Archive for 'Vocabulary'

Oscar Movies 2012 in Portuguese

Posted on 26. Feb, 2012 by in Entertainment, Vocabulary

Tonight is the Oscars, which is also followed in Brazil, even though this year there are no Brazilian films nominated. (However, Rio, the animated film, is nominated for best song.) Here are some of the main nominees this year, with the categories and titles in Portuguese!

Melhor filme (Best Film)
•    Os Descendentes
•    A Árvore da Vida
•    Histórias Cruzadas
•    A Invenção de Hugo Cabret
•    O Homem Que Mudou o Jogo
•    Cavalo de Guerra
•    O Artista
•    Meia-Noite em Paris
•    Tão Perto e Tão Forte

Melhor ator (Best Actor)
•    George Clooney – Os Descendentes
•    Brad Pitt – O Homem Que Mudou o Jogo
•    Jean Dujardin - O Artista
•    Demián Bichir – A Better Life
•    Gary Oldman – O Espião que Sabia Demais

Melhor atriz (Best Actress)
•    Glenn Close – Albert Nobbs
•    Viola Davis – Histórias Cruzadas
•    Rooney Mara – Millennium – Os Homens que Não Amavam as Mulheres
•    Meryl Streep – A Dama de Ferro
•    Michelle Williams - Sete Dias com Marilyn

Melhor ator coadjuvante (Best Supporting Actor)
•    Kenneth Branagh -Sete Dias com Marilyn
•    Nick Nolte – Guerreiro
•    Max Von Sidow - Tão Perto e Tão Forte
•    Jonah Hill - O Homem Que Mudou o Jogo
•    Christopher Plummer – Toda Forma de Amor

Melhor atriz coadjuvante (Best Supporting Actress)
•    Bérénice Bejo - O Artista
•    Jessica Chastain - Histórias Cruzadas
•    Janet McTeer - Albert Nobbs
•    Melissa McCarthy - Missão Madrinha de Casamento
•    Octavia Spencer - Histórias Cruzadas

Melhor diretor (Best Director)
•    Woody Allen - Meia-Noite em Paris
•    Terrence Malick - A Árvore da Vida
•    Alexander Payne - Os Descendentes
•    Michel Hazanivicous - O Artista
•    Martin Scorsese - A Invenção de Hugo Cabret

Melhor roteiro adaptado (Best Adapted Screenplay)
•    A Invenção de Hugo Cabret
•    Tudo pelo Poder
•    Os Descendentes
•    O Espião que Sabia Demais
•    O Homem Que Mudou o Jogo

Melhor roteiro original (Best Original Screenplay)
•    Meia-Noite em Paris
•    O Artista
•    Margin Call – O Dia Antes do Fim
•    Missão Madrinha de Casamento
•    A Separação

Melhor longa animado (Best Animated Feature)
•    Gato de Botas
•    Kung Fu Panda 2
•    Rango
•    Um Gato em Paris
•    Chico & Rita

Melhor trilha sonora original (Best Original Soundtrack)
•    As Aventuras de Tintim
•    O Artista
•    O Espião que Sabia Demais
•    A Invenção de Hugo Cabret
•    Cavalo de Guerra

Plus, check out an Oscar preview from Omelete, one of Brazil’s biggest movie websites:

YouTube Preview Image

How to describe someone physically, em português!

Posted on 24. Feb, 2012 by in Vocabulary

Hey, there! How’ve you been?

Let’s learn some very interesting sentences (frases muito interessantes) to learn how to describe someone physically in Portuguese. But before that let me give you a tip (uma dica): when you repeat these sentences try to remember someone (tente se lembrar de alguém) you know who has those characteristics, that should make it easier for you to remember the words and adjectives, ok?

Let’s go for it!

Altura e Peso [Height and weight]

Tem altura / estatura mediana. [He's average height.]
Não é gordo nem magro. [He's average weight.]
É alto / baixo. [He's tall / short.]
É gordo / magro. [He's fat / thin.]
É esbelto. [He's slim.]
É magricela. [He's skinny.]

Cabelos e Olhos [Hair and Eyes]

Tem o cabelo preto e comprido. [He has long black hair.]
Tem o cabelo loiro e curto. [He has short blond hair.]
Tem o cabelo castanho e encaracolado. [He has curly brown hair.]
É loiro / moreno. [He's blond / dark-haired.]
É ruivo. [He's red-haired.]
Tem o cabelo liso. [He has straight hair.]
Tem o cabelo ondulado. [He has wavy hair.]
Tem olhos castanhos. [He has brown eyes.]
Tem olhos castanhos claro / escuro. [He has light / dark brown eyes.]
Tem olhos verdes / azuis. [He has green / blue eyes.]

Outras características físicas [Other physical features]

É careca. [He's bald.]
É meio careca. [He's kind of bald.]
Usa peruca. [He wears a wig.]
Tem barba. [He has a beard.]
Tem bigode. [He has a mustache.]
Tem cavanhaque. – He has a goatee.
É bonita / linda. [She's pretty / gorgeous.]
É gordinho. [He's chubby.]
É fortinho. [He's stocky.]
É musculoso. [He's built.]
Tem ombros largos. [He has broad shoulders.]
É atraente. [He's attractive.]
Está um pouco acima do peso. [He's a little overweight.]
Tem a cintura fina. [She has a slim waist.]
Tem quadris largos. [She has wide hips.]

At the doctor’s office, em português

Posted on 16. Feb, 2012 by in Vocabulary

Bom, todos ficamos doentes uma vez ou outra, não é? Por isso hoje eu trago para você, meu querido leitor aqui do blog, uma lista com frases muito úteis para quando você (Deus me livre!) ficar doente.

Qual é o problema? – O que está acontecendo? - What’s the matter?
Há quanto tempo você está se sentindo assim? – How long have you been feeling like that?
Você já se sentiu assim antes? – Have you felt like this before?
Você está tomando algum remédio / alguma medicação? - Are you taking any medication?
Você é alérgico a algo? – Are you allergic to anything?
Dói aqui? - Does it hurt here?
Onde dói? - Where does it hurt?
Você consegue mexer os braços assim? - Can you move your arms like this?
Você teve relações sexuais sem proteção? – Have you had unprotected sex?
Quando foi sua última menstruação? – When did you have your last period?
Respire fundo. – Breathe deeply.
Inspire e expire. – Breathe in and breathe out.
Você está com dificuldade de dormir? – Have you had trouble sleeping?
Você tem outros sintomas? - Do you have any other symptoms?
Volte aqui se você não melhorar em alguns dias. – Come back to see me if you don’t feel better in a few days.

Vamos tirar uma radiografía do joelho. – Let’s get an X-ray of your knee.
Vamos tirar sua pressão / temperatura. – Let’s take your blood pressure / temperature.
Parece que você torceu o tornozelo. – It seems you have twisted your ankle.
Vamos ter que engessar seu braço. – We’ll need to put your arm in a cast.
Vou te aplicar uma injeção. – I’m going to give you a shot.
Você tem que fazer um exame de sangue. – We need you to take a blood test.
Vou te receitar um remédio. – I’ll prescribe some medicine for you.
Tome dois comprimidos a cada seis horas. – Take two pills every six hours.
Você tem que deixar de fumar ou, pelo menos, fumar menos. – You should quit smoking or, at least, smoke less.
Fique em casa descansando durante dois dias. – You should stay home and rest for two days.
Você se sentirá melhor em alguns dias. – You should feel better in a few days.

Por hoje é só!