Archive by Author

Basic soccer/football vocabulary

Posted on 20. May, 2010 by in Sports, Vocabulary

As the World Cup is about to kick off it’s time to learn or look over some basic soccer vocabulary. I hope the list below can get you warmed up and ready to play the game.

Vocabulary:

Study this “Futebol” vocabulary online here.

Futebol – Soccer/football
Time – Team
Seleção (brasileira) – (Brazil’s) National team

Soccer

Jogador – Player
Juiz/árbitro – Referee
Bandeirinha – Linesman/Referee’s assistant
Bola – Ball
Gol – Goal
Trave – Goalpost
Uniforme – Uniform
Torcida – Fans
Estádio – Stadium
Técnico – Coach
Titulares – Starters (referring to players)
Reserva – Bench/Substitute players
Chutar – To kick
Marcar/fazer um gol – To score a goal
Falta – Free kick
Escanteio – Corner kick
Tiro de meta – Goal kick
Lateral – Throw in
Comemorar – To celebrate
Ganhar – To win
Perder – To lose

Campeão – Champion

Can you think of any other important words about soccer/football?

Another great thing to do in order to practice your Portuguese and get in the spirit of the World Cup is to visit Palpita Brasil’s Youtube channel. They are producing lots of videos on Brazil’s expectations for the World Cup. Click here to check it out.

A soccer match!

Posted on 30. Apr, 2010 by in Culture, Music, Sports

The World Cup is coming soon and I wanted to share with you a very interesting song by the band “Skank” about soccer.

YouTube Preview Image

Lyrics: É uma partida de futebo, by Skank.

Bola na trave não altera o placar
Bola na área sem ninguém pra cabecear
Bola na rede pra fazer o gol
Quem não sonhou em ser um jogador de futebol?

A bandeira no estádio é um estandarte
A flâmula pendurada na parede do quarto
O distintivo na camisa do uniforme
Que coisa linda é uma partida de futebol

Posso morrer pelo meu time
Se ele perder, que dor, imenso crime
Posso chorar, se ele não ganhar
Mas se ele ganha, não adianta
Não há garganta que não pare de berrar

A chuteira veste o pé descalço
O tapete da realeza é verde
Olhando para bola eu vejo o sol
Está rolando agora, é uma partida de futebol

O meio-campo é lugar dos craques
Que vão levando o time todo pro ataque
O centroavante, o mais importante
Que emocionante, é uma partida de futebol

O meu goleiro é um homem de elástico
Os dois zagueiros tem a chave do cadeado
Os laterais fecham a defesa
Mas que beleza é uma partida de futebol

Bola na trave não altera o placar
Bola na área sem ninguém pra cabecear
Bola na rede pra fazer o gol
Quem não sonhou em ser um jogador de futebol?

O meio-campo é lugar dos craques
Que vão levando o time todo pro ataque
O centroavante, o mais importante,
Que emocionante é uma partida de futebol !

Utêrêrêrê, utêrêrêrê, utêrêrêrê, utêrêrêrê

Wrong or right?

Posted on 25. Apr, 2010 by in Grammar

If you’re an intermediate or advanced speaker of Portuguese you may have already noticed that spoken Portuguese differs a lot from written Portuguese. Some people say that many popular ways of using the language is wrong while some others say it’s simply the way that the natural evolution of the language takes.

A very popular example of it is the word “você”. Nowadays it’s considered a valid word in Brazilian Portuguese but some centuries ago it wasn’t. A common abbreviation of it is “cê” and although it’s not officially considered to be good Portuguese by the grammarians even the elite of the country uses it on every day and formal interactions.

On this week’s issue of Época magazine they talked a little about this. Click here to read the report. (In Portuguese).

Do you have any examples of Portuguese “errors” or “mistakes” that should be made official as good language?