Archive for 'Music'

Adeus, Emilio Santiago…

Posted on 20. Mar, 2013 by in Culture, Music

Brazilian singer Emilio Santiago, 66, died this morning in Rio de Janeiro. He had a stroke on March 7 and had been struggling with it since.

Emilio graduated in Law, but the passion for music and singers like Nelson Gonçalves, Anísio Silva and Cauby Peixoto led him to participate in music festivals in the seventies. He recorded his first album in 1975 and in 2013 he got a Latin Grammy for Best Latin/Pagode Album.

You can read more about his life on Wikipedia.

Here’s one of his most famous songs, Saigon.

YouTube Preview Image

Tantas palavras, meias palavras
Nosso apartamento, mm pedaço de Saigon
Me disse adeus no espelho com batom

Vai minha estrela iluminando
Toda esta cidade como um céu
De luz neon

Seu brilho silencia todo som
Às vezes você anda por aí
Brinca de se entregar, sonha pra não dormir

E quase sempre eu penso em te deixar
E é só você chegar
Pr’eu esquecer de mim

Anoiteceu!
Olho pro céu e vejo como é bom
Ver as estrelas na escuridão
Espero você voltar pra Saigon

Tantas palavras, meias palavras
Nosso apartamento, mm pedaço de Saigon
Me disse adeus no espelho com batom

Vai minha estrela iluminando
Toda esta cidade como um céu
De luz neon

Seu brilho silencia todo som
Às vezes você anda por aí
Brinca de se entregar, sonha pra não dormir

E quase sempre
Eu penso em te deixar
E é só você chegar
Pra eu esquecer de mim

Anoiteceu!
Olho pro céu e vejo como é bom
Ver as estrelas na escuridão
Espero você voltar pra Saigon

Want more free resources to learn Portuguese? Check out the other goodies we offer to help make your language learning efforts a daily habit.

Brazilian singer: Gaby Amarantos

Posted on 08. Jan, 2013 by in Music

Olá! Tudo bem?

Brazilian music has so much variety and today I am bringing you Pará’s singer Gaby Amaranto, who became a hit in Brazil in 2012. Now mind you, we’re not talking about traditional MPB singers, but regional music from the state of Pará. Here’s the Wikipedia article on her.

Nascida no bairro de Jurunas, na periferia de Belém do Pará, Gaby iniciou sua carreira como cantora na Paróquia de Santa Terezinha do Menino Jesus, onde participava do coral. Chamava atenção por sua voz grave, mas suave, tendo sido convidada para se apresentar em bares da capital paraense com a Banda Chibantes, onde cantava acompanhada do violonista Cléber Viana. Posteriormente, conquistou grande êxito na música paraense com a Banda Tecno Show.

bairro = neighborhood
periferia = outskirts
chamava atenção = she drew attention
paraense = from Pará

Conhecida por sua exuberância e por seu figurino extravagante – composto por brincos grandes, sapatos de 20 centímetros de altura com leds, roupas coloridas, cílios postiços, apliques de cabelo e acessórios coloridos -, foi uma das responsáveis pelo surgimento e difusão do tecnobrega, ritmo que virou febre na Região Norte do Brasil.

conhecida por = known for
figurino = clothing
brinco = earring
cílios postiços = fake eyelashes
apliques de cabelo = hair extensions

Ficou conhecida nacionalmente após lançar a música “Hoje eu tô Solteira”, uma versão da música “Single Ladies”, da cantora americana Beyoncé, e escrita pela banda paraense Banda Os Brothers. O sucesso da música rendeu a Gaby o apelido de “Beyoncé do Pará”. Seu segundo hit nacional, “Xirley”, já possui mais de 800 mil acessos no site YouTube.
Em maio de 2012, Gaby lançou seu primeiro disco solo, intitulado Treme, com produção de grandes nomes como Carlos Eduardo Miranda e Felix Robatto.

rendeu = gave
lançar = to launch
apelido = nickname

O segundo single do álbum, “Ex Mai Love”, é o tema de abertura da novela Cheias de Charme, da Rede Globo. Já participou dos programas Fantástico, Tudo É Possível, Domingo Espetacular, Altas Horas, Bem Estar, Caldeirão do Huck, Esquenta!, Domingão do Faustão, Agora é Tarde, Superpop e De Frente com Gabi. Em 2011, foi eleita pela revista Época como uma das 100 personalidades mais influentes do Brasil.

tema de abertura = intro theme

Check out her hit Ex mai love and sing along (because everybody knows this fun song!). Divirta-se!

YouTube Preview Image

Meu amor era verdadeiro, [My love was real]
O teu era pirata [Yours was a knockoff]
O meu amor era ouro [My love was golden]
E o teu não passava de um pedaço de lata [Yours was nothing but a piece of metal]
Meu amor era rio [My love was a river]
E o teu não formava uma fina cascata [Yours wasn't even a thin cascade]
O meu amor era de raça [My love had breeding]
E o teu simplesmente um vira-lata [Yours was simply a mutt]

Ex my love, ex my love, se botar teu amor na vitrine, ele nem vai valer 1,99 [Ex my love, ex my lofe, if you put your love in the window shop, it won't even be worth 1,99]
Ex my love, ex my love, se botar teu amor na vitrine, ele nem vai valer 1,99 [Ex my love, ex my lofe, if you put your love in the window shop, it won't even be worth 1,99]

Meu amor era verdadeiro…

Song: “Eu Vou Estar”, by Capital Inicial

Posted on 20. Nov, 2012 by in Culture, Music

Oi! Tudo bem com você?

Brazilian band Capital Inicial has this very cool song, Eu Vou Estar (I’m going to be), which is very easy to understand so I decided to share it with you guys today.

Eu Vou Estar also brings the verb ir (to go) used in several ways and it is a great opportunity for you to see it in action. Brazilian singer Zélia Duncan is also in the video and before they start singing Dinho, the lead singer, says he and Zélia went to high school together in Brasilia.

Enjoy!

YouTube Preview Image
If you’re reading this post in your e-mail, click here to watch the video.

Eu Vou Estar
Capital Inicial

Eu não vou pro inferno [I'm not going to hell]
Eu não iria tão longe por você [I wouldn't go so far for you]
Mas vai ser impossível não lembrar [But it's going to be impossible not to remember]
Vou estar em tudo em que você vê [I'm going to be in everything that you see]

Nos seus livros, nos seus discos [In your books, in your long plays]
Vou entrar na sua roupa [I'm going to get into your clothes]
E onde você menos esperar [And where you least expect]
Eu vou estar [I'm going to be]

Eu não vou pro céu também [I'm not going to heaven either]
Eu não sou tão bom assim [I'm not that good]
E mesmo quando encontrar alguém [And even when you meet someone]
Você ainda vai ver a mim [You will still see me]

Nos seus livros, nos seus discos [In your books, in your long plays]
Vou entrar na sua roupa [I'm going to get into your clothes]
E onde você menos esperar [And where you least expect]

Embaixo da cama [Under the bed]
Nos carros passando [In cars driving by]
No verde da grama [In the green of the grass]
Na chuva chegando [In the rain coming]
Eu vou voltar [I'm gong to come back]

Nos seus livros, nos seus discos [In your books, in your long plays]
Vou entrar na sua roupa [I'm going to get into your clothes]
E onde você menos esperar [And where you least expect]
Eu vou estar, eu vou estar… [I'm going to be, I'm going to be...]

Want more free resources to learn Portuguese? Check out the other goodies we offer to help make your language learning efforts a daily habit.