{"id":14935,"date":"2017-10-08T06:18:46","date_gmt":"2017-10-08T06:18:46","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/?p=14935"},"modified":"2017-12-20T08:39:34","modified_gmt":"2017-12-20T08:39:34","slug":"the-story-of-a-poem","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/the-story-of-a-poem\/","title":{"rendered":"The story of a poem"},"content":{"rendered":"<h4>\u00a0This post tells the story of a very famous poem by the great Palestinian poet Mahmoud Darwish,\u00a0 called &#8216;To\u00a0My Mother&#8217;\u00a0(<strong>\u0625\u0644\u0649 \u0623\u0645\u064a<\/strong>). It was originally called an apology to my mother.<\/h4>\n<p><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=Kj7Zj62rSA0\">https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=Kj7Zj62rSA0<\/a><\/p>\n<h4>Mahmoud Darwish tells that he had 3 brothers and 3 sisters, and he was the middle son. When older siblings are given duties, he was considered one of them, and when younger siblings are told off, he was considered one of them. Eventually, he started to resent his position in the family and he did not appreciate how much his mother loved him, until he was arrested by the Israeli forces and entered into prison. His mother came to see him in prison and brought for him bread that she baked and coffee that she prepared especially for him, but they refused to take these things to him. When she eventually was allowed to see him, she hugged him and cried and he felt sorry for the way he felt about her before and decided to write this poem to her and he called it &#8221; A Poem of Apology&#8221;.<\/h4>\n<h4><\/h4>\n<h4>\u00a0\u0642\u0635\u064a\u062f\u0629 \u0625\u0639\u062a\u0630\u0627\u0631<\/h4>\n<h4>\u0623\u062d\u0646 \u0625\u0644\u0649 \u062e\u0628\u0632 \u0623\u0645\u064a<\/h4>\n<h4>\u0648\u0642\u0647\u0648\u0629 \u0623\u0645\u064a<\/h4>\n<h4>\u0648\u0644\u0645\u0633\u0629 \u0623\u0645\u064a<\/h4>\n<h4>\u0648\u062a\u0643\u0628\u0631 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0637\u0641\u0648\u0644\u0629<\/h4>\n<h4>\u064a\u0648\u0645\u0627\u064b \u0639\u0644\u0649 \u0635\u062f\u0631 \u064a\u0648\u0645\u0650<\/h4>\n<h4>\u0648\u0623\u0639\u0634\u0642 \u0639\u0645\u0631\u064a \u0644\u0623\u0646\u064a<\/h4>\n<h4>\u0625\u0630\u0627 \u0645\u062a\u0651\u064f\u060c \u0623\u062e\u062c\u0644 \u0645\u0646 \u062f\u0645\u0639 \u0623\u0645\u064a !<\/h4>\n<h4>\u062e\u0630\u064a\u0646\u064a\u060c \u0625\u0630\u0627 \u0639\u062f\u062a\u064f \u064a\u0648\u0645\u0627\u064b<\/h4>\n<h4>\u0648\u0634\u0627\u062d\u0627\u064b \u0644\u0647\u062f\u0628\u0643<\/h4>\n<h4>\u0648\u063a\u0637\u0651\u064a \u0639\u0638\u0627\u0645\u064a \u0628\u0639\u0634\u0628<\/h4>\n<h4>\u062a\u0639\u0645\u0651\u064e\u062f \u0645\u0646 \u0637\u0647\u0631 \u0643\u0639\u0628\u0643\u0650<\/h4>\n<h4>\u0648\u0634\u064f\u062f\u0651\u0650\u064a \u0648\u062b\u0627\u0642\u064a ..<\/h4>\n<h4>\u0628\u062e\u0635\u0644\u0629 \u0634\u0639\u0631\u064d<\/h4>\n<h4>\u0628\u062e\u064a\u0637\u064d \u064a\u0644\u0648\u0651\u0650\u062d \u0641\u064a \u0630\u064a\u0644 \u062b\u0648\u0628\u0643\u0650 ..<\/h4>\n<h4>\u0636\u0639\u064a\u0646\u064a\u060c \u0625\u0630\u0627 \u0645\u0627 \u0631\u062c\u0639\u062a<\/h4>\n<h4>\u0648\u0642\u0648\u062f\u0627\u064b \u0628\u062a\u0646\u0648\u0631 \u0646\u0627\u0631\u0643 ..<\/h4>\n<h4>\u0648\u062d\u0628\u0644 \u063a\u0633\u064a\u0644\u064d \u0639\u0644\u0649 \u0633\u0637\u062d \u062f\u0627\u0631\u0643\u0650<\/h4>\n<h4>\u0644\u0623\u0646\u064a \u0641\u0642\u062f\u062a \u0627\u0644\u0648\u0642\u0648\u0641<\/h4>\n<h4>\u0628\u062f\u0648\u0646 \u0635\u0644\u0627\u0629 \u0646\u0647\u0627\u0631\u0643\u0650<\/h4>\n<h4>\u0647\u0631\u0645\u062a\u060c \u0641\u0631\u062f\u0651\u0650\u064a \u0646\u062c\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0637\u0641\u0648\u0644\u0629<\/h4>\n<h4>\u062d\u062a\u0649 \u0623\u0634\u0627\u0631\u0643<\/h4>\n<h4>\u0635\u063a\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0639\u0635\u0627\u0641\u064a\u0631<\/h4>\n<h4>\u062f\u0631\u0628 \u0627\u0644\u0631\u062c\u0648\u0639 .. \u0644\u0639\u0634\u0651\u0650 \u0625\u0646\u062a\u0638\u0627\u0631\u0643\u0650 !<\/h4>\n<h4>The poem was then changed to a beautiful song by Marcel Khalife.<\/h4>\n<h4><\/h4>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"\u0623\u062d\u0646 \u0625\u0644\u0649 \u062e\u0628\u0632 \u0623\u0645\u064a - \u0645\u0627\u0631\u0633\u064a\u0644 \u062e\u0644\u064a\u0641\u0629\" width=\"500\" height=\"375\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/LQj_BkPPC9Y?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<h4><\/h4>\n<h4>Can you understand the lines of the poem? Can you sing along with Marcel Khalife?<\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"232\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2017\/10\/7992864795_af044fb1d4_z-350x232.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2017\/10\/7992864795_af044fb1d4_z-350x232.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2017\/10\/7992864795_af044fb1d4_z.jpg 640w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>\u00a0This post tells the story of a very famous poem by the great Palestinian poet Mahmoud Darwish,\u00a0 called &#8216;To\u00a0My Mother&#8217;\u00a0(\u0625\u0644\u0649 \u0623\u0645\u064a). It was originally called an apology to my mother. Mahmoud Darwish tells that he had 3 brothers and 3 sisters, and he was the middle son. When older siblings are given duties, he was&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/the-story-of-a-poem\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":31,"featured_media":14937,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3525,3],"tags":[7949,12001,376355,6486,2401,2534,462704],"class_list":["post-14935","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-arabic-language","category-culture","tag-arabic-literature","tag-mahmoud-darwish","tag-palestinian-poetry","tag-poem","tag-poetry","tag-song","tag-to-my-mother"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14935","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/users\/31"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14935"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14935\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15229,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14935\/revisions\/15229"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14937"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14935"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14935"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14935"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}