Spanish Language Blog
Menu
Search

Diminutivo de los Nombres Propios Posted by on Jun 16, 2010 in Spanish Culture

Oftentimes, proper nouns have a diminutive form when used in family contexts.

Ángel – Angelito
Carmen – Carmencita
Elena – Elenita

Some other names don’t follow this rule and have their own diminutive forms. Let’s see some of them:

Alicia – Licha
Antonia – Toñi
Carlos – Carlitos
Concepción – Concha, Conchita
Dolores – Lola, Lolita
Enrique – Quique
Francisco – Paco, Paquito, Quico, Pancho, Curro
Guillermo – Guille
Isabel – Chabela
Jesús – Chus, Suso
José – Pepe, Pepito
José María – Chema

Magdalena – Magda
Manuel – Manolo, Manolito
María – Mari, Maruja
María Isabel – Maribel, Marisa
María Jesús – Chus, Susi
María Teresa – Maite
Mercedes – Merche
Pedro – Perico
Pilar – Pili, Pilarín, Piluca
Rafael – Rafa, Rafi
Ramón – Moncho
Rosa – Rosita, Rosi
Rosario – Charo
Soledad – Sole

Nos vemos prontito.

Tags:
Keep learning Spanish with us!

Build vocabulary, practice pronunciation, and more with Transparent Language Online. Available anytime, anywhere, on any device.

Try it Free Find it at your Library
Share this:
Pin it

About the Author: Adir

English / Spanish teacher and translator for over 20 years. I have been blogging since 2007 and I am also a professional singer in my spare time.


Comments:

  1. andreas:

    ¡Hola, Adir!
    Gracias por el blog. Quisiera saber cómo es diminutivo de Alejandro. ¿Puedes contestarme?
    Te lo agradezco con aticipación.
    Andreas

    • David Carmona:

      @andreas El diminutivo de Alejandro es Álex, y también se puede usar Jandro o Sano.

  2. andreas:

    ¡Hola David!
    Muchísimas gracias por la respuesta. Hace mucho tiempo que quería hallar esa informacón. Puedes decirme de dónde eres. Es importante saberlo para mí, porque trato mis estudios de español muy seriamente y quería estar seguro de los fuentes de mis conocimientos.
    Gracias otra vez.
    Andreas

    • David Carmona:

      @andreas Hola, Andreas. Yo soy andaluz, de Jaén/Granada.

  3. andreas:

    Hola, David.
    Te agradezco la respuesta. Si tu eres español, ¿qué haces en este blog? Gracias que estés aquí, claro. Es muy importante para nosotros estudiantes de español recibir informaciones de las personas para las cuales el castellano es la lengua materna.
    Quisiera saber qué haces y si es posible, de vez en cuando, hacerte preguntas sobre el uso de algunos construcciones o palabras.
    Andreas

    • David Carmona:

      @andreas Hola Andreas,
      Estoy aquí porque soy el editor del blog, jeje. Trabajo en Transparent Language, que es la empresa que lo publica. Soy filólogo y ex-profesor de idiomas, así que puedes contar conmigo siempre que quieras para responder a todas tus preguntas y dudas. Será un placer. ¿Tú de dónde eres?
      Encantado de conocerte,
      David

      PS: parece ser que tu mensaje anterior fue mandado a la carpeta de spam por el sistema. Estaré vigilante para que no vuelva a pasar.

  4. andreas:

    Hola, David.
    El placer ha sido mío. Soy también profesor de idiomas. Y ahora quiero que mi español sea como mi inglés.
    Y la pregunta que tengo: ¿Qué preposición se usa cuando se dice, por ejemplo en un banco, quiero $100 (en billetes de) $10?
    Andreas

  5. David Carmona:

    La expresión que has utilizado es la correcta. No hay una forma más corta de decirlo, aunque Magda podrá confirmarlo con más seguridad.

