{"id":18795,"date":"2020-08-26T06:00:23","date_gmt":"2020-08-26T06:00:23","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/?p=18795"},"modified":"2020-08-24T18:08:57","modified_gmt":"2020-08-24T18:08:57","slug":"expressing-ones-feelings-and-emotions-in-msa-and-levantine-arabic","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/expressing-ones-feelings-and-emotions-in-msa-and-levantine-arabic\/","title":{"rendered":"Expressing One\u2019s Feelings and Emotions in MSA and Levantine Arabic"},"content":{"rendered":"<p>Have you ever tried expressing how you feel in Arabic? Besides feeling happy or sad, what other <strong>\u0645\u064e\u0634\u0627\u0639\u0650\u0631<\/strong> feelings or <strong>\u0639\u064e\u0648\u0627\u0637\u0650\u0641<\/strong> emotions do you know in Arabic? In this post, we\u2019ll look at words for expressing <strong>\u0645\u064e\u0634\u0627\u0639\u0650\u0631<\/strong> and <strong>\u0639\u064e\u0648\u0627\u0637\u0650\u0641<\/strong> in Modern Standard Arabic as well as Levantine Arabic.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignleft size-medium wp-image-18798\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/08\/smiley-2979107_1920-350x197.jpg\" alt=\"\" width=\"350\" height=\"197\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/08\/smiley-2979107_1920-350x197.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/08\/smiley-2979107_1920-1024x575.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/08\/smiley-2979107_1920-768x432.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/08\/smiley-2979107_1920-1536x863.jpg 1536w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/08\/smiley-2979107_1920.jpg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><\/p>\n<h3>Let\u2019s begin with the positive ones. ?<\/h3>\n<h3>Remember, in order to make these feminine, add \u201ctaa\u2019 marbooTa\u201d <strong>\u0629<\/strong> to the end of the word. For example, <strong>\u0633\u064e\u0639\u064a\u062f<\/strong> becomes <strong>\u0633\u064e\u0639\u064a\u062f\u0629<\/strong>.<\/h3>\n<p><em>Note: You\u2019ll find that in Levantine, some of the words are different and some are exactly the same as in MSA, or only differ in diacritics.<\/em><\/p>\n<p>\u2728<strong>happy<\/strong>: <strong>\u0633\u064e\u0639\u064a\u062f<\/strong><\/p>\n<p><strong>.\u0623\u0646\u0627 \u0633\u064e\u0639\u064a\u062f \u0644\u0623\u0646\u0647 \u0639\u064a\u062f \u0645\u064a\u0644\u0627\u062f\u064a \u0627\u0644\u064a\u064e\u0648\u0645<\/strong><strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>I\u2019m happy because today is my birthday.<\/p>\n<p>Levantine: <strong>\u0645\u064e\u0628\u0652\u0633\u0648\u0637<\/strong><\/p>\n<p><strong>.\u0623\u0646\u0627 \u0645\u064e\u0628\u0633\u0648\u0637\u0629 \u0644\u0623\u0646\u0647 \u0627\u0644\u064a\u064e\u0648\u0645 \u062a\u064e\u062e\u064e\u0631\u064f\u062c\u064a<\/strong> \u00a0I\u2019m happy because today is my graduation.<\/p>\n<p>\u2728<strong>confident<\/strong>: <strong>\u0648\u064e\u0627\u062b\u0650\u0642 \u0645\u0650\u0646 \u0646\u064e\u0641\u0633\u064a<\/strong><\/p>\n<p><strong>.\u0623\u0646\u0627 \u0648\u064e\u0627\u062b\u0650\u0642 \u0645\u0650\u0646 \u0646\u064e\u0641\u0633\u064a<\/strong>\u00a0 I\u2019m confident.