{"id":20515,"date":"2021-07-05T06:00:49","date_gmt":"2021-07-05T06:00:49","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/?p=20515"},"modified":"2021-06-28T00:21:13","modified_gmt":"2021-06-28T00:21:13","slug":"how-to-make-requests-correctly-in-arabic","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/how-to-make-requests-correctly-in-arabic\/","title":{"rendered":"How to make requests correctly?"},"content":{"rendered":"<p>This post focuses on an issue with a particular vocabulary word that many Arabic learners might face. It\u2019s to do with the Arabic equivalent of \u201cplease\u201d when making requests. A literal translation of \u201cplease\u201d is <strong>\u0623\u0631\u062c\u0648\u0643<\/strong> \u00a0but that\u2019s not what you should use when making requests! Find out more in this post.<\/p>\n<div id=\"attachment_20516\" style=\"width: 360px\" class=\"wp-caption aligncenter post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/unsplash.com\/photos\/6LkrypxBYnM\" aria-label=\"Henrikke Due 6LkrypxBYnM Unsplash 350x233\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-20516\" class=\"wp-image-20516 size-medium\"  alt=\"\" width=\"350\" height=\"233\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2021\/01\/henrikke-due-6LkrypxBYnM-unsplash-350x233.jpg\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2021\/01\/henrikke-due-6LkrypxBYnM-unsplash-350x233.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2021\/01\/henrikke-due-6LkrypxBYnM-unsplash-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2021\/01\/henrikke-due-6LkrypxBYnM-unsplash-768x512.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2021\/01\/henrikke-due-6LkrypxBYnM-unsplash-1536x1024.jpg 1536w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2021\/01\/henrikke-due-6LkrypxBYnM-unsplash-2048x1365.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-20516\" class=\"wp-caption-text\">Image by Henrikke Due on Unsplash.com<\/p><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>The first thing you need to know about making requests in a polite way in Arabic is that:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4>* <strong>\u0623\u0631\u062c\u0648\u0643<\/strong> \u00a0should not be used to mean <strong>please, in everyday context. <\/strong><\/h4>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong><u>Why?<\/u><\/strong><\/p>\n<p>Because it&#8217;s usually used to ask for help or rather beg (when one is very desperate)!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>*Consider the following example where \u0623\u0631\u062c\u0648\u0643 is used in the right context, i.e. when one is in dire need for help.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong><u>Conversation (1)<\/u><\/strong><\/h3>\n<p><em>This is a situation where one is asking a stranger to help him or do him a favour that he is not really obliged to do.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: right\"><strong>&#8220;\u0623: &#8220;\u0623\u062d\u062a\u0627\u062c<\/strong> <strong>\u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0627\u0639\u062f\u0629<\/strong><\/p>\n<p><strong>A: \u201cI need help\u201d<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>This is how the interaction might go&gt;<\/em><\/p>\n<p>*Examples provided in different Arabic varieties (listen to <strong>audio).