Portuguese Language Blog
Menu
Search

Brazilian Portuguese Slang: Good Times Posted by on Mar 20, 2009 in Learning

Today we’re going to learn slang phrases to talk about having a good time.

1. bombar

This means something is successful, in the sense that it is fun or great.

A festa vai bombar! The party is going to be awesome!

O filme bombou no Brasil. The movie was a hit in Brazil.

2. show de bola

This means something that is very fun or enjoyable.

Nos vamos casar em Las Vegas. Nosso casamento vai ser show de bola! We’re getting married in Las Vegas. Our wedding is going to be a great time!

O show de Iron Maiden foi show de bola! The Iron Maiden show was so much fun!

3. ser show

This is similar to the previous expression, which also means, to be great, awesome, or fun.

Ele foi para a China e o Japão. Sua viagem foi show! He went to China and Japan. His trip was great!

Vai ter muita cerveja e música boa. A tua festa de aniversário vai ser show! There’s going to be a lot of beer and good music. Your birthday party is going to be awesome!

4. maneiro

This means cool or “sweet” in American slang.

Vamos sair na sexta-feira? Maneiro! We’re going out on Friday? Sweet!

O desfile foi maneiro, cara. The parade was so cool, dude.

5. sinistro

Although in other contexts this word means evil or creepy, it can also mean something very cool.

O Carnaval foi sinistro. Curti muito! Carnival was so cool! I had a really good time.

O jogo vai ser sinistro! Vamos ganhar. The game is going to be awesome! We’re going to win.

Tags: , , ,
Keep learning Brazilian Portuguese with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

Comments:

  1. Marla Zywicki:

    How do you say Awesome in Porteguese?

  2. Phil:

    Awesome, I’m not sure about, but to get across the general idea of “cool and good” I would go with “legal” or “ótimo.”

  3. marcelo:

    “Awsome!”:

    “Que legal!”
    “Que bacana!”

  4. aj:

    Can you tell me what it means if someone says “rssssss” after a sentence in email? It appears to be slang sort of like in English when we use LOL or something like that…my Brazilian friend wrote it in English in an email…Thanks!

  5. Silvia:

    rssss or rsrsrsrs is short for ‘risada’ which means laugh (noun)

    fyi – if you ever see kkkkkkkkkkkkk written, it’s pretty much like saying hahahahaha

    hope that helps!

  6. Lar:

    Someone wrote ‘rssssss’ to me, and they speak portugese, and I assumed she hated what I wrote. But now I see she was laughing.