<\/p>\n<p>Levantine: <strong>\u0623\u0646\u0627 \u0648\u064e\u0627\u062b\u0650\u0642 \u0645\u0650\u0646 \u0646\u064e\u0641\u0633\u064a\/\u062d\u0627\u0644\u064a<\/strong><\/p>\n<p>\u2728<strong>excited<\/strong>: <strong>\u0645\u064f\u062a\u064e\u062d\u064e\u0645\u0650\u0651\u0633<\/strong><\/p>\n<p><strong>.\u0623\u0646\u0627 \u0645\u064f\u062a\u064e\u062d\u064e\u0645\u0650\u0651\u0633 \u0644\u0650\u0628\u062f\u0621 \u0639\u064e\u0645\u064e\u0644\u064a \u0627\u0644\u062c\u064e\u062f\u064a\u062f<\/strong>\u00a0 I\u2019m excited to begin my new job.<\/p>\n<p>Levantine: <strong>\u0645\u064f\u062a\u064e\u062d\u064e\u0645\u0650\u0651\u0633<\/strong><\/p>\n<p><strong>.\u0623\u0646\u0627 \u0645\u064f\u062a\u064e\u062d\u064e\u0645\u0650\u0633\u0629 \u0623\u0632\u0648\u0631 \u0628\u064a\u062a\u0643 \u0627\u0644\u062c\u064e\u062f\u064a\u062f<\/strong> \u00a0I\u2019m excited to visit your new house.<\/p>\n<p>\u2728<strong>interested<\/strong>: <strong>\u0645\u064f\u0647\u0652\u062a\u064e\u0645<\/strong><\/p>\n<p><strong>.\u0623\u0646\u0627 <\/strong><strong>\u0645\u064f\u0647\u0652\u062a\u064e\u0645\u0629<\/strong><strong> \u0628\u0650\u0645\u064f\u062d\u0627\u0636\u0631\u0629 \u0627\u0644\u064a\u064e\u0648\u0645<\/strong> \u00a0I\u2019m interested in today\u2019s lecture.<\/p>\n<p>Levantine: <strong>\u0645\u064f\u0647\u0652\u062a\u064e\u0645<\/strong><\/p>\n<p><strong>.\u0623\u0646\u0627 \u0645\u064f\u0647\u062a\u0645 \u0628\u0627\u0644\u062a\u064e\u0639\u064e\u0631\u064f\u0641 \u0639\u0644\u0649 \u0647\u0627\u062f \u0627\u0644\u0634\u064e\u062e\u0652\u0635<\/strong> \u00a0I\u2019m interested in getting to know that person.<\/p>\n<p>\u2728<strong>surprised<\/strong>: <strong>\u0645\u064f\u062a\u064e\u0641\u0627\u062c\u0650\u0626<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u0641\u0627\u062c\u0623\u0648\u0647 \u0628\u0650\u0647\u064e\u062f\u064a\u0629 \u062c\u064e\u0645\u064a\u0644\u0629<\/strong><strong>\u00a0 <\/strong>They surprised him with a nice gift.<\/p>\n<p>Levantine: <strong>\u0645\u064f\u062a\u0652\u0641\u0627\u062c\u0650\u0626<\/strong><\/p>\n<p><strong>.\u0623\u0646\u0627 \u062a\u064e\u0641\u0627\u062c\u064e\u0626\u0652\u062a \u0628\u0627\u0644\u062e\u064e\u0628\u064e\u0631<\/strong><strong>\u00a0 <\/strong>I was surprised at the news.<\/p>\n<p><strong>Here are words that have a negative or neutral connotation.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>?<strong>worried<\/strong>: <strong>\u0642\u064e\u0644\u0650\u0642<\/strong><\/p>\n<p><strong>.\u0644\u0627 \u062a\u064e\u0642\u0652\u0644\u064e\u0642<\/strong>\u00a0 Don\u2019t worry.<\/p>\n<p>Levantine: <strong>\u0642\u064e\u0644\u0642\u0627\u0646<\/strong><\/p>\n<p><strong>.\u0647\u064a \u0642\u0644\u0642\u0627\u0646\u0629 \u0644\u0623\u0646\u0647\u0627 \u0645\u0627 \u062f\u064e\u0631\u064e\u0633\u064e\u062a \u0644\u0644\u0625\u0645\u062a\u062d\u0627\u0646\u00a0 <\/strong>She&#8217;s worried because she did not study for the exam.<\/p>\n<p><em><strong>Note<\/strong>: Keep in mind that in Levantine Arabic, the sound of <strong>\u0642<\/strong> is sometimes replaced with either of the following sounds depending on region, country, and sometimes gender.