LearnPortuguesewith Us!

Start Learning!

Portuguese Language Blog

How to sing Happy Birthday in Portuguese Posted by on Aug 16, 2007 in Holidays

Sung to the tune of Happy Birthday, the song Parabéns pra você is the song most commonly sung in Brazil to celebrate someone’s birthday.

All together now!

Parabéns pra você
Nesta data querida
Muitas felicidades
Muitos anos de vida!
Parabéns pra você
Nesta data querida
Muitas felicidades
Muitos anos de vida!


Typically, this song is the first of many, many songs that the (usually large) group of celebrants sing at a birthday party. There are regional variations of Parabéns pra você and various combinations of additional songs and call-and-response routines that are frequently performed.

Many urban Brazilians enjoy dining out to celebrate aniversários (birthdays); as a result, it is seemingly impossible to eat a meal out, particularly in a large restaurant, without hearing the song sung.

Now you can join in the fun!

Share this:
Pin it

About the Author:Transparent Language

Transparent Language is a leading provider of best-practice language learning software for consumers, government agencies, educational institutions, and businesses. We want everyone to love learning language as much as we do, so we provide a large offering of free resources and social media communities to help you do just that!


Comments:

  1. Maiara Raquel:

    Hi I'm brazilian and loved this site to help foreign to learn portuguese... It's very well so, I would like give my version birthday: Parabéns pra você Nesta data querida Muitas felicidades Muitos anos de vida and someone say : " E pra (name)nada!" and everybody answer : "Tudo" someone say : "então como é que é?" everybody : "é pique é pique é hora é hora ratinbum... (name name name) hope help us more in our culture! and FELIZ ANO NOVO A TODOS!!!!

  2. cezaar32:

    Parabéns a você Nesta data querida Muitas felicidades Muitos anos de vida Hoje é dia de festa Cantam as nossas almas Para o menino/a [name] Uma salva de palmas éééééééééé

  3. Aaron:

    In Portugal, we sing it as follows Parabéns a você Nesta data querida Muitas felicidades Muitos anos de vida Hoje é dia de festa Cantam as nossas almas Uma salva de palmas Para o menino/a [name] English, Congratulations to you On this day honey Many cheers Many years of your life Today is the day to party Sing our souls A round of applause for (the birthday boy/girls name) And thats it followed by a round of cheering and some cake.

  4. celine:

    HI! Do you know a site where I could listen to the song in Portuguese? Many thanks! ^^

  5. Connor:

    @celine https://www.youtube.com/watch?v=siQvtbzN-S8&feature=youtube_gdata_player there ya go skip to like 6 min and then she'll sing it

  6. Victory:

    Omg! This is very difficult! My father is Brazilian, he knows to sing this! I'm crazy to learn


Leave a comment: