Portuguese Language Blog
Menu
Search

Idiom: cair a ficha Posted by on Oct 22, 2012 in Culture, Vocabulary

E aí, pessoal? Tudo bem?

Let’s learn a very cool idiom in Portuguese today: cair a ficha. Cair a ficha is used when you finally understand something that you hadn’t been aware of, it finally hits you. It can also be used when someone takes a hit.

This expression in Portuguese from the time when pay phones had tokens so when the token, a ficha, dropped, caía, you got through. Here are some examples:

caiu minha ficha que eles eram casados quando eu os vi se abraçando carinhosamente.
I only realized they were married when I saw them hugging each other passionately.

Não caiu tua ficha ainda?
Haven’t you realized that yet?

Caiu a ficha?
Got it?

O professor explicou a matéria várias vezes em inglês, mas só caiu a minha ficha quando ele explicou em português.
The teacher explained the subject several times in English, but I just got it when he explained it in Portuguese.

Ele sempre me convida para sair e já dei várias desculpas. Será que a ficha dele não vai cair que eu não quero sair com ele?
He’s been asking me out and I’ve given several excuses. I wonder if he hasn’t taken a hint that I don’t want to go out with him.

Want more free resources to learn Portuguese? Check out the other goodies we offer to help make your language learning efforts a daily habit.

Tags:
Keep learning Brazilian Portuguese with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.