<\/em><\/p>\n<ul>\n<li>The first sound is the Hamza <strong>\u201c\u0621\u201d <\/strong>or in English, a glottal stop.<\/li>\n<li>The second sound is a <strong>\u201cg\u201d<\/strong> sound as in the English word \u201cgirl\u201d.<\/li>\n<li>The third sound is <strong>\u201c\u0643\u201d<\/strong> or \u201ck\u201d.<\/li>\n<\/ul>\n<p>So, for example, in the word <strong>\u0642\u064e\u0644\u0642\u0627\u0646<\/strong>, the <strong>\u0642<\/strong> sounds can be replaced with Hamza <strong>\u201c\u0621\u201d <\/strong>or in English, a glottal stop.<\/p>\n<p>?<strong>scared\/afraid<\/strong>: <strong>\u062e\u0627\u0626\u0650\u0641<\/strong><\/p>\n<p><strong>.\u0625\u0646\u0647 \u062e\u0627\u0626\u0650\u0641 \u0645\u0650\u0646 \u0623\u0646 \u064a\u064e\u0645\u0631\u064e\u0636<\/strong>\u00a0 He\u2019s afraid of getting sick.<\/p>\n<p>Levantine: <strong>\u062e\u0627\u064a\u0650\u0641<\/strong><\/p>\n<p><strong>.\u0623\u062d\u0646\u064e \u062e\u0627\u064a\u0641\u064a\u0646 \u0645\u0627 \u0631\u064e\u062d \u0646\u0650\u0642\u062f\u064e\u0631 \u0646\u0633\u0627\u0641\u0650\u0631<\/strong><strong>\u00a0 <\/strong>We&#8217;re afraid we won\u2019t be able to travel.<\/p>\n<p>?<strong>sad<\/strong>: <strong>\u062d\u064e\u0632\u064a\u0646<\/strong><\/p>\n<p><strong>.\u0644\u0627 \u062a\u064e\u062d\u0632\u064e\u0646\u060c \u0644\u0627 \u0623\u0633\u062a\u0637\u064a\u0639\u064f \u0623\u0646 \u0623\u0631\u0627\u0643 \u062a\u064e\u0628\u0643\u064a<\/strong><strong>\u00a0 <\/strong>Don\u2019t be sad, I can\u2019t see you cry.<\/p>\n<p>Levantine: <strong>\u0632\u064e\u0639\u0652\u0644\u0627\u0646<\/strong><\/p>\n<p><strong>.\u0644\u064a\u0634 \u0632\u064e\u0639\u0652\u0644\u0627\u0627\u0646\u061f\u00a0 \u0643\u064e\u0644\u0652\u0628\u064a \u0645\u064e\u0631\u064a\u0636<\/strong><strong>\u00a0 <\/strong>Why are you sad? My dog is sick.<\/p>\n<p>?<strong>bored<\/strong>: <strong>\u064a\u0634\u0639\u064f\u0631\u064f<\/strong> <strong>\u0628\u0627\u0644\u0645\u064e\u0644\u064e\u0644<\/strong><\/p>\n<p><strong>.\u0623\u0634\u0639\u064f\u0631\u064f \u0628\u0627\u0644\u0645\u064e\u0644\u064e\u0644 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0645\u064e\u0646\u0632\u0650\u0644<\/strong> \u00a0I\u2019m bored at home.<\/p>\n<p>Levantine: <strong>\u0632\u064e\u0647\u0652\u0642\u0627\u0646<\/strong><\/p>\n<p><strong>.\u0632\u0647\u0642\u062a \u0645\u0650\u0646 \u0647\u0627\u064a \u0627\u0644\u0644\u064f\u0639\u0628\u0629<\/strong><strong>\u00a0 <\/strong>I\u2019m bored of this game.<\/p>\n<p>?<strong>nervous<\/strong>: <strong>\u0645\u064f\u062a\u064e\u0648\u064e\u062a\u0650\u0651\u0631<\/strong><\/p>\n<p><strong>.\u0623\u0646\u0627 <\/strong><strong>\u0645\u064f\u062a\u064e\u0648\u064e\u062a\u0650\u0651\u0631<\/strong><strong> \u0644\u0644\u063a\u0627\u064a\u0629\u060c \u0639\u0644\u064a \u0623\u0646 \u0623\u0647\u062f\u0623<\/strong><strong>\u00a0 <\/strong>I\u2019m too nervous, I need to calm down.<\/p>\n<p>Levantine: <strong>\u0645\u064f\u062a\u0652\u0648\u064e\u062a\u0650\u0651\u0631<\/strong><\/p>\n<p><strong>.