Today we’re going to do a reading comprehension exercise using a great blog by American journalist Seth Kugel, who writes a travel blog in Portuguese for iG. He’s also an inspiration to all of you learning Portuguese, since Seth learned Portuguese as an adult and became fluent, and now writes his own column entirely in Portuguese!
São Paulo ou Nova York: Qual a melhor pizza do mundo?
Quando um nova-iorquino se muda para São Paulo é impossível evitar a pergunta: “Qual das duas cidades tem a melhor pizza?”. Ou, mais comum: “A pizza paulistana é a melhor do mundo, né?”.
Uma observação somente: os nova-iorquinos também acham que a pizza deles é a melhor do mundo. E daí temos um problema, porque as pizzas das duas cidades são muito, muito diferentes.
A diferença mais marcante é a grande quantidade de ingredientes que os paulistanos colocam sobre a pizza. Em Nova York, é queijo, tomate e mais um ingrediente (pepperoni, por exemplo), no máximo. Nos meus primeiros meses em São Paulo, quando comi pizza portuguesa, baiana ou vegetariana – com mil ingredientes em cima de cada uma – , minha resposta sempre era: “A pizza de São Paulo é muito boa. Só que não é pizza.”
Read the full post here and try to answer the questions.
Questions
1. What are the differences in prices for pizza in São Paulo, New York, and Naples?
2. How do Paulistas eat their pizza?
3. What do Paulistas put on their pizza as a condiment that may seem strange to Americans?
4. How do you say “slice” in Portuguese?

