{"id":17120,"date":"2019-12-18T06:00:13","date_gmt":"2019-12-18T06:00:13","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/?p=17120"},"modified":"2019-12-10T05:28:07","modified_gmt":"2019-12-10T05:28:07","slug":"the-usage-of-%d9%81%d9%8a-fee-in-modern-standard-arabic-and-levantine-dialect","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/the-usage-of-%d9%81%d9%8a-fee-in-modern-standard-arabic-and-levantine-dialect\/","title":{"rendered":"The Usage of \u0641\u064a (fee) in Modern Standard Arabic and Levantine Dialect"},"content":{"rendered":"<p><strong>\u0641\u064a<\/strong> (fee) is probably one of the first words you learned in Arabic to basically mean \u201cin\u201d. It\u2019s made up of only two letters and it\u2019s easy to pronounce. In this post, we\u2019re going to look at what <strong>\u0641\u064a<\/strong> means in Modern Standard Arabic (MSA) according to context as well as it\u2019s meaning and function in Levantine Arabic.<\/p>\n<h1><strong>Meanings of \u0641\u064a in MSA:\u00a0<\/strong><\/h1>\n<h2><strong>\u2728\u0641\u064a<\/strong>: in\/at\/on\/into\/inside<\/h2>\n<h2>For example:<\/h2>\n<h2><u>in<\/u> America\u00a0 \u00a0 \u00a0 <strong>\u0641\u064a \u0623\u0645\u0631\u064a\u0643\u0627<\/strong><\/h2>\n<h2><u>at<\/u> the hotel\u00a0 \u00a0 <strong>\u0641\u064a \u0627\u0644\u0641\u064f\u0646\u062f\u0642<\/strong><\/h2>\n<h2><u>on<\/u> the television and radio\u00a0 \u00a0 \u00a0<strong>\u0641\u064a \u0627\u0644\u0625\u0630\u0627\u0639\u0629 \u0648\u0627\u0644\u062a\u0644\u0641\u0632\u064a\u0648\u0646<\/strong><\/h2>\n<h2>?Note: <strong>\u0628\u0627\u0644<\/strong>&#8230; attached to a word will give the same meaning as \u0641\u064a. For example:<\/h2>\n<h2>in Arabic\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>\u0628\u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064a\u0629<\/strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 at home\u00a0 <strong>\u0628\u0627\u0644\u0628\u064e\u064a\u062a<\/strong><\/h2>\n<h2>?Remember that when referring to languages, to say in English\/Arabic\/Spanish, etc., we use \u0628\u0627\u0644 rather than <strong>\u0641\u064a.<\/strong><\/h2>\n<h2>\u00a0<strong>\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629\u060c \u0628\u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064a\u0629\u060c \u0628\u0627\u0644\u0625\u0633\u0628\u0627\u0646\u064a\u0629<\/strong><\/h2>\n<div id=\"attachment_17121\" style=\"width: 2083px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-17121\" class=\"size-full wp-image-17121\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2019\/12\/\u0641\u064a.png\" alt=\"\" width=\"2073\" height=\"1293\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2019\/12\/\u0641\u064a.png 2073w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2019\/12\/\u0641\u064a-350x218.png 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2019\/12\/\u0641\u064a-1024x639.png 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2019\/12\/\u0641\u064a-768x479.png 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2019\/12\/\u0641\u064a-1536x958.png 1536w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2019\/12\/\u0641\u064a-2048x1277.png 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 2073px) 100vw, 2073px\" \/><p id=\"caption-attachment-17121\" class=\"wp-caption-text\">Image provided by Yasmine K.<\/p><\/div>\n<h1><strong>Meanings of \u0641\u064a in Levantine:<\/strong><\/h1>\n<h2><strong>\u0641\u064a<\/strong>: in\/at (similar to MSA in addition to) \/there is\/there are. For example:<\/h2>\n<h2>\u2728There is tea at home. <strong>\u0641\u064a \u0634\u0627\u064a \u0628\u0627\u0644\u0628\u064e\u064a\u062a<\/strong><\/h2>\n<h2>(As a question as well) Is there tea at home?\u00a0 \u00a0 <strong>\u0641\u064a \u0634\u0627\u064a \u0628\u0627\u0644\u0628\u064e\u064a\u062a\u061f<\/strong><\/h2>\n<h2><strong>\u2728\u0645\u0627\u0641\u064a<\/strong>: there isn\u2019t\/ there aren\u2019t<\/h2>\n<h2>There isn\u2019t any money in the account.\u00a0 \u00a0 .<strong>\u0645\u0627\u0641\u064a \u0645\u0635\u0627\u0631\u064a \u0628\u0627\u0644\u062d\u0633\u0627\u0628<\/strong><\/h2>\n<h2>There are no cars in the garage.\u00a0 \u00a0 .