\u0627\u0644\u0645\u064f\u062f\u064a\u0631 \u062f\u0627\u064a\u0645\u0627\u064b \u0628\u0650\u0648\u064e\u062a\u0650\u0631\u0646\u064a<\/strong><strong>\u00a0 <\/strong>The manager always makes me nervous.<\/p>\n<p>?<strong>tired<\/strong>: <strong>\u062a\u064e\u0639\u0652\u0628\u0627\u0646<\/strong><\/p>\n<p><strong>.\u0627\u0646\u0627 \u0645\u064f\u062a\u0639\u0628 \u062c\u062f\u0627\u064b \u0627\u0644\u064a\u064e\u0648\u0645 \u0645\u0650\u0646 \u0627\u0644\u0639\u064e\u0645\u0644<\/strong>\u00a0 I\u2019m too tired today from work.<\/p>\n<p>Levantine: <strong>\u062a\u064e\u0639\u0652\u0628\u0627\u0646<\/strong><\/p>\n<p><strong>.\u0645\u0627 \u0628\u064e\u0642\u062f\u0631 \u0623\u0641\u064e\u0643\u0650\u0631 \u0645\u0650\u0646 \u0627\u0644\u062a\u064e\u0639\u064e\u0628<\/strong>\u00a0 I\u2019m too tired to think.<\/p>\n<p>?<strong>angry<\/strong> : <strong>\u0645\u0650\u062a\u0652\u0639\u064e\u0635\u0650\u0651\u0628<\/strong>\/ <strong>\u063a\u0627\u0636\u0650\u0628<\/strong><\/p>\n<p><strong>.\u0623\u0646\u0627 \u063a\u0627\u0636\u0650\u0628 \u0644\u0623\u0646\u0646\u064a \u0643\u064e\u0633\u0631\u062a\u064f \u0647\u0627\u062a\u0650\u0641\u064a<\/strong><strong>\u00a0 <\/strong>I\u2019m angry because I broke my phone.<\/p>\n<p>Levantine: <strong>\u0645\u0639\u064e\u0635\u0650\u0628<\/strong><\/p>\n<p><strong>.\u0647\u064a \u0645\u0639\u064e\u0635\u0650\u0628\u0629 \u0644\u0623\u0646\u0647\u0627 \u0636\u064e\u064a\u064e\u0639\u064e\u062a \u0645\u064e\u0641\u0627\u062a\u064a\u062d\u0647\u0627<\/strong>\u00a0 She\u2019s angry because she lost her keys.<\/p>\n<p>?<strong>stressed<\/strong>: <strong>\u0645\u064e\u0636\u0652\u063a\u0648\u0637<\/strong>\/ <strong>\u0645\u064f\u062a\u064e\u0648\u064e\u062a\u0650\u0651\u0631<\/strong><\/p>\n<p><strong>.\u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0645\u064e\u0634\u0631\u0648\u0639 \u064a\u064e\u062c\u0639\u064e\u0644\u064f\u0646\u064a \u0623\u0634\u0639\u0631\u064f \u0628\u0627\u0644\u062a\u064e\u0648\u064e\u062a\u064f\u0631<\/strong><strong>\u00a0 <\/strong>This project is making me feel stressed.<\/p>\n<p>Levantine: <strong>\u0645\u064e\u0636\u0652\u063a\u0648\u0637<\/strong><\/p>\n<p><strong>.\u0645\u064e\u0636\u063a\u0648\u0637\u0629 \u0645\u0650\u0646 \u0627\u0644\u0634\u064f\u063a\u064f\u0644<\/strong><strong>\u00a0 <\/strong>I\u2019m stressed from work.<\/p>\n<p>?<strong>shocked<\/strong>: <strong>\u0645\u064e\u0635\u0652\u062f\u0648\u0645<\/strong><\/p>\n<p><strong>.\u0623\u0646\u0627 \u0645\u064e\u0635\u062f\u0648\u0645\u0629 \u0645\u0650\u0646 \u0646\u064e\u0641\u0652\u0633\u064a<\/strong><strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>I\u2019m shocked at myself<\/p>\n<p>Levantine: <strong>\u0645\u064e\u0635\u0652\u062f\u0648\u0645<\/strong><\/p>\n<p><strong>.\u0635\u064e\u062f\u064e\u0645\u0646\u064a \u0644\u0645\u0627 \u0642\u0627\u0644 \u0628\u0650\u062f\u0648 \u064a\u0650\u062a\u0631\u0643 \u0627\u0644\u0634\u064f\u063a\u0644<\/strong><strong>\u00a0 <\/strong>He shocked me when he said he wants to quit.<\/p>\n<p>?<strong>embarrassed<\/strong>: <strong>\u0645\u064f\u062d\u0652\u0631\u064e\u062c<\/strong><\/p>\n<p><strong>.