Traveling in Spanish – Useful Sentences Before You Go

Posted on 17. Apr, 2012 by in Travel

¡Hola! ¿Cómo te va todo?

I don’t know about you, but I love traveling and talking about it, preparing your itinerary is awesome too. So today we’re going to learn some cool and useful sentences to talk about your trips, before you go! ¿Empezamos?

Me voy de viaje a … el mes que viene. [I’m going to travel to … next month.]
No veo la hora de estar allá. [I can’t wait to be there.]
Estoy un poco ansioso. [I’m a little anxious.]
Estoy muy animado. [I’m very excited.]
Hace tiempo que quiero ir allá. [I’ve wanted to go there for a long time.]
Siempre he soñado en viajar allá. [I’ve always wanted to travel there.]
Siempre he oído cosas interesantes de allá. [I’ve always heard interesting things about it.]
Estoy loco para ir a… [I’m dying to go to…]
Parto el día… [I live on the…]
Voy a quedarme dos semanas. [I’m going to stay for two weeks.]
Voy a estudiar. [I’m going there to study.]
Voy por trabajo. [I’m going there on business.]
Es un viaje de negocios. [It’s a business trip.]
Es una mezcla de trabajo y diversión. [It’s a mix of work and pleasure.]

If your friend is traveling you may want to ask him/her some questions and suggest some things:

¿Adónde vas? [Where are you going?]
Ah, te va a gustar mucho. [Oh, you’re going to love it.]
Ah, siempre he querido ir allá. [Oh, I’ve always wanted to go there.]
Dicen que es estupendo/hermoso. [They say it’s gorgeous/beautiful.]
No debes ver la hora de estar allá. [Can’t wait to be there, right?]
¿Es la primera vez que vas allá? [Is it the first time you will be there?]
¿Vas a paseo o por trabajo? [Are you going on vacation or business?]
¿Dónde te vas a quedar? [Where are you going to stay?]
¿Con quién vas? [Who are you going with?]
¿Te vas a quedar allá por cuánto tiempo? [How long are you going to stay there?]
Seguro que te vas a divertir. [I’m sure you’ll have a good time.]
Te va a encantar. [You’re going to love it.]
Prepárate para el calor / frío. [Get ready for the heat / cold.]
Saca muchas fotos. [Take lots of pictures.]
¡Buen viaje! [Have a safe trip!]

Want more free resources to learn Spanish? Check out the other goodies we offer to help make your language learning efforts a daily habit.

Por hoy es todo, nos vemos prontito.

Spanish Lesson Intermediate 32 The Spanish Verb Parecer / Parecerse

Posted on 17. Apr, 2012 by in Learning, Pronunciation, Spanish Grammar, Spanish Vocabulary, Videos

YouTube Preview Image

¡Hola a todos!

Hoy vamos a ver los diferentes usos del verbo “Parecer/Parecerse”. Today we will see the different uses of the Spanish verb “Parecer/Parecerse”.

Parecer/Parecerse is a useful, commonly used Spanish verb that, as is very often the case, doesn’t have one simple English translation. It takes time to remember the various uses of Spanish verbs, to understand the subtle differences and when exactly to use one Spanish verb structure over another in any given moment.

In this lesson I will show you exactly how to use Parecer/Parecerse with many example practice sentences to help clarify my explanations.

So let’s get started…

Parecer: To talk about the appearance of something/someone:

• Ana parece cansada: Ana seems tired
• Pareces más joven de lo que eres: You seem younger than you are
• Pareces extranjero ¿de dónde eres?: You seem to be foreign, where are you from?

Parecerse: To talk about similarities:

• Elena y Sonia se parecen mucho: Elena and Sonia look very alike
• Yo me parezco a mi madre: I look like my mother
• Mi hermana y yo nos parecemos mucho: My sister and I look very alike

To ask and give opinions (third person of the verb with an indirect object pronoun):

• ¿Qué te parece la película?: What do you think of the film?
• Me parece que es muy divertida: I think it is very entertaining
• ¿Qué les parece la fiesta?: What do you think of the party? (formal/group)

Me parece + adjective + que + subjuntivo:

