Archive by Author

Tug of war on water! What else will Poles come up with?

Posted on 07. Apr, 2015 by in Sports

It looks like a lot of fun! Have you heard about it yet, all the sports fans out there?

Check out this video of a brilliant new rowing game, “invented” in Poland.

YouTube Preview Image

In a twist on old favourite Tug of War, two teams (dwie drużyny) of rowers (wioślarze) – six on six – face each other on either end of a single boat floating in a swimming pool (basen). A rope across the water indicates the middle and the boat is positioned in the dead center of the pool before the rowing starts. The two teams then row furiously, with the aim being to push the boat forward and move their end into the center. After your first watch, you might wonder why the team that crossed the line is celebrating. The aim is to push your team over the line rather than drag the other!

There is no suggested name for it … yet. But 9NEWS employees came up with a few that should be in the running:





Water war

Which name do you like the best and what do you think about it??? Will it become an Olympic event one day?

Do następnego razu… (Till next time…)






Happy Easter! Wesołych Świąt Wielkanocnych!

Posted on 04. Apr, 2015 by in Calendar, Holidays, Phrases

Happy Easter to all of you! Here are few Easter wishes, that you can send to your friends in Polish:)

Image by k hurst on

Image by k hurst on


Staropolskim obyczajem dużo szynki życzę z jajem,
miodu pełne baryłeczki oraz trochę gorzałeczki.
No, a w lany poniedziałek – na kark wody pełen dzbanek.

By old Polish custom, I wish you a lot of ham with egg,
Barrel full of honey and a little vodka.
Well, in the cast Monday – jug full of water on your neck.

Pisanych jajeczek,
Wierzbowych bazieczek,
Kiełbasy święconej,
Dużo chrzanu do niej,
Baby polukrzonej,
Kukiełki plecionej,
Zmartwychwstania w duszy
I Wiosny… po uszy!

Colorful eggs,
Willow twigs,
Holy sausage,
A lot of horseradish to it,
Cake with icing,
Braided puppet,
The resurrection of the soul
And Spring … to the hilt!

Pogody, słońca, radości,
W niedzielę dużo gości,
W poniedziałek dużo wody,
to dla zdrowia i urody.
Dużo jajek kolorowych,
Świąt wesołych oraz zdrowych!

Weather, sunshine, joy,
On Sunday, a lot of visitors,
On Monday, a lot of water,
This is all to health and beauty.
Lots of colorful eggs,
Happy and healthy Easter!

Smacznej szynki i jajeczka
W ten świąteczny ranek,
A w koszyczku wielkanocnym
Samych niespodzianek.

Tasty ham and eggs
On this Easter morning,
And in the Easter basket
Only surprises.

Smacznego jajka, Świąt jak z bajki
I niech Wam zając przyniesie podarki.
Pięknej święconki, udanych wypieków,
Żeby ten czas był najmilszy na świecie.
I taka tradycja jest w tym kraju,
Żeby w śmigusa Was zmoczyć miało.

Tasty eggs, Easter like in fairytale
Let the bunny bring you gifts.
Beautiful holy Easter basket, successful pastries,
Let this time be the nicest in the world.
And that is a tradition in this country,
To be wet on a cast Monday.

YouTube Preview Image

Wesołych Świąt Wielkanocnych! Happy Easter!

Niedziela Palmowa in Poland!

Posted on 29. Mar, 2015 by in Calendar, Culture, Holidays, Religion

Today is Palm Sunday (Niedziela Palmowa). It marks the official beginning of Poland’s Easter festivities – perhaps the country’s most sacred holiday. Leading up to the season you’ll see decorative handmade palms (palmy) for sale almost everywhere in Poland. These traditional decorations made from a variety of dried flowers and plants are crafted in villages all over Poland. Palms are taken to church on Sunday to be blessed before decorating homes for the duration of the season.


Image by PolandMFA on

Image by PolandMFA on

As a deeply Catholic country, Poland takes its Easter celebrations seriously; throughout the period, the visiting foreigner can expect large shops and shopping malls and many bars and restaurants to be either empty or closed beginning on Good Friday (Wielki Piątek). A traditional day of abstinence, dutifully observing Catholics visit church to attend stations of the cross (droga krzyżowa) – a series of prayers following Jesus Christ’s route to his crucifixion.

Image by kingary on

Image by kingary on

On Easter Saturday (Wielka Sobota) Poles, typically children, bring brightly decorated baskets of food to church to have them blessed. These baskets traditionally contain a piece of sausage (kawałek kiełbasy), bread (chleb), egg (jajko), mazurek cake (a traditional Easter cake), some salt (sól), pepper (pieprz), some horseradish (chrzan) and a symbolic ram made from dough (symboliczny baranek z ciasta). In addition ‘pisanki’ are included – painted boiled eggs which have been prepared in the lead-up to Easter by the whole family. Each of these components of the basket has a symbolic meaning. The eggs and meat symbolise new life, fertility and health, the salt protects against bad spirits and helps you follow the right path, the bread symbolise the body of Christ and by this future prosperity in terms of always having food to feed yourself, the horseradish represents strength and physical health and the cake represents skills and talents needed for the coming year. Rezurekcja (Resurrection), a traditional mass with procession, is held Saturday night or Easter morning depending on parish tradition.

On Easter Sunday (Niedziela Wielkanocna), families gather together to celebrate with an Easter breakfast of żurek (Polish rye soup), bread, eggs, sausage, horseradish and poppy seed cakes. Each person places a small piece of the blessed food on their plate before exchanging wishes with other members of the family. The symbolic dough ram is placed on the table to symbolise the resurrection of Christ.

Things take a more light-hearted twist on Easter Monday. Known as Śmingus Dyngus, the day is dominated by public water fights and everyone is given carte blanche to drench anyone they see with water. You, as a foreigner, are not exempt from this practise, so move fast if you see someone armed with a water pistol or bucket and a grin. Although it’s never pleasant to have a jug of water thrown over your head, this is an improvement from the past when young people were beaten with sticks from Palm Sunday trees – explained away as bringing luck and strength for the year ahead.

Happy Easter to all of you!

Do następnego razu… (Till next time…)