\u0623\u0646\u0627 <\/strong><strong>\u0645\u064f\u062d\u0652\u0631\u064e\u062c<\/strong><strong> \u0644\u0623\u0646\u0646\u064a \u0648\u064e\u0642\u0639\u062a\u064f \u0623\u0645\u0627\u0645 \u0627\u0644\u062c\u0645\u064e\u064a\u0639<\/strong>\u00a0 I\u2019m embarrassed because I fell in front of everyone.<\/p>\n<p>Levantine: <strong>\u0645\u064f\u062d\u0652\u0631\u0650\u062c<\/strong><\/p>\n<p><strong>.\u0647\u0627\u062f \u0627\u0644\u0645\u0648\u0642\u0641 \u0643\u062a\u064a\u0631 \u0645\u064f\u062d\u0652\u0631\u0650\u062c<\/strong><strong>\u00a0 <\/strong>This is a very embarrassing situation.<\/p>\n<h3>Here is a short clip showing how to express some of the feelings we learned above in Jordanian Levantine Arabic.<\/h3>\n<p><em>Note: Another word used to describe Arabic \u201cdialect\u201d is <strong>\u0639\u0627\u0645\u064a\u0629<\/strong> or <strong>\u0627\u0644\u0644\u064e\u0647\u062c\u0629<\/strong> <strong>\u0627\u0644\u0639\u0627\u0645\u064a\u0629<\/strong> meaning \u201ccolloquial Arabic\u201d.<\/em><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=s1XucJk3H0k\">Expressing feelings in in Jordanian Arabic (Ammiya)<\/a><\/p>\n<h3>Till next week, happy Arabic learning! ?<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"197\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/08\/smiley-2979107_1920-350x197.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/08\/smiley-2979107_1920-350x197.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/08\/smiley-2979107_1920-1024x575.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/08\/smiley-2979107_1920-768x432.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/08\/smiley-2979107_1920-1536x863.jpg 1536w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/08\/smiley-2979107_1920.jpg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Have you ever tried expressing how you feel in Arabic? Besides feeling happy or sad, what other \u0645\u064e\u0634\u0627\u0639\u0650\u0631 feelings or \u0639\u064e\u0648\u0627\u0637\u0650\u0641 emotions do you know in Arabic? In this post, we\u2019ll look at words for expressing \u0645\u064e\u0634\u0627\u0639\u0650\u0631 and \u0639\u064e\u0648\u0627\u0637\u0650\u0641 in Modern Standard Arabic as well as Levantine Arabic. Let\u2019s begin with the positive ones. ?&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/expressing-ones-feelings-and-emotions-in-msa-and-levantine-arabic\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":159,"featured_media":18798,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-18795","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-uncategorized"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18795","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/users\/159"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18795"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18795\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18804,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18795\/revisions\/18804"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/media\/18798"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18795"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18795"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18795"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}