<strong>\u0645\u0627\u0641\u064a \u0633\u064a\u0627\u0631\u0627\u062a \u0628\u0627\u0644\u0643\u0631\u0627\u062c<\/strong><\/h2>\n<h1><strong>Compound words with \u0641\u064a:<\/strong><\/h1>\n<h2><strong>\u2728\u0641\u064a \u0643\u064f\u0644<\/strong>: in all\/in each\/at each\/throughout\/worldwide<\/h2>\n<h2><u>throughout<\/u> history <strong>\u0641\u064a \u0643\u064f\u0644 \u0645\u064e\u0631\u0627\u062d\u0650\u0644 \u0627\u0644\u062a\u0651\u064e\u0627\u0631\u064a\u062e<\/strong><\/h2>\n<h2><u>in each<\/u> unit <strong>\u0641\u064a \u0643\u064f\u0644 \u0648\u0650\u062d\u062f\u0629<\/strong><\/h2>\n<h2><u>in all<\/u> cases <strong>\u0641\u064a \u0643\u064f\u0644 \u0627\u0644\u062d\u0627\u0644\u0627\u062a<\/strong><strong>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 <\/strong><u>in all<\/u> aspects <strong>\u0641\u064a \u0643\u064f\u0644 \u0627\u0644\u062c\u0648\u0627\u0646\u0650\u0628<\/strong><\/h2>\n<h2><u>at each<\/u> meeting <strong>\u0641\u064a \u0643\u064f\u0644 \u0627\u062c\u062a\u0645\u0627\u0639<\/strong><\/h2>\n<h2><u>worldwide<\/u> <strong>\u0641\u064a \u0643\u064f\u0644 \u0623\u0646\u062d\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0644\u064e\u0645<\/strong><\/h2>\n<h2><strong>\u2728\u0641\u064a \u0627\u0644\u0645\u0627\u0626\u0629<\/strong>: percent<\/h2>\n<h2>Some say 5 <u>percent<\/u>, some say 15 <u>percent<\/u>.<\/h2>\n<h2><strong>.\u064a\u064e\u0642\u0648\u0644 \u0627\u0644\u0628\u064e\u0639\u0636 5 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0645\u0627\u0626\u0629\u060c \u0648\u0627\u0644\u0628\u064e\u0639\u0636 15 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0645\u0627\u0626\u0629\u00a0 \u00a0\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0\u00a0<\/strong> <strong>\u00a0<\/strong><\/h2>\n<h2><strong>\u2728\u0641\u064a \u0645\u062c\u0627\u0644<\/strong>: in the area of\/ towards<\/h2>\n<h2><u>in the area of<\/u> health care \u00a0\u00a0<strong>\u0641\u064a \u0645\u064e\u062c\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0631\u0650\u0639\u0627\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0635\u062d\u064a\u0629<\/strong><\/h2>\n<h2><u>towards<\/u> development \u00a0<strong>\u0641\u064a \u0645\u064e\u062c\u0627\u0644 \u0627\u0644\u062a\u064e\u0646\u0645\u064a\u0629<\/strong><\/h2>\n<h3>I know some Arabic prepositions such as <strong>\u0641\u064a<\/strong> can have multiple different meanings according to context making things sometimes confusing. But think of this as what adds richness and beauty to the Arabic language. A fact I\u2019m sure all of you Arabic lovers can appreciate. Keep practicing. ?<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"218\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2019\/12\/\u0641\u064a-350x218.png\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2019\/12\/\u0641\u064a-350x218.png 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2019\/12\/\u0641\u064a-1024x639.png 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2019\/12\/\u0641\u064a-768x479.png 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2019\/12\/\u0641\u064a-1536x958.png 1536w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2019\/12\/\u0641\u064a-2048x1277.png 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>\u0641\u064a (fee) is probably one of the first words you learned in Arabic to basically mean \u201cin\u201d. It\u2019s made up of only two letters and it\u2019s easy to pronounce. In this post, we\u2019re going to look at what \u0641\u064a means in Modern Standard Arabic (MSA) according to context as well as it\u2019s meaning and function&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/the-usage-of-%d9%81%d9%8a-fee-in-modern-standard-arabic-and-levantine-dialect\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":159,"featured_media":17121,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-17120","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17120","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/users\/159"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17120"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17120\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17126,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17120\/revisions\/17126"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/media\/17121"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17120"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17120"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17120"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}