  6. Magda:

    Exactamente Andreas, la expresión más usada es esa.
    Y puesto que en el caso que planteas el contexto queda suficientemente claro, puedes usar también “en”:
    – ¿Cuanto (dinero) quiere?

    – Deme 100 $, en 10 por favor.

    ¡Espero que esta respuesta te haya ayudado!

    • Magda:

      @Magda Magda
      Cual es el diminutivo de nuestro nombre

  7. andreas:

    Hola, David. Hola, Magda.
    Gracias por la respuesta. He encontrado esta frase en un ejercicio de traducción del ruso (mi lengua materna) al español. Y no estaba seguro si la hubiera traducido correctamente. Era como un grifo que goteaba. Ahora estoy relajado.
    Andreas
    Perdonad, no he visto una falta antes de enviar.

  8. Magda:

    Aquí nos tienes para lo que necesites Andreas!

  9. andreas:

    ¡Hola, Magda y David!
    Tengo otra pregunta:
    Ahora estoy leyendo un curso del náhuatl en español, pero hay faltas allí en español. Por eso no estoy seguro si expresen las reglas de modo correcto o no.
    Mi pregunta es: ¿es correcto decir ¨Los adjetivos posesivos se forman por añadir…¨ ?
    Andreas

    • David Carmona:

      @andreas No, lo correcto sería: “Los determinantes posesivos se forman añadiendo…”

  10. andreas:

    Justo lo que pensaba yo. Gracias

  11. andreas:

    Y ahora podrías explicarme :¿por qué se dice ¨voy a clase, estoy en clase, pero terminan las clases, después de la clase? No me puedo explicar el uso del artículo.

    • David Carmona:

      @andreas Por supuesto, Andreas.
      El artículo se utiliza para referirse a una o varias clases específicas, conocidas por el hablante y el oyente.

      Voy a clase: puede ser cualquier clase, no una específica.
      Estoy en clase: estoy en la escuela, pero no digo en qué clase exactamente.
      Terminan las clases: el hablante y el oyente saben que se refiere a las clases de este año en concreto.
      Después de la clase: se puede usar con el artículo o sin el artículo. Si se usa el artículo, se refiere a ESTA clase. Sin el artículo, puede ser cualquier clase.

      Espero que haya servido de ayuda. Dime si tienes dudas en otros ejemplos.

  12. andreas:

    Por desgracia sigo teniendo dudas. He leído: “Estamos en clase de español.” Y todos saben en que clase están. O ” Hoy asisten a clase ocho estudiantes”. También se sabe.

  13. David Carmona:

    -Estamos en clase de español: se menciona la asignatura, pero no la habitación exacta.
    -Estamos en la clase de español: hace referencia a la habitación.

    -Hoy asisten a clase ocho estudiantes: “asistir a clase” es una frase hecha. El mensaje se centra en la asistencia, no en la clase, ya que no tiene importancia qué clase sea, sino el hecho de que los estudiantes están presentes.
    -Hoy asisten a la clase ocho estudiantes: hace referencia a una clase concreta que se ha mencionado antes.

  14. andreas:

    Ahora está claro, gracias

  15. vanessa:

    ola quisiera saber el diminutivo de vanessa
    ja se los agradecere mucho si me
    contestan

  16. Lucia:

    ¿ Cuál es el diminutivo de Fabricio ?
    Gracias 🙂

  17. valentina:

    hola me llamo valentina.
    me gustaria saber cual es le diminutivo para mi nombre??
    gracias 🙂

    • David Carmona:

      @valentina Depende de la persona. Algunas eligen Vale, otras Valen, o también Tina.

    • agustina:

      @valentina Vale o Valen

  18. rodney:

    y el de rodney ?

  19. victoria:

    Hola ,¿ me puedes decir un diminutivo de victoria aparte de vicky ? gracias .

    • David Carmona:

      @victoria No existe otro, a menos que tu nombre sea María Victoria, en cuyo caso puedes usar Mariví.

  20. jorge:

    por favor querria saber todos los diminutivos posibles de jorge
    gracias y atentamente

  21. ReD-eYeCaT:

    Queria saber, ya que no lo encuentro en ninguna lista ni web (incluida yahoo y similares) si existe algun diminutivo de Nagore. Esque personalmente mi nombre, que es ese, no me gusta y queria que me llamasen por algun diminutivo, que no sea ni Nago ni Gore, porque ambos suenan bastante mal xD. Gracias por adelantado.

  22. Laura:

    Hola quería saber cuales son TODOS los diminutivos de Fernando. Gracias

  23. Jesús:

    Por favor, alguien me puede decir diminutivos de Jesús María. Me han dicho Chusma y Quetu, pero no sé si hay alguno más. Gracias.

  24. Jonathan:

    Holaa me llamo Jonathan y me gustaria saver el disminutivo de mi nombree 🙂

  25. scarlett:

    me podrias desir cual es el diminutivo de scarlett

    • Adir:

      @scarlett Scarlett es un nombre inglés, no tendrá diminutivo en español.

  26. Ramón:

    ¿Cuál es el diminutivo de Mateo?

  27. Adir Ferreira:

    Hola, Ramón. Busqué por Internet y no encontré el diminutivo para Mateo. =(

  28. Silvana:

    Quisiera saber cuál es el diminutivo del nombre Consuelo

    • Magda:

      @Silvana Chelo

    • Fredo:

      @Silvana Hola, Silvana:
      El diminutiivo de Consuelo, en Barcelona, es Chelo.

    • Sebastián:

      @Silvana Consu

  29. Scarlett:

    Me gustaria saver si a las Scarlett, Se les puede decir Saku o Sakura??
    Una amiga me dice así y creo que el Diminutivo es lindo pero algo extraño pero me encanta… y solo es una duda y quiero aclararlaa..
    Gracias se despide cordialmente
    Saku o Sakuraa. Xd

  30. Rosendo:

    Resido en EE.UU. de America desde 1960, y son muy pocos, casi nadie, me llama Chendo sino Ross, sean latnos o de habla inglesa. A mi no me molesta, ya que Chendo implica cierta confianza y carino, que ciertamente no siempre quien a mi se refiere es ni un afecto ni un conocido.

    Apreciaria a

  31. Rosendo:

    Tengo una amiga que se llam
    a Odalis y desea saber su diminutivo. Gracias.

  32. Marcela:

    Hola quisiera saber el diminutivo de tedy

  33. sofia:

    Hola, tengo una duda, se que no es correcto decir articulos antes de nombres propios, pero, ¿es correcto usarlos antes de diminutivos o apodos?
    es incorrecto decir “La Sofia”
    pero, ¿es incorrecto decir “La Sofi”?

  34. Anita Shaul:

    Nice site! In Nicaragua José is Chepe or Chepito and Josefa is Chepita

  35. Nora:

    Porfaa necesito saber y que me digan el diminutivo de Fabrizio que no sea Fabri xfa pero q sea de su nombre. Fabrizito también se les puede decir a los que se llaman asi.. Respondanme xfa y diganmd mas diminutivos de Fabrizio. Graciasss!

  36. Ya di:

    Cuál es la forma correcta de escribir: Elisita o Elicita?

  37. Neftali:

    Graciela

  38. Virginia:

    Hola, ¿Sabes cual es el diminutivo de Virginia?
    He leeido que es Vir/Virgi/Vicky…

  39. Dumbo69:

    ¿Me prodrían decir cual es el diminutivo de Hermenegildo?

  40. Ana:

    Hola, enhorabuena por el blog. Solo una cuestión: cuál es la razón para no corregir otros errores de las preguntas como por ejemplo “ola” en lugar de “hola” o “no estaba seguro si la hubiera traducido” en lugar de ” no estaba seguro de si la habría traducido…”
    Saludos