{"id":164,"date":"2010-02-27T18:47:51","date_gmt":"2010-02-27T22:47:51","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/?p=164"},"modified":"2014-06-25T15:25:02","modified_gmt":"2014-06-25T15:25:02","slug":"arabic-cultural-expressions","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/arabic-cultural-expressions\/","title":{"rendered":"Arabic Cultural Expressions: From Assalamu \u2018alaykum to Bismillah"},"content":{"rendered":"<p class=\"MsoNormal\">I am writing this post in response to a kind suggestion of Juan who asked me to write a post about cultural expressions and their replies. Thank you very much Juan for the suggestion! I think that this is a very important topic. Please find a list below.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span dir=\"rtl\" style=\"font-size: 14pt;\">\u0628\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0644\u0647 <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">\u201cBismillah\u201d literally means (in the name of God). We use it when we start something, e.g. at the beginning of a meal.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">\n<p class=\"MsoNormal\"><span dir=\"rtl\" style=\"font-size: 14pt;\">\u0627\u0644\u062d\u0645\u062f \u0644\u0644\u0647<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">\u201cAlhamdu-lillah\u201d literally means (Thank God). We use it when we finish something, e.g. at the end of a meal. It is also used when we are grateful for something or when something good happens to us.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">\n<p class=\"MsoNormal\"><span dir=\"rtl\" style=\"font-size: 14pt;\">\u0645\u0627 \u0634\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0644\u0647<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">\u201cMaa shaa\u2019 Allah\u201d literally means (what God wants is done). We use it when we appreciate something, e.g. if my friend shows me something nice or new, I say this expression.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">\n<p class=\"MsoNormal\"><span dir=\"rtl\" style=\"font-size: 14pt;\">\u0645\u0628\u0631\u0648\u0643<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">\u201cMabrook\u201d means (congratulations). We use it in happy occasions, e.g. if some one gets married or succeeds in an exam, etc. The reply is (<span dir=\"rtl\" style=\"font-size: 14pt;\">\u0627\u0644\u0644\u0647 \u064a\u0628\u0627\u0631\u0643 \u0641\u064a\u0643<\/span>)<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">\n<p class=\"MsoNormal\"><span dir=\"rtl\" style=\"font-size: 14pt;\">\u0627\u0644\u062d\u0645\u062f \u0644\u0644\u0647<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">\u201cAlhamdu-lillah\u201d is also used after sneezing, i.e. when I sneeze, I say \u201cAlhadu-lillah\u201d. The reply is (<span dir=\"rtl\" style=\"font-size: 14pt;\">\u064a\u0631\u062d\u0645\u0643\u0645 \u0627\u0644\u0644\u0647<\/span>)<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">\n<p class=\"MsoNormal\"><span dir=\"rtl\" style=\"font-size: 14pt;\">\u0627\u0644\u0633\u0644\u0627\u0645 \u0639\u0644\u064a\u0643\u0645<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">\u201cAssalamu \u2018alaykum\u201d is a greeting you say when you meet someone. The reply is (<span dir=\"rtl\">\u0648<\/span><span dir=\"rtl\" style=\"font-size: 14pt;\">\u0639\u0644\u064a\u0643\u0645 \u0627\u0644\u0633\u0644\u0627\u0645<\/span>)<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">\n<p class=\"MsoNormal\"><span dir=\"rtl\" style=\"font-size: 14pt;\">\u0627\u0644\u0628\u0642\u0627\u0621 \u0644\u0644\u0647<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">\u201cAlbaqa\u2019 Lillah\u201d is used to convey condolences.<\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">\n<p class=\"MsoNormal\"><span dir=\"rtl\" style=\"font-size: 14pt;\">\u0627\u0644\u0644\u0647 \u064a\u0631\u062d\u0645\u0647\/\u064a\u0631\u062d\u0645\u0647\u0627<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\">\u201cAllah yarhamu\/yarhamha\u201d is used after the name of someone who passed away.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I am writing this post in response to a kind suggestion of Juan who asked me to write a post about cultural expressions and their replies. Thank you very much Juan for the suggestion! I think that this is a very important topic. Please find a list below. \u0628\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0644\u0647 \u201cBismillah\u201d literally means (in the&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/arabic-cultural-expressions\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":31,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3,13],"tags":[3548,376391,376397],"class_list":["post-164","post","type-post","status-publish","hentry","category-culture","category-vocabulary","tag-cultural-expressions","tag-culture","tag-vocabulary"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/164","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/users\/31"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=164"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/164\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9257,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/164\/revisions\/9257"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=164"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=164"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=164"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}