{"id":18894,"date":"2020-09-02T06:00:56","date_gmt":"2020-09-02T06:00:56","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/?p=18894"},"modified":"2020-08-31T22:09:34","modified_gmt":"2020-08-31T22:09:34","slug":"how-to-apologize-in-arabic","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/how-to-apologize-in-arabic\/","title":{"rendered":"How to Apologize in Arabic"},"content":{"rendered":"<p>In this post, we\u2019re going to look at various ways we can apologize in Arabic depending on the type of incident that may require an apology.<\/p>\n<p>As an Arabic learner, you have probably already learned the word <strong>\u0622\u0633\u0650\u0641<\/strong> to mean \u201csorry\u201d. Yet, some incidents may require a heavier or more elaborate way to apologize. At the same time, in some incidents, saying <strong>\u0639\u0641\u0648\u0627\u064b<\/strong> \u201cexcuse me\u201d is more than enough. Choosing the appropriate apology word\/phrase can affect how the other party perceives your message. Even in English, a slight bump in the shoulder wouldn\u2019t require the same apology as being late to a gathering or wrongly accusing someone of doing something they did not do. As an Arabic learner who intends on actually speaking with Arabic native speakers, you will feel more confident knowing more than one way to apologize\u2026 just in case. ?<\/p>\n<div id=\"attachment_18895\" style=\"width: 360px\" class=\"wp-caption alignleft post-item__attachment\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-18895\" class=\"size-medium wp-image-18895\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/08\/smiley-1271127_1920-350x233.jpg\" alt=\"\" width=\"350\" height=\"233\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/08\/smiley-1271127_1920-350x233.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/08\/smiley-1271127_1920-1024x681.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/08\/smiley-1271127_1920-768x510.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/08\/smiley-1271127_1920-1536x1021.jpg 1536w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/08\/smiley-1271127_1920.jpg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p id=\"caption-attachment-18895\" class=\"wp-caption-text\">Image via Pixabay<\/p><\/div>\n<p>\u2728Let\u2019s begin with your simple \u201csorry\u201d.<\/p>\n<p><strong>\u0622\u0633\u0650\u0641<\/strong>: sorry<\/p>\n<p>You could also say \u201cI\u2019m sorry,\u201d by adding the pronoun.<\/p>\n<p><strong>.\u0623\u0646\u0627 \u0622\u0633\u0650\u0641<\/strong> (if the speaker is male)<\/p>\n<p><strong>.\u0623\u0646\u0627 \u0622\u0633\u0650\u0641\u0629<\/strong> (if the speaker is female)<\/p>\n<p>This may sound a tad bit more sincere. You could also add a bit more sincerity by putting your hand on your chest as you say it.<\/p>\n<p>For example, you were standing in the way and didn\u2019t realize someone was behind you, or you didn\u2019t see someone\u2019s call or text message in time.<\/p>\n<p><strong>.\u0623\u0646\u0627 \u0622\u0633\u0650\u0641\u060c \u0644\u0645 \u0623\u062a\u0645\u0643\u0646 \u0645\u0650\u0646 \u0627\u0644\u0631\u0651\u064e\u062f \u0639\u0644\u0649 \u0647\u0627\u062a\u0650\u0641\u064a\u00a0 <\/strong>I\u2019m sorry, I wasn\u2019t able to pick up my phone.<\/p>\n<p><em>Note: Remember that with <strong>\u0622\u0633\u0650\u0641<\/strong>, it does not matter if you are apologizing to a male, female, or group, it will always be <strong>\u0622\u0633\u0650\u0641<\/strong> if the one apologizing is male and <strong>\u0627\u0633\u0641\u0629<\/strong> if female, making it much easier to just apologize right away without trying to conjugate. ?<\/em><\/p>\n<p>\u2728Let\u2019s say you\u2019re in an Arabic speaking country and your moving through a crowd and slightly bumping into people. You could say <strong>\u0622\u0633\u0650\u0641<\/strong> and you could also use \u064b<strong>\u0639\u0641\u0648\u0627<\/strong>\u00a0meaning \u201cexcuse me,\u201d It\u2019s polite and formal.<\/p>\n<p>Perhaps you didn\u2019t catch what someone was saying to you, you could say,<\/p>\n<p><strong>\u0639\u0641\u0648\u0627\u064b\u060c \u0645\u0627\u0630\u0627 \u0642\u064f\u0644\u062a\u061f<\/strong>\u00a0 Excuse me, what did you say?