Tag Archives: christmas

Spanish Lesson Beginner 27 Christmas vocabulary

Posted on 21. Dec, 2011 by in Spanish Culture, Spanish Vocabulary, Videos

YouTube Preview Image

¡Hola! ¿Qué tal?

Christmas is nearly here and I hope you are all ready. I hope you are all going to have lots of free time off work to spend with your loved ones. In this lesson I will show you some useful Spanish Christmas vocabulary.

I don’t know if you are aware, but the most special day at Christmas in Spain is Kings’ Day (El día de Reyes) on January 6th which marks the coming of the Three Wise Men (Los Reyes Magos). Nowadays Santa Claus is quite well-known in Spain, but the real stars of Christmas and the bringers of the presents are Los Reyes Magos. Children write letters to Los Reyes Magos in December, or to their favorite King: Melchor, Gaspar, or Baltasar. They write about the things they’d like to receive on the morning of the 6th of January and about their behaviour throughout the year. If they’ve been good, they get presents; if they’ve been bad, they get a piece of coal. On the night of the 5th, the kids put their shoes by the door before going to bed so that the Kings will know how many children live there. They also put out something to eat and drink for Melchor, Gaspar, and Baltasar and their camels.

Let’s see then some Spanish vocabulary related to Christmas:

Navidad: Christmas
Nochebuena: Christmas Eve
El día de Navidad: Christmas Day
Nochevieja: New Year´s Eve
Año Nuevo: New Year
El día de Año Nuevo: New Year´s Day
El día de Reyes: King´s Day (Day of the three wise men)
Adviento: Advent
Misa de Gallo: Midnight Mass
Regalo: Gift/Present
Papá Noel: Santa Claus / Father Christmas
Reno: Reindeer
Trineo: Sleigh
Los Reyes Magos: The Three Kings / The Three Wise Men
La cabalgata de los Reyes Magos: The procession of the Three Kings
La noche de Reyes: King´s Night
Lotería de Navidad: Christmas Lottery
Fuegos artificiales: Fireworks
Cohete: Rocket
Villancico: Christmas Carol
Muñeco de nieve: Snowman
Adornos: Decorations
Vela: Candle
Árbol de Navidad: Christmas tree
Bolas de Navidad: Christmas balls / borbles
Espumillón: Tinsel
El Belén / El Nacimiento: The Nativity Scene
Tarjetas de Navidad: Christmas cards

Let´s see now some Spanish Christmas sweets:

Turrón: Nougat typically made with honey, almonds, sugar and egg whites
Polvorones / Mantecados: Small buns made with lard
Mazapanes / Figuritas de mazapán: Marzipan figures
Pan de Cádiz: Marzipan bread
Frutas escarchadas: Crystallized sugared fruits
Roscón de Reyes: King´s cake for the 6th Jan

Christmas in Spain is fantastic because it lasts for ages: from Nochebuena on the 24th December to El día de Reyes on January 6th. I am looking forward to eating far too much turrón and mazapanes this year, as I do every year. I would like to take this opportunity to wish you all a very merry Christmas and a happy new year! I will be back with many more beginner level Spanish lessons next year and look forward to seeing you then!

¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!

The Little Drummer Boy in Spanish: El tamborilero.

Posted on 20. Dec, 2011 by in Entertainment, Holidays, Spanish Culture, Videos

Me temo que ya estamos casi en Navidad, así que vamos a tener que aclarar nuestras voces, afinar los instrumentos y preparar la zambomba para cantar villancicos. Uno de los que guardo un recuerdo más entrañable de mi infancia es “El tamborilero”, por supuesto cantado por Raphael. Gran parte de la letra consiste en la repetición de varios rom pom pom pom, así que no será difícil aprenderlo para cantarlo esta Navidad con la familia.

No conocía el origen de esta canción, siempre asumí que era español, hasta que leí que es una canción tradicional checa que fue traducida por primera vez al inglés en 1941 por Katherine Davis. Se hizo famosa internacionalmente gracias a la familia Von Trapp, pero la versión más famosa, al menos en inglés, es la de Bing Crosby y David Bowie. De hecho, es la grabación más famosa de Crosby desde su legendaria “Blanca Navidad”.

La oiremos tanto en inglés como en español: es interesante ver como siendo la misma canción, suena tan diferente en estas voces. Así que… ¿estáis listos para cantar?

