to make the sound of a cat hissing, then bring your tongue to the top of your mouth further forward until it’s about the middle-front of your tongue that’s slightly touching, not the back of your tongue like the sound of a cat hissing. It’s very similar in some ways to the German ch such as in “ich.” At least, IMO. 🙂

    • Bjørn A. Bojesen:

      @Colette @Colette Thanks for this great explanation! 🙂

  14. victor newton:

    i was taught 1 – 10 by my mother at age 8 . she would not teach me more as she said “WE are AMERICANS ” .
    SHE WAS THE FIRST OF HER FAMILY BORN HERE IN 1900 . TWO OLDER BROTHERS WERE BORN IN NORWAY AND THREE YOUNGER AND THREE YOUNGER SISTERS WERE BORN HERE

    Swampboy

  15. Mike:

    That is a beautiful description of how to pronounce “tj”! Thank you.

  16. Bushy:

    Loved it! Thank you

  17. Isnael Xavier:

    Thanks for the post! Congratulations! Tusen Takk og grattuleren! Obrigado pela postagem e congratulações! It was also very useful for help Brazilian people how to learn the viking language! Há de bra! See you! Até logo! God bless you!!!

    • Bjørn A. Bojesen:

      @Isnael Xavier @Ha det bra, Isnael! 🙂 Og takk for kommetaren.