Arabic Language Blog

Thank you! Please check your inbox for your confirmation email.
You must click the link in the email to verify your request.

Coronavirus: فيروس كورونا والحرارة Posted by on Mar 16, 2020 in Arabic Language, Current Affairs, Film, Language, Language Immersion, Pronunciation, semantics, Vocabulary

What if you experience a rise in your body temperature ارتفاع في درجة حرارتك ? Instead of panicking  الشعور بالهلع /الذعر right away, we could educate ourselves تثقيف أنفسنا  about the possible link احتمال وجود صلة between having corona virus فيروس كورونا and high temperature درجة الحرارة مرتفعة  and whether a high temperature actually means that you could be infected with the virus.  In today’s post, we are studying a short video about this matter.

face masks

Image by visuals on Unsplash.com

Below is a video clip produced by BBC Arabic about the possible link between high temperature and Coronavirus. The video is only 2-minute-long, and the journalist is speaking in Standard Arabic. You can also follow the subtitles to make the most of this compression opportunity.
Let’s listen>>

 

Below are two exercises that you can help you increase your knowledge about this topic in Arabic but can also improve your Arabic vocabulary in general.
Make sure you check the answers below 🙂
1- Answer these questions:
١. أجب عن الأسئلة التالية
 
.1
 وفقًا للمقطع المصور، هل درجة الحرارة المرتفعة تدل على أنك مصاب بفيروس كورونا؟
.2
 لماذا تم السماح للصحفية بالدخول للمركز التجاري؟
 .3
 ما السبب الذي قد يكون وراء ارتفاع درجة حرارة شخص ما؟
.4
 لماذا لا يمكننا الاعتماد على قياس الحرارة فقط؟
 .5
علام تعتمد درجة الحرارة التي يقيسها الجهاز؟
 .6
هل يثق المتسوقون في هذا المركز التجاري بطريقة قياس درجة الحرارة هذه؟
.7
 لماذا؟
.8 
ما هي الوسيلة الأكثر ضمانًا لمعرفة ما إذا كان الشخص مصابا بفيروس كورونا؟
 = = = = = = = = = =
2- Match the phrase in Arabic with its equivalent in English:
٢. صِل الكلمات العربية بمرادفها الصحيح من الكلمات الإنجليزية الموجودة بالأسفل

 

Caused by/ the result of                          ليس بالضرورة
  Temperature measurement          مصاب بفيروس كورونا
Procedure                                           قياس درجة الحرارة
Precaution procedure                                 جهاز القياس
Infected with Coronavirus                      كشف الفيروس
Physical symptom                                   المركز التجاري
Virus detection                                                    إجراء
Diagnosis                                                      متخصصون
Specialists                                                    الطاقم الطبي
Not necessarily                                        عرض جسماني
Blood test/analysis                                        ناجمًا عن
Fluctuation                                                      تشخيص
Medical staff                                           إجراء احترازي
Mall                                                                     تذبذب
Measuring device                                         تحليل الدم
 = = = = = = = = = =
*Correct Answers (1):

الإجابات الصحيحة –١

 .1

لا، ليس بالضرورة

.2

لأن جهاز القياس لدى الحارس أوضح بأن درجة حرارتها – وحرارة غيرها – طبيعية

 .3

قد يكون هذا الارتفاع هو عرض من أعراض مرض آخر، وليس فيروس كورونا

.4

لأن قياس درجة الجرارة ليس إلا خطوة أولية في التشخيص

 .5

درجة الحرارة تعتم (أو تختلف) حسب المسافة الموجودة بين الإنسان والجهاز

 .6

لا، أغلبهم يشك في فعالية الجهاز

.7

لأن برأيهم أن القياس يجب أن يتم من قبل مختصين (طاقم طبي)، وبواسطة أجهزة متطورة في المستشفى

.8

أفضل وسيلة هي تحليل الدم

 = = = = = = = = = =

**Correct Answers (2):

الإجابات الصحيحة -٢

Not necessarily    ليس بالضرورة

Infected with Coronavirus    مصاب بفيروس كورونا

Temperature measurement    قياس درجة الحرارة

Measuring device    جهاز القياس

Virus detection    كشف الفيروس

Mall    المركز التجاري

Procedure   إجراء

 Specialists    متخصصون

Medical staff    الطاقم الطبي

Physical symptom    عرض جسماني

Caused by/ the result of    ناجمًا عن

Diagnosis    تشخيص

Precaution procedure    إجراء احترازي

Fluctuation    تذبذب

Blood test/analysis    تحليل الدم

 = = = = = = = = = =

Tags: ,
Share this:
Pin it

About the Author: Hanan

Hi, this is Hanan :) I'm an Arabic linguist. I completed my PhD in Linguistics at Manchester Metropolitan University in 2018. My PhD thesis was entitled Code-switching as an evaluative strategy: identity construction among Arabic-English bilinguals in Manchester and is available at https://e-space.mmu.ac.uk/620931/. I am currently working as a Public Service interpreter and translator.


Leave a comment: