{"id":100,"date":"2009-09-01T19:03:50","date_gmt":"2009-09-01T23:03:50","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/?p=100"},"modified":"2014-06-19T18:34:59","modified_gmt":"2014-06-19T18:34:59","slug":"expressing-similarity-in-arabic","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/expressing-similarity-in-arabic\/","title":{"rendered":"Expressing Similarity in Arabic with Like or As"},"content":{"rendered":"<p class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 12pt;\">Following my <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/how-to-make-comparisons-in-arabic\/\">previous post about comparison<\/a>, I received a question about how to express similarity in Arabic, and Niji contributed the answer. In this post, I explain more about similarity in Arabic. <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 12pt;\">There are 2 particles that we can use to express similarity, i.e. (<\/span><span dir=\"rtl\" style=\"font-size: 14pt;\">\u0643\u0640<\/span><span style=\"font-size: 12pt;\">) and (<\/span><span dir=\"rtl\" style=\"font-size: 14pt;\">\u0645\u062b\u0644<\/span><span style=\"font-size: 12pt;\">). Both of them mean \u2018like\u2019 or \u2018as\u2019, and they are used to establish a relationship of similarity between 2 things or people, e.g.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" dir=\"rtl\" style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u0623\u0646\u062a \u0628\u0637\u0626 \u0643\u0627\u0644\u0633\u0644\u062d\u0641\u0627\u0629.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">\u201cYou are slow like a turtle.\u201d<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" dir=\"rtl\" style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u0627\u0644\u0642\u0637\u0627\u0631 \u0633\u0631\u064a\u0639 \u0643\u0627\u0644\u0631\u064a\u062d.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">\u201cThe train is fast like wind.\u201d<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" dir=\"rtl\" style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u0623\u062d\u0645\u062f \u0637\u0628\u064a\u0628 \u0645\u062b\u0644 \u0648\u0627\u0644\u062f\u0647.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">\u201cAhmed is a physician like his father.\u201d<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" dir=\"rtl\" style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u0648\u0627\u0644\u062f\u062a\u064a \u0635\u0628\u0648\u0631\u0629 \u0648\u0623\u0646\u0627 \u0645\u062b\u0644\u0647\u0627.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">\u201cMy mother is patient, and I am like her.\u201d<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 12pt;\">Both <\/span><span style=\"font-size: 12pt;\">(<\/span><span dir=\"rtl\" style=\"font-size: 14pt;\">\u0643\u0640<\/span><span style=\"font-size: 12pt;\">) and (<\/span><span dir=\"rtl\" style=\"font-size: 14pt;\">\u0645\u062b\u0644<\/span><span style=\"font-size: 12pt;\">) are used in the same way to express similarity between two nouns, and they are in most of the cases interchangeable. The main difference between them is that we can use (<\/span><span dir=\"rtl\" style=\"font-size: 14pt;\">\u0645\u062b\u0644<\/span><span style=\"font-size: 12pt;\">) followed by a pronoun or a noun, but (<\/span><span dir=\"rtl\" style=\"font-size: 14pt;\">\u0643\u0640<\/span><span style=\"font-size: 12pt;\">) can only be followed by a noun. For example, only (<\/span><span dir=\"rtl\" style=\"font-size: 14pt;\">\u0645\u062b\u0644<\/span><span style=\"font-size: 12pt;\">) can be used in the sentence below.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" dir=\"rtl\" style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u0623\u0646\u0627 \u0637\u0627\u0644\u0628 \u0645\u062b\u0644\u0647.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">\u201cI am a student like him.\u201d<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span style=\"font-size: 12pt;\">To negate these statements, i.e. to express \u2018not like\u2019, we use (<\/span><span dir=\"rtl\" style=\"font-size: 14pt;\">\u0644\u064a\u0633<\/span><span style=\"font-size: 12pt;\">), for example:<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" dir=\"rtl\" style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u0645\u062d\u0645\u062f \u0644\u064a\u0633 \u0637\u0648\u064a\u0644\u0627\u064b \u0645\u062b\u0644 \u0648\u0627\u0644\u062f\u0647.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">\u201cMohammed is a not tall like his father.\u201d<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" dir=\"rtl\" style=\"text-align: right;\"><span style=\"font-size: 14pt;\">\u0644\u0633\u062a \u0637\u0627\u0644\u0628\u0629 \u0645\u062b\u0644\u0643.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">\u201cI am not a student like you.\u201d<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Following my previous post about comparison, I received a question about how to express similarity in Arabic, and Niji contributed the answer. In this post, I explain more about similarity in Arabic. There are 2 particles that we can use to express similarity, i.e. (\u0643\u0640) and (\u0645\u062b\u0644). Both of them mean \u2018like\u2019 or \u2018as\u2019, and&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/expressing-similarity-in-arabic\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":31,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[3575],"class_list":["post-100","post","type-post","status-publish","hentry","category-grammar","tag-similarity"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/100","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/users\/31"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=100"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/100\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9162,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/100\/revisions\/9162"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=100"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=100"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=100"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}