<\/strong><\/p>\n<h4 style=\"text-align: right\"><u>\u0628\u0627\u0644\u0641\u0635\u062d\u0649<\/u><\/h4>\n<p style=\"text-align: right\">\u0647\u0644 \u064a\u0645\u0643\u0646\u0643 \u0645\u0633\u0627\u0639\u062f\u062a\u064a\u061f <strong>\u0623\u0631\u062c\u0648\u0643<\/strong> \u064a\u0627 \u0633\u064a\u062f\u064a<\/p>\n<h4 style=\"text-align: left\"><u>In Fusha:<\/u><\/h4>\n<p style=\"text-align: left\">Could you help me? Please, sir<\/p>\n<h4 style=\"text-align: right\"><u>\u0628\u0627\u0644\u0644\u0647\u062c\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0631\u064a\u0629<\/u><\/h4>\n<p style=\"text-align: right\">\u0645\u0645\u0643\u0646 \u062d\u0636\u0631\u062a\u0643 \u062a\u0633\u0627\u0639\u062f\u0646\u064a\u061f <strong>\u0623\u0631\u062c\u0648\u0643\u060c<\/strong> \u0648\u0627\u0644\u0646\u0628\u064a<\/p>\n<h4 style=\"text-align: left\"><u>In Egyptian Arabic:<\/u><\/h4>\n<p style=\"text-align: left\">Could you, sir, help me? Please, for the prophet\u2019s sake<\/p>\n<h4 style=\"text-align: right\"><u>\u0628\u0627\u0644\u0644\u0647\u062c\u0629 \u0627\u0644\u0633\u0648\u0631\u064a\u0629<\/u><\/h4>\n<p style=\"text-align: right\"><strong>\u0641\u064a\u0643<\/strong> \u062a\u0633\u0627\u0639\u062f\u0646\u064a\u061f \u0645\u0634\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0644\u0647\u060c <strong>\u0628\u062a\u0631\u062c\u0651\u0627\u0643<\/strong><\/p>\n<h4 style=\"text-align: left\"><u>In Syrian Arabic:<\/u><\/h4>\n<p style=\"text-align: left\">Could you help me? For God\u2019s sake, please.<\/p>\n<h4 style=\"text-align: right\"><u>\u0628\u0627\u0644\u0644\u0647\u062c\u0629 \u0627\u0644\u0644\u064a\u0628\u064a\u0629<\/u><\/h4>\n<p style=\"text-align: right\"><strong>\u00a0<\/strong><strong>\u0648\u0627\u0644\u0646\u0628\u064a <\/strong>\u062a\u0642\u062f\u0631 \u062a\u0633\u0627\u0639\u062f\u0646\u064a\u061f<strong> \u0628\u0627\u0644\u0644\u0647 \u0639\u0644\u064a\u0643<\/strong><\/p>\n<h4 style=\"text-align: left\"><u>In Libyan Arabic:<\/u><\/h4>\n<p style=\"text-align: left\">For the prophet\u2019s sake, could you help me? For God\u2019s sake<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>= = = = = = = =<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4><u>So, when making everyday requests or asking for favours, you can use other common phrases.<\/u><\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><u>What are they?<\/u><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>\n<h4>Law SamaHt <strong>\u0644\u0648<\/strong> <strong>\u0633\u0645\u062d\u062a<\/strong><\/h4>\n<\/li>\n<li>\n<h4>Min FaDhlAk <strong>\u0645\u0646 \u0641\u0636\u0644\u0643<\/strong><\/h4>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Both mean \u201cplease\/ if you may\u201d.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>These are the basic phrases, but can also be used in addition to:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ul>\n<li>\n<h4>Can I \u0647\u0644 <strong>\u064a\u0645\u0643\u0646\u0646\u064a<\/strong><\/h4>\n<\/li>\n<li>\n<h4>Could you <strong>\u0647\u0644<\/strong> <strong>\u064a\u0645\u0643\u0646\u0643<\/strong><\/h4>\n<\/li>\n<li>\n<h4>Pardon <strong>\u0639\u0641\u0648\u064b\u0627\/ \u0627\u0644\u0645\u0639\u0630\u0631\u0629<\/strong><\/h4>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>*Now, let\u2019s see how we can use one\/all of these phrases when making requests or asking for a favour in everyday settings &gt;&gt;<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<h3><strong><u>Conversation (2)<\/u><\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>In this example, you\u2019re buying something from the shop \/seller.