• Me parece muy bien que vayas a Barcelona: I think it’s great that you are going to Barcelona
• Me parece fatal que Antonio no haya estudiado nada: I think it’s awful that Antonio hasn´t studied at all
• Me parece fantástico que hayas ganado la lotería: I think it’s fantastic that you have won the lottery
• Me parece ridículo que te enfades: I think it´s ridiculous that you get angry
• Me parece exagerado que Carmen y José se divorcien por una discusión: I think it´s excessive that Carman and José are divorcing because of one argument

Me parece + adjective + infinitive:

• Me parece aburrido ir a la playa: I think going to the beach is boring
• Me parece interesante estudiar Medicina: I think studying medicine is interesting
• Me parece maravilloso vivir en España: I think living in Spain is marvellous
• Me parece interesante ir a ese museo: I think going to that museum is interesting
• Me parece raro nadar en el mar en invierno: I think it’s odd to swim in the sea in winter

Let´s talk in more detail now about how to discuss and compare similarities in Spanish:

• Se parece a… : He/She looks like …
Pedro se parece a Brad Pitt: Pedro looks like Brad Pitt

• Se parece en: He/She is similar in …
Ana se parece a su padre en el carácter: Ana is similar to her father in character

• Es idéntico/a a…/ Es clavado/a a / Es igual a…: He/She is identical to…
Pedro es clavado a su hermano: Pedro is identical to his brother

• Son como dos gotas de agua: They are like two peas in a pod
Carla y su hija son como dos gotas de agua: Carla and her daughter are like two peas in a pod

• No se parece a…: He/She doesn´t look like…
María no se parece a su madre: María doesn´t look like her mother

• No se parece en nada a …: He/She doesn´t look like … at all
María no se parece en nada a su madre: María doesn´t look like her mother at all

That’s all for today’s Spanish lesson.

As you can see there are many different uses of the Spanish verb Parecer/Parecerse. Give yourself time to absorb them all and don’t get too worried about remembering everything all at once.

I have said this various times before, but I would like to repeat that you should be careful never to fall into the trap of trying to translate everything back word for word to your mother tongue. The most fluent and accurate foreign language speakers are those people who are open minded and relaxed enough to leave their own language aside and ride the roller-coaster of a new language wherever it may take them. You can, of course, set your own goals and limits and be very proud once you achieve a good level of speaking, writing, listening and reading.

¡Que tengais un buen dia y hasta la proxima clase!

I hope you are enjoying my weekly Spanish lessons. Follow this link for many more great resources to help you learn Spanish.

Un chistecito para ustedes (A little joke for you!)

Posted on 16. Apr, 2012 by in Spanish Culture

Hey, there!

Let’s start our week with some humor un Spanish. This time I won’t translate the joke. Would you be able to translate it?

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Click here to download the audio

Un joven reportero decide hacer una entrevista al hombre con la mejor memoria del mundo. Llega a un pequeño pueblo en las montañas, donde vive el anciano.

- Disculpe – le dice al viejo – he oído decir que es usted el hombre con la mejor memoria del mundo. ¿Es cierto?
- Sí, sí, joven. Eso dicen.
- Sólo por curiosidad, por ejemplo… ¿me podría decir qué comió, tal día como hoy, hace cuarenta y tres años?
- Huevos…
- ¡Dios mío! ¡Increíble!

El reportero todo emocionado le hace la entrevista de su vida y realiza un espléndido reportaje que tiene éxito mundial. El hombre gana el Pulitzer y se hace famoso. Pasan los años y nuestro joven reportero, ya cincuentón, reflexiona: “Todo lo debo a aquel reportaje que le hice al vejete. Voy a visitar su tumba; creo que debería darle las gracias.”

Al llegar al pueblo del anciano, va al cementerio pero no encuentra la tumba del vejete. Extrañado, pregunta si lo enterraron a otra parte.

- ¡No, si no ha muerto! – le contesta una señora.
- ¿No ha muerto? No puede ser. ¡Si ya era un viejo hace treinta años!

Y sale hacia la casa del viejo. Allí lo encuentra, de nuevo, sentado en la misma silla, leyendo un libro.

- Pero, ¿cómo…?
- Fritos.

Want more free resources to learn Spanish? Check out the other goodies we offer to help make your language learning efforts a daily habit.

¡Nos vemos prontito!