<\/p>\n<p>\u2728As in English, a more formal and perhaps heavier way to say sorry is to say, \u201cI apologize\u201d.<\/p>\n<p><strong>.\u0623\u0646\u0627 \u0623\u0639\u0652\u062a\u064e\u0630\u0650\u0631<\/strong>: I apologize.<\/p>\n<p><em>Note: In Levantine Arabic, just replace the sound of the letter<strong> \u0630<\/strong> with the letter<strong> \u0632<\/strong>; making it <strong>\u0623\u0646\u0627 \u0623\u0639\u062a\u0632\u0631<\/strong> instead of <strong>\u0623\u0639\u062a\u0630\u0631<\/strong>.<\/em><\/p>\n<p>For example, you were late to a gathering or a lecture, or if someone calls you up to invite you for coffee and you are unable to go, saying <strong>\u0623\u0646\u0627 \u0623\u0639\u062a\u0630\u0631<\/strong> and then explaining the circumstances would be appropriate. Giving a reason in such cases would show more sincerity.<\/p>\n<p>You could say <strong>.\u0623\u0646\u0627 \u0623\u0639\u062a\u0630\u0631\u060c \u0648\u0644\u0643\u0646 \u0643\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0637\u0631\u064a\u0642 \u0645\u064f\u0632\u062f\u064e\u062d\u0650\u0645\u0627\u064b<\/strong><\/p>\n<p>I apologize, but there was a lot of traffic.<\/p>\n<p>\u2728Let\u2019s pretend that the inconvenience you caused someone requires some forgiveness. Perhaps you told someone you were going to pick them up and you totally forgot.<\/p>\n<p>You can say <strong>\u0633\u0627\u0645\u0650\u062d\u0652\u0646\u0650\u064a<\/strong> meaning \u201cforgive me\u201d.<\/p>\n<p><strong>.\u0623\u0631\u062c\u0648\u0643 \u0633\u0627\u0645\u0650\u062d\u0646\u064a<\/strong>: Please forgive me.<\/p>\n<p>You could also add \u201cit was my mistake or my fault.\u201d<\/p>\n<p><strong>.\u0625\u0646\u0647\u0627 \u063a\u0644\u0637\u062a\u064a<\/strong><\/p>\n<p><em>Note: <strong>\u063a\u0644\u0637\u062a\u064a<\/strong> is coming from the word <strong>\u063a\u064e\u0644\u064e\u0637<\/strong> meaning \u201cerror\u201d or \u201cmistake\u201d, it can also be used to mean \u201cwrong\u201d or \u201cincorrect\u201d.<\/em><\/p>\n<h3>I hope you found this post informative.\u00a0Till next time, happy Arabic learning! ?<\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"233\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/08\/smiley-1271127_1920-350x233.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/08\/smiley-1271127_1920-350x233.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/08\/smiley-1271127_1920-1024x681.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/08\/smiley-1271127_1920-768x510.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/08\/smiley-1271127_1920-1536x1021.jpg 1536w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2020\/08\/smiley-1271127_1920.jpg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>In this post, we\u2019re going to look at various ways we can apologize in Arabic depending on the type of incident that may require an apology. As an Arabic learner, you have probably already learned the word \u0622\u0633\u0650\u0641 to mean \u201csorry\u201d. Yet, some incidents may require a heavier or more elaborate way to apologize. At&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/how-to-apologize-in-arabic\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":159,"featured_media":18895,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3525,13],"tags":[540567],"class_list":["post-18894","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-arabic-language","category-vocabulary","tag-apologizing"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18894","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/users\/159"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=18894"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18894\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18946,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/18894\/revisions\/18946"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/media\/18895"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=18894"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=18894"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=18894"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}