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right\"><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: right\"><strong>&#8220;\u0623: &#8220;\u0623\u0631\u064a\u062f \u0643\u064a\u0644\u0648 \u0637\u0645\u0627\u0637\u0645<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left\"><strong>A: \u201cI want a kilo of tomatoes\u201d<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>This is how the interaction might go&gt;<\/em><\/p>\n<h4 style=\"text-align: right\"><u>\u0628\u0627\u0644\u0641\u0635\u062d\u0649<\/u><\/h4>\n<p style=\"text-align: right\"><strong>\u0644\u0648<\/strong> <strong>\u0633\u0645\u062d\u062a<\/strong>\u060c \u0647\u0644 \u064a\u0645\u0643\u0646\u0643 \u0623\u0646 \u062a\u0639\u0637\u064a\u0646\u064a \u0643\u064a\u0644\u0648 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0637\u0645\u0627\u0637\u0645\u061f<\/p>\n<h4><u>In Fusha:<\/u><\/h4>\n<p>Please, could you give me a kilo of tomatoes?<\/p>\n<h4 style=\"text-align: right\"><u>\u0628\u0627\u0644\u0644\u0647\u062c\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0631\u064a\u0629<\/u><\/h4>\n<p style=\"text-align: right\"><strong>\u0645\u0645\u0643\u0646<\/strong> \u062d\u0636\u0631\u062a\u0643 \u062a\u062f\u0651\u064a\u0646\u064a \u0643\u064a\u0644\u0648 \u0637\u0645\u0627\u0637\u0645\u061f<\/p>\n<h4><u>In Egyptian Arabic<\/u><\/h4>\n<p>Is it possible, sir, to give me a kilo of tomatoes?<\/p>\n<h4 style=\"text-align: right\"><u>\u0628\u0627\u0644\u0644\u0647\u062c\u0629 \u0627\u0644\u0633\u0648\u0631\u064a\u0629<\/u><\/h4>\n<p style=\"text-align: right\">\u064a\u0639\u0637\u064a\u0643 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0641\u064a\u0629\u060c <strong>\u0645\u0645\u0643\u0646<\/strong> \u0643\u064a\u0644\u0648 \u0637\u0645\u0627\u0637\u0645\u060c <strong>\u0644\u0648 \u0633\u0645\u062d\u062a<\/strong>\u061f<\/p>\n<h4><u>In Syrian Arabic<\/u><\/h4>\n<p>Good day\/ bless you, is it possible (to get) a kilo of tomatoes, please?<\/p>\n<h4 style=\"text-align: right\"><u>\u0628\u0627\u0644\u0644\u0647\u062c\u0629 \u0627\u0644\u0644\u064a\u0628\u064a\u0629<\/u><\/h4>\n<p style=\"text-align: right\"><strong>\u0628\u0627\u0644\u0644\u0647<\/strong> \u0643\u064a\u0644\u0648 \u0637\u0645\u0627\u0637\u0645\u060c <strong>\u0644\u0648 \u0633\u0645\u062d\u062a<\/strong><\/p>\n<h4><u>In Libyan Arabic:<\/u><\/h4>\n<p><em>For God\u2019s sake, a kilo of tomatoes, please.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>= = = = = = = =<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3><strong><u>Conversation (3)<\/u><\/strong><\/h3>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>In this example, you\u2019re borrowing a pencil from a colleague.<\/em><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: right\"><strong>&#8220;\u0623: &#8220;\u0623\u062d\u062a\u0627\u062c \u0642\u0644\u0645\u064b\u0627<\/strong><\/p>\n<p><strong>A: \u201cI need a pencil\u201d<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>This is how the interaction might go&gt;<\/em><\/p>\n<h4 style=\"text-align: right\"><u>\u0628\u0627\u0644\u0641\u0635\u062d\u0649<\/u><\/h4>\n<p style=\"text-align: right\"><strong>\u0647\u0644<\/strong> <strong>\u064a\u0645\u0643\u0646\u0646\u064a<\/strong> \u0627\u0633\u062a\u0639\u0627\u0631\u0629 \u0642\u0644\u0645\u0643\u061f<\/p>\n<h4><u>In Fusha:<\/u><\/h4>\n<p>Could I borrow your pen?<\/p>\n<h4 style=\"text-align: right\"><u>\u0628\u0627\u0644\u0644\u0647\u062c\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0631\u064a\u0629<\/u><\/h4>\n<p style=\"text-align: right\"><strong>\u0645\u0639\u0644\u064a\u0634 \u0644\u0627 \u0645\u0624\u0627\u062e\u0630\u0629\u060c \u0645\u0645\u0643\u0646<\/strong> \u0623\u0633\u062a\u0639\u064a\u0631 \u0627\u0644\u0642\u0644\u0645 \u0628\u062a\u0627\u0639\u0643<strong>\u061f<\/strong><\/p>\n<h4 style=\"text-align: left\"><u>In Egyptian Arabic:<\/u><\/h4>\n<p>Pardon, excuse me, Could I borrow your pen?