LearnPortuguesewith Us!

Start Learning!

Portuguese Language Blog

How to sing Happy Birthday in Portuguese Posted by on Aug 16, 2007 in Holidays

Sung to the tune of Happy Birthday, the song Parabéns pra você is the song most commonly sung in Brazil to celebrate someone’s birthday.

All together now!

Parabéns pra você
Nesta data querida
Muitas felicidades
Muitos anos de vida!
Parabéns pra você
Nesta data querida
Muitas felicidades
Muitos anos de vida!


Typically, this song is the first of many, many songs that the (usually large) group of celebrants sing at a birthday party. There are regional variations of Parabéns pra você and various combinations of additional songs and call-and-response routines that are frequently performed.

Many urban Brazilians enjoy dining out to celebrate aniversários (birthdays); as a result, it is seemingly impossible to eat a meal out, particularly in a large restaurant, without hearing the song sung.

Now you can join in the fun!

Share this:
Pin it

About the Author:Transparent Language

Transparent Language is a leading provider of best-practice language learning software for consumers, government agencies, educational institutions, and businesses. We want everyone to love learning language as much as we do, so we provide a large offering of free resources and social media communities to help you do just that!


Comments:

  1. Maiara Raquel:

    Hi
    I’m brazilian and loved this site to help foreign to learn portuguese… It’s very well
    so, I would like give my version birthday:
    Parabéns pra você
    Nesta data querida
    Muitas felicidades
    Muitos anos de vida

    and someone say :
    ” E pra (name)nada!”
    and everybody answer :
    “Tudo”
    someone say :
    “então como é que é?”
    everybody :
    “é pique é pique
    é hora é hora
    ratinbum… (name name name)

    hope help us more in our culture!
    and
    FELIZ ANO NOVO A TODOS!!!!

  2. cezaar32:

    Parabéns a você
    Nesta data querida
    Muitas felicidades
    Muitos anos de vida

    Hoje é dia de festa
    Cantam as nossas almas
    Para o menino/a [name]

    Uma salva de palmas

    éééééééééé

  3. Aaron:

    In Portugal, we sing it as follows

    Parabéns a você
    Nesta data querida
    Muitas felicidades
    Muitos anos de vida

    Hoje é dia de festa
    Cantam as nossas almas
    Uma salva de palmas
    Para o menino/a [name]

    English,
    Congratulations to you
    On this day honey
    Many cheers
    Many years of your life

    Today is the day to party
    Sing our souls
    A round of applause
    for (the birthday boy/girls name)

    And thats it followed by a round of cheering and some cake.

  4. celine:

    HI! Do you know a site where I could listen to the song in Portuguese? Many thanks! ^^

  5. Connor:

    @celine
    https://www.youtube.com/watch?v=siQvtbzN-S8&feature=youtube_gdata_player
    there ya go skip to like 6 min and then she’ll sing it

  6. Victory:

    Omg! This is very difficult! My father is Brazilian, he knows to sing this! I’m crazy to learn


Leave a comment: