{"id":2366,"date":"2011-11-20T00:00:08","date_gmt":"2011-11-20T00:00:08","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/?p=2366"},"modified":"2011-11-20T23:29:31","modified_gmt":"2011-11-20T23:29:31","slug":"the-arabic-sentence-nominal-sentence","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/the-arabic-sentence-nominal-sentence\/","title":{"rendered":"The Arabic Sentence : The Nominal Sentence"},"content":{"rendered":"<ul>\n<li>\n<div style=\"text-align: justify\">\u00a0We said before that there are two main types of Arabic sentences; the Nominal Sentence and the Verbal Sentence. Today we will focus on the first type.\u00a0\u00a0<\/div>\n<\/li>\n<li>\n<div style=\"text-align: justify\">The Nominal Sentence <strong>\u0627\u0644\u062c\u0645\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0633\u0645\u064a\u0629<\/strong> \/Al-Jomlah Al-Ismiyyah\/ is that which starts with a noun <strong>\u0627\u0633\u0645<\/strong> \/Ism\/. This sentence consists of two important items to complete its meaning. These two items are called; the Subject <strong>\u0627\u0644\u0645\u0628\u062a\u062f\u0623\u00a0\u00a0<\/strong>\/Al-Mob&#8217;tada&#8217;\/ and\u00a0the Predicate <strong>\u0627\u0644\u062e\u0628\u0631<\/strong> \/Al-Khabar\/.\u00a0<\/div>\n<\/li>\n<li>\n<div style=\"text-align: justify\">The Arabic word &#8220;<strong>\u0627\u0644\u0645\u0628\u062a\u062f\u0623<\/strong>&#8221; is derived from the verb &#8220;<strong>\u064a\u0628\u062f\u0623<\/strong>&#8221; which means &#8220;to begin&#8221;. Therefore, the <strong>\u0645\u0628\u062a\u062f\u0623<\/strong> often comes at the beginning of the nominal sentence. This is the general rule, howver, it can be delayed or reversed with the predicate in some few cases.\u00a0<\/div>\n<\/li>\n<li>\n<div style=\"text-align: justify\">The Subject <strong>\u0627\u0644\u0645\u0628\u062a\u062f\u0623<\/strong> \u00a0is the noun that we talk about and is always in the nominative case.<\/div>\n<\/li>\n<li>\n<div style=\"text-align: justify\">The Nominative Case <strong>\u062d\u0627\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0631\u0641\u0639<\/strong> means that the noun is marked by a Dammah (or an equivalent) on the last letter.<\/div>\n<\/li>\n<li>\n<div style=\"text-align: justify\">The Predicate <strong>\u0627\u0644\u062e\u0628\u0631<\/strong> is what we say about the subject. It is the word or words that tell us something about the subject and gives the sentence its meaningful meaning and is also in the nominative case. The word &#8220;<strong>\u062e\u0628\u0631<\/strong>&#8221; is derived from the verb &#8220;&#8216;to tell <strong>\u064a\u062e\u0628\u0631<\/strong>&#8221;\u00a0\u00a0<\/div>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00a0\u00a0\u00a0 * Let&#8217;s look at these\u00a0example nominal sentences :<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0&#8211; <span style=\"color: #0000ff\"><strong>\u0627\u0644\u0635\u062d\u0629\u064f \u0646\u0639\u0645\u0629\u064c<\/strong><\/span>\u00a0\u00a0\u00a0= Health is a blessing.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0&#8211;\u00a0\u00a0<span style=\"color: #0000ff\"><strong>\u0627\u0644\u0623\u0633\u062f\u064f \u062d\u064a\u0648\u0627\u0646\u064c<\/strong>\u00a0<\/span> = The lion is an animal.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 The first word (noun) in each of these sentences is a subject <span style=\"color: #ff0000\"><strong>\u0645\u0628\u062a\u062f\u0623<\/strong><\/span> marked with a Dammah on its last letter whereas the second word (noun) is a predicate <span style=\"color: #ff0000\"><strong>\u062e\u0628\u0631<\/strong><\/span> which is marked by the Damm Tanween (two Dammahs) because it is an indefinite singular noun. There is no need for writing the verb &#8220;to be <span style=\"color: #ff0000\"><strong>\u064a\u0643\u064f\u0648\u0646<\/strong><\/span>&#8221; in the Arabic nominal sentence as it is understood from context.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00a0\u00a0\u00a0 * Sometimes, the Dammah can&#8217;t be applied at the end of the subject if it is a Mabni noun, but we say that it is assumed; e.g. \u2013 <span style=\"color: #0000ff\"><strong>\u0623\u0646\u0627 \u0625\u0646\u0633\u0627\u0646\u064c<\/strong><\/span> = I am a human.\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u2013 <span style=\"color: #0000ff\"><strong>\u0647\u0630\u0627 \u0623\u0633\u062f\u064c <\/strong><\/span>= This is a lion.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00a0\u00a0\u00a0 *\u00a0Next time, we will look at the Subject (Al-Mubtada) in more detail.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/p>\n<p style=\"text-align: center\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<strong>******<\/strong><strong><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center\" align=\"center\"><strong><span style=\"text-decoration: underline\">Check us back soon<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>Peace\u00a0\u00a0<span style=\"color: #ff0000\">\u0633\u0644\u0627\u0645\u00a0\u00a0<\/span>\/ Salam\/\u00a0<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a0We said before that there are two main types of Arabic sentences; the Nominal Sentence and the Verbal Sentence. Today we will focus on the first type.\u00a0\u00a0 The Nominal Sentence \u0627\u0644\u062c\u0645\u0644\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0633\u0645\u064a\u0629 \/Al-Jomlah Al-Ismiyyah\/ is that which starts with a noun \u0627\u0633\u0645 \/Ism\/. This sentence consists of two important items to complete its meaning. These&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/the-arabic-sentence-nominal-sentence\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":71,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3525,6,13],"tags":[376400,80330,80331,80332,80334,80333],"class_list":["post-2366","post","type-post","status-publish","hentry","category-arabic-language","category-grammar","category-vocabulary","tag-arabic-language","tag-arabic-sentences","tag-sentences","tag-the-nominal-sentence","tag-the-predicate","tag-the-subject"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2366","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/users\/71"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2366"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2366\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2372,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2366\/revisions\/2372"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2366"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2366"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2366"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}