{"id":253,"date":"2010-03-21T10:00:11","date_gmt":"2010-03-21T10:00:11","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/?p=253"},"modified":"2014-06-25T15:38:55","modified_gmt":"2014-06-25T15:38:55","slug":"arabic-letters-pronunciation-guide","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/arabic-letters-pronunciation-guide\/","title":{"rendered":"Arabic Letters Pronunciation Guide"},"content":{"rendered":"<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Arabic Pronounciation Audio Guide\" width=\"500\" height=\"375\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/Bm1Key4vax8?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p>This is an audio guide for <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/common-arabic-words-and-sentences-part-i-transliteration\/\">Common Arabic Words and Sentences<\/a><\/p>\n<p>Additional content for video:<\/p>\n<p>\u00b7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0For the letter \u201c\u0639\u201d (growling\u00a0aaa)\u00a0we use the number \u201c3\u201d \u2013 This is the equivalent of a very rough \u201ca\u201d where the sound is produced in the throat. It\u2019s akin to a growl, actually. Word examples:\u00a0\u00a0\u201c3arab\u201d and \u201c3arabi\u201d<\/p>\n<p>\u00b7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0For \u201c\ufea1\u201d (strong sounding \u201chhha\u201d) we use \u201c7\u201d \u2013 This is a hard \u201ch.\u201d The Arabic equivalent of \u201ch\u201d is another letter; that is the letter \u201c\ufeeb\u201d (ha). Word examples:\u00a0\u00a0\u201ca7mar\u201d and \u201c7aram\u201d<\/p>\n<p>\u00b7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0For \u201c\u0637\u201d (deep ta) we use \u201c6\u201d \u2013 Note that \u201c\u0637\u201d is not \u201ct\u201d. In Arabic \u201c\ufe95\u201d (thin ta) is the equivalent of \u201ct.\u201d The letter \u201c\u0637\u201d produces the same sound as \u201ct\u201d but it\u2019s from the throat; a deeper sounding \u201ct,\u201d and not from the top of the tongue. Word examples: \u201ctareek\u201d and \u201ctaraf\u201d<\/p>\n<p>\u00b7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0For \u201c\u0621\u201d (frozen a) we use \u201c2\u201d \u2013 This is an easy letter to pronounce because its sound exists in English, but it\u2019s used differently. It is essentially an \u201ca.\u201d In English, when \u201ca\u201d is used in the middle of a word it acts as the accent to the preceding consonant. So it\u2019s the \u201cah\u201d sound in \u201chat\u201d or \u201cbat.\u201d In Arabic, \u201c\u0621\u201d\u00a0produces\u00a0the same sound that you would make when pronouncing only the letter \u201ca\u201d as in the begging of the word. It\u2019s an \u201ca\u201d without an accent. It\u2019s the sound you make when you say the first part of the letter \u201ca\u201d alone; the \u201ca\u201d in \u201cat,\u201d or the \u201ca\u201d in \u201cabout.\u201d Word examples: \u201cya2s\u201d and \u201cbe2r\u201d<\/p>\n<p>\u00b7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0For \u201c\u062e\u201d (strong\u00a0kha) we use \u201ckh\u201d \u2013 This is a tricky one, and a bit more difficult for English speakers because the sound does not exist in English. It does exist in German, though, and if you have heard the German pronunciation of \u201cZurich\u201d you would know the letter. The \u201ch\u201d in Zurich is pronounced not as a \u201ck\u201d but a rough \u201ckh\u201d combination. There is no pleasant way to describe this, but imagine clearing your throat. (khanzeer,\u00a0khaled)<\/p>\n<p>\u00b7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0For \u201c\u062b\u201d (tha) we use \u201cth\u201d \u2013 This is very easy and it\u2019s the same sound you produce when &#8220;you say \u201cthink\u201d or \u201cthick.\u201d Word examples: \u201cthaletha\u201d and \u201cthabet\u201d<\/p>\n<p>\u00b7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0For \u201c\u0642\u201d (deep\u00a0ka) we use \u201cq\u201d or \u201c9\u201d \u2013 This is a deep \u201cka\u201d that sounds similar to \u201c\u0637\u201d (deep ta). It is a deep sounding letter produced from the throat by trapping air, and not the tip or front of your mouth. It\u2019s almost like a gulping sound with a \u201ck\u201d instead of a \u201cg\u201d, akin to pouring water out of a bottle. The thin version, or equivalent of an English \u201ck\u201d is the \u201c\ufed9\u201d (kaf) letter. Word examples:\u00a0\u00a0\u201cqabda\u201d and \u201ce3tiqal\u201d<\/p>\n<p>\u00b7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0For \u201c\u0636\u201d we use \u201cdh\u201d \u2013 This is similar to \u201c\u0642\u201d in that it\u2019s also a deep sound, but that sound is a deep \u201cd\u201d sound. Word examples:\u00a0\u00a0\u201cdhabet\u201d and \u201cdarar\u201d<\/p>\n<p>\u00b7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0For \u201c\u063a\u201d we use \u201cgh\u201d \u2013 This is a little tricky, but it\u2019s easy to master. Imagine the sound \u201cghrrrrrr\u201d would make if you were to roll the r letters, and you would be very close. Word examples: \u201cghareeb\u201d and \u201cghubar\u201d<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Listen and learn how to transliterate and pronounce Arabic letters accurately.<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3525,11],"tags":[3531,7894,6542,376396],"class_list":["post-253","post","type-post","status-publish","hentry","category-arabic-language","category-pronunciation","tag-arabic","tag-arabic-letters","tag-pronouncing","tag-pronunciation"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/253","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=253"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/253\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9267,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/253\/revisions\/9267"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=253"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=253"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=253"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}