Archive by Author

Tongue twisters in Spanish

Posted on 12. Apr, 2012 by in Entertainment, Pronunciation, Spanish Vocabulary

Today I was going to talk about something completely different; I had a more serious topic in mind, but suddenly I come across these tongue twisters. This was one of the first my mother taught me, and it is a good exercise to practice pronunciation. What do you think?

 

El dicho que a ti te han dicho que dicen que he dicho yo, está mal dicho pues si lo hubiera dicho yo, estaría mejor dicho que el dicho que a ti te han dicho que dicen que he dicho yo.”

 

And this one is very appropiate for this season, when all beautiful feelings spring:

 

Quiero y no quiero querer, a quién he querido, quiero; he querido sin querer, y sin querer estoy queriendo. Si porque te quiero, quieres que te quiera más, te quiero más que me quieres. ¿Qué más quieres? ¿Quieres más?”

 

The last one is a dialogue, can you guess who are the characters involved? I´ll let you know the answer in some days.

 

“Cuando tuve yo te tuve,
te mantuve y te di,
hoy no tengo,ni te tengo,
ni mantengo, ni te doy,

buscate a otro que te tenga,
te mantenga y te de,
por que hoy no tengo,
ni te tengo, ni mantengo, ni te doy.”

If you feel brave enough, and you want to continue practicing, remember this post “Se me traba la lengua“.

Pestiños, un dulce de Semana Santa

Posted on 29. Mar, 2012 by in Holidays, Spanish Culture

Llega la Semana Santa, y con ella sus dulces postres. Hoy os dejo la receta de los ricos pestiños:

Los ingredientes:

  • 250 ml de vino Fino de Montilla
  • 125 ml de aceite de oliva
  • una cáscara de naranja
  • 50 g de ajonjolí tostado
  • 3 clavos
  • una cucharada de canela molida
  • medio kilo de harina de repostería
  • media cucharadita de sal
  • aceite de oliva para freír
  • azúcar y canela para rebozar

Preparación tradicional

Lo primero hay que tostar el ajonjolí. Moled el ajonjolí tostado y los tres clavos y mezclar con la harina y la sal. Ponemos el aceite y el vino, y se amasa bien, añadiendo el resto de la harina hasta conseguir una masa suelta.

En una sartén calentamos abundante aceite de oliva, y mientras preparamos los pestiños. Les damos forma de lazo, los doblamos y los freímos. Se pueden hacer finos, ya que al freír, la masa engorda.

Cuando están dorados, los ponemos en papel de cocina, y todavía calentitos se rebozan en azúcar y canela. Esta era mi tarea cuando ayudaba a mi madre y mis tías a prepararlos de pequeña: esmelar. Y tras esto, la cocinera probará el primero. Hoy nos salieron ¡deliciosos!

YouTube Preview Image

The Holy Week is here, and with it, its sweet desserts. Today, I’ll leave you the recipe of the tasty pestiños:

The ingredients:

250 ml of Montilla wine

125 ml of olive oil

a peel of orange

50 g of brown sesame

3 cloves

a spoonful of ground cinnamon

almost half kilo of flour

half teaspoonful of salt

olive oil to fry

sugar and cinnamon to muffle

Traditional preparation

The first thing is to toast the sesame. Grind the brown sesame and three cloves and mix them with the flour and the salt. We put the oil and the wine, and knead it, adding the rest of the flour up to obtaining a mixture. In a frying pan we warm abundant olive oil, and in the meanwhile we prepare the pestiños. We give them form of a bow, fold them and fry them. They can be thin, because when fried, the mixture makes fat.

When they are brown, we put them in kitchen paper, and we muffle them in sugar and cinnamon. This was my task when I helped my mother and my aunts to prepare them as a child: esmelar. And after that, the cook will taste the first one. Today they are delicious!

Un jardín de nomeolvides

Posted on 22. Mar, 2012 by in Spanish Vocabulary

Se acerca la primavera, y la tierra comienza a despertar. Hoy voy a compartir otro de mis hobbies, la jardinería. Muchas plantas aún no comenzaron a florecer.  Sin embargo si podemos ya disfrutar de la sencillez y el brillante colorido del pensamiento, o viola. ¿Lo conocéis?

El pensamiento tiene hojas con forma de corazón y margen dentado, y sus flores poseen pétalos aterciopelados. El lenguaje de las flores es muy interesante: los pensamientos silvestres tienen la “fama” de atraer el amor. Cada color tiene un significado distinto: la blanca ‘candor’; la violeta ‘modestia’; y si adornan a la flor tres colores juntos, esta invita al ‘recuerdo’, por lo que también recibe esta flor el nombre de ‘nomeolvides’.

Esta es una planta que necesita luz y sol, pero muy resistente, por lo que es común encontrarla adornando parques y jardines durante el invierno. No necesita que se riegue en abundancia. Eso sí, deberemos estar atentos para evitar las plagas de pulgones, que disfrutan atacándola. Un pequeño truco: si cortamos las flores marchitas, el resto florecerán mejor. Mientras comienzan a brotar las plantas bulbosas propias de la primavera, de las que hablaremos otro día si os parece, nos quedaremos disfrutando de esta sencilla y bella flor. La que os dejo hoy tiene la suerte de lucir en los parterres de Aranjuez, un palacio real cerca de Madrid.

 

Spring is coming, and the land begins to wake up. Today I am going to share one of my hobbies with you, gardening. Many plants didn’t still begin to bloom. Nevertheless, we can already enjoy the simplicity and the brilliant colour of the pansy. Do you know it? The pansy has heart form leaves and toothed margin, and its flowers possess velvet petals. The language of the flowers is very interesting: the wild pansies have the “reputation” of attracting love. Every colour has a different meaning: white ‘candour’; the violet ‘modesty’; and if the flower is adorned with three colours, it brings memories back, that’s why this flower gets the name of ‘forget-me-not’.

This plant needs light and sun, but very resistant, so it is common to see it adorning parks and gardens during the winter. It is not necessary to water it abundantly. But we will have to pay attention to avoid the plagues of plant louses, which enjoy attacking it. A small trick: if you cut the withered flowers, the rest will bloom better. While the bulb spring plants begin to sprout, we will speak about them another day if you like, we will continue enjoying this simple and beautiful flower. The one I leave today is lucky to flaunt in Aranjuez’s flowerbeds, a royal palace near Madrid.