<\/p>\n<h4 style=\"text-align: right\"><u>\u0628\u0627\u0644\u0644\u0647\u062c\u0629 \u0627\u0644\u0633\u0648\u0631\u064a\u0629<\/u><\/h4>\n<p style=\"text-align: right\"><strong>\u0645\u0639\u0644\u064a\u0634<\/strong>\/ <strong>\u0641\u064a\u0646\u064a<\/strong> \u0625\u0633\u062a\u0639\u064a\u0631 \u0627\u0644\u0642\u0644\u0645 \u062a\u0628\u0639\u0643\u060c <strong>\u0644\u0648<\/strong> <strong>\u0633\u0645\u062d\u062a<\/strong>\u061f<\/p>\n<h4><u>In Syrian Arabic:<\/u><\/h4>\n<p>Pardon, Could I borrow your pen, please?<\/p>\n<h4 style=\"text-align: right\"><u>\u0628\u0627\u0644\u0644\u0647\u062c\u0629 \u0627\u0644\u0644\u064a\u0628\u064a\u0629<\/u><\/h4>\n<p style=\"text-align: right\"><strong>\u0645\u0639\u0644\u064a\u0634\u064a\u060c \u0639\u0627\u062f\u064a <\/strong>\u0646\u0633\u062a\u0639\u064a\u0631 \u0627\u0644\u0642\u0644\u0645 \u0645\u062a\u0627\u0639\u0643<strong>\u061f<\/strong><\/p>\n<h4 style=\"text-align: left\"><u>In Libyan Arabic:<\/u><\/h4>\n<p>Pardon, is it ok for me to borrow your pen?<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>= = = = = = = =<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4 style=\"text-align: center\">I hope you found that helpful, see you in another post soon! \ud83d\ude42<\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"233\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2021\/01\/henrikke-due-6LkrypxBYnM-unsplash-350x233.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2021\/01\/henrikke-due-6LkrypxBYnM-unsplash-350x233.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2021\/01\/henrikke-due-6LkrypxBYnM-unsplash-1024x683.jpg 1024w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2021\/01\/henrikke-due-6LkrypxBYnM-unsplash-768x512.jpg 768w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2021\/01\/henrikke-due-6LkrypxBYnM-unsplash-1536x1024.jpg 1536w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2021\/01\/henrikke-due-6LkrypxBYnM-unsplash-2048x1365.jpg 2048w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>This post focuses on an issue with a particular vocabulary word that many Arabic learners might face. It\u2019s to do with the Arabic equivalent of \u201cplease\u201d when making requests. A literal translation of \u201cplease\u201d is \u0623\u0631\u062c\u0648\u0643 \u00a0but that\u2019s not what you should use when making requests! Find out more in this post. &nbsp; The first&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/how-to-make-requests-correctly-in-arabic\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":147,"featured_media":20516,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3525,13],"tags":[558083,558084],"class_list":["post-20515","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-arabic-language","category-vocabulary","tag-requests","tag-558084"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20515","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/users\/147"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20515"}],"version-history":[{"count":22,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20515\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21224,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20515\/revisions\/21224"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/media\/20516"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20515"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20515"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20515"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}