Здравствуйте! [Hello!]
Posted on 18. Nov, 2010 by Natalie in language
This photo does not have much to do with this post, beyond the fact that it is of «Собор Василия Блаженного на красной площади» [Saint Basil's Cathedral on Red Square]. «Я была в России год назад» [I was in Russia a year ago] and in the future, I hope share some of my experiences in the lesser-known Russian cities, like «Углич» [Uglich].
«Дорогие читатели!» [Dear readers!] As you can probably see from the author name on this post, there is a new blogger here on Russian Blog: me.
«Чуть-чуть обо мне:» [A little bit about me:] «Меня зовут Наталия.» [My name is Natalie.] «Я студентка и я занимаюсь историей и русским языком.» [I'm a student and I study history and the Russian language.] This year, I am studying «в Оксфордском университете» [at Oxford University]. In my free time, I like to read «романы» [novels] and «играть на скрипке» [play the violin]. «Меня интересуют история, политика, литература, музыка и языки.» [I'm interested in history, politics, literature, music, and languages.]
How did I get interested in the Russian language and Russia in general? «Когда мне было одиннадцать лет, я прочитала книгу о Романовых.» [When I was eleven years old, I read a book about the Romanovs.] It was a work of historical fiction focusing on Anastasia Romanova, the youngest of the Grand Duchesses. The epilogue contained information about what happened to the ill-fated Romanovs and also a bit about the Russian language. I was intrigued.
Fast forward several years. «Я начала заниматься русским языком в университете.» [I started studying Russian at university.] «Я очень люблю русский язык» [I love the Russian language], which is a good mentality for a Russian language blogger, right?
What sort of topics to expect in the future? «Я люблю историю» [I love history], so some discussion about Russian history is definitely in order. «Каждый день я читаю новости на русском» [I read the news in Russian every day], so current events and politics will be featured as well (in fact, I found an amusing video while reading «РИА Новости» [RIA Novosti, a Russian news agency] today that I plan to write about). And, of course, we mustn’t forget «грамматика» [grammar]. It’s the grammar that truly makes the Russian language «великий и могучий» [great and mighty], if you ask me.

Welcome Natalie
I am also student (aged 62!) of Russian language under the guidance of a Native Russian tutor. I have studied Russian culture and language now for 4 years and is now combined with study of Arabic (also studied for 4 years).
I shall be happy to read your future bloggs which will hopefully improve my understanding of Russian language
Sincerely
Colin
Hello, nice to meet you! Just a note from the Language Police: it’s better to say прочитала книгу о Романовых as it looks like you did finish it eventually
Hi Natalie, welcome to the blog! A book about the Romanovs at the tender age of 11? That’s pretty impressive. Most of my friends’ pre-teens don’t go beyond Disney’s “Anastasia”