El Tamborilero
El camino que lleva a Belén
baja hasta el valle que la nieve cubrió.
Los pastorcillos quieren ver a su Rey,
le traen regalos en su humilde zurrón
al Redentor, al Redentor.
Yo quisiera poner a tus pies
algún presente que te agrade Señor,
mas Tú ya sabes que soy pobre también,
y no poseo más que un viejo tambor.
(rom pom pom pom, rom pom pom pom)
¡En tu honor frente al portal tocaré
con mi tambor !
El camino que lleva a Belén
voy marcando con mi viejo tambor,
nada hay mejor que yo pueda ofrecer,
su ronco acento es un canto de amor
al Redentor, al Redentor.
Cuando Dios me vio tocando ante Él me sonrió.
YouTube Preview Image

I’m afraid we are almost in Christmas time, so we need to clear our voices, tune our instruments and prepare the “zambomba” to sing some Christmas Carols. One I have fond memories of from my childhood is the Little Drummer Boy, obviously singed by Raphael. The main part of the lyrics consists in the repetition of several rum pum pum pum, so it’s not difficult to learn and sing this Christmas with your family.

I didn’t know the origin of this theme, I assumed it was Spanish until I read it is a tradicional Czech song which was translated into english by Katherine Davis in 1941 for the first time. It became internationally known due to the Von Trapp Family, but at least in English the most famous version was the one by Bing Crosby and David Bowie. In fact it has been Bing Crosby’s most successful recording since the legendary ‘White Christmas’.

We will play it both in Spanish and English: it is interesting to see how being the same song, it seems so different in their voices. So, are you ready to sing?

Come they told me, pa rum pum pum pum
A new born King to see, pa rum pum pum pum
Our finest gifts we bring, pa rum pum pum pum
To lay before the King, pa rum pum pum pum,
rum pum pum pum, rum pum pum pum,

So to honor Him, pa rum pum pum pum,
When we come.

Little Baby, pa rum pum pum pum
I am a poor boy too, pa rum pum pum pum
I have no gift to bring, pa rum pum pum pum
That’s fit to give the King, pa rum pum pum pum,
rum pum pum pum, rum pum pum pum,

Shall I play for you, pa rum pum pum pum,
On my drum?

Mary nodded, pa rum pum pum pum
The ox and lamb kept time, pa rum pum pum pum
I played my drum for Him, pa rum pum pum pum
I played my best for Him, pa rum pum pum pum,
rum pum pum pum, rum pum pum pum,

Then He smiled at me, pa rum pum pum pum
Me and my drum.

YouTube Preview Image

La Navidad en Uruguay

Posted on 19. Dec, 2011 by in Holidays, Spanish Culture, Videos

¡Hola a todos!

I have this friend from Uruguay who lives in São Paulo, Isaac Rodríguez. We chatted over Skype and he told me how they celebrate Christmas and New Year’s in his home country. Check out his interview and pay attention to how he hesitates by using the informal word “este”.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download audio

Bueno, en Uruguay la Navidad es un evento muy importante para la familia. Toda la familia se junta a celebrarlo, las familias más tradicionales. Generalmente si tienes, este… hijos o parientes en el exterior, ellos viajan hacia su ciudad natal para conmemorar junto con los familiares cuando es posible.

Y siempre se espera la Navidad a la medianoche con fuegos artificiales, generalmente bombas y demás. Una comida tradicional es el lechón asado, sí, este… y después algún espumante… vino para acompañar el lechón. El lechón es el cerdo, digamos, es el puerco asado. Eso es celebrado el día 24 a la noche, sí, en vísperas de la Navidad.

El 25 la familia también se junta de nuevo al mediodía y generalmente comen lo que sobró el 24. Generalmente se cocina mucho en la noche del 24, entonces sobra un poco de comida para el 25. En México eso se llama “el recalentado”; la comida del 24 se recalienta el 25 para comerla.

Bueno, la canción más, este… usada en esas fiestas es “Feliz Navidad”, la canción tradicional, este… de habla hispana, “Feliz Navidad”, este… no difiere mucho de otros países.

En el Año Nuevo también se festeja pero ya es un poco, un poco diferente. Generalmente la familia, este… puede llegar a tomar caminos diferentes en cuanto a opciones de viaje y a esperar el Año Nuevo. No es una reunión tan familiar y se acostumbra a viajar a la playa, este… muchas personas ya comienzan su periodo de vacaciones, entonces ya es una fiesta más, digamos, este… individual o con la familia, este… directa.