{"id":526,"date":"2010-05-23T00:46:16","date_gmt":"2010-05-23T00:46:16","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/?p=526"},"modified":"2010-05-23T00:46:16","modified_gmt":"2010-05-23T00:46:16","slug":"tricky-dual-both","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/tricky-dual-both\/","title":{"rendered":"Tricky Dual (both)"},"content":{"rendered":"<p><strong>Dual can be very tricky at times. The word (<\/strong><strong>\u0643\u0650\u0644\u0627<\/strong><strong>) in Arabic means \u2018both\u2019<\/strong><strong> in English<\/strong><strong>. It is used mainly as part of an idaafa construction, either with a definite noun (<\/strong><strong>\u0643\u0650\u0644\u0627 \u0627\u0644\u0637\u0627\u0644\u0628\u0627\u0646<\/strong><strong>) \u2018both students\u2019 or a pronoun, e.g. (\u0643\u0650\u0644\u0627\u0647\u0645\u0627) \u2018both of them\u2019. Many people erroneously use (<\/strong><strong>\u0643\u0650\u0644\u0627<\/strong><strong>) with both masculine and feminine, without realizing that there is a feminine of the word which is (\u0643\u0650\u0644\u062a\u0627); therefore, many people make mistakes in expressions like (<\/strong><strong>\u0643\u0650\u0644\u0627 \u0627\u0644\u0644\u063a\u062a\u064a\u0646<\/strong><strong>) \u2018both languages\u2019 and (<\/strong><strong>\u0643\u0650\u0644\u0627 \u0627\u0644\u062f\u0648\u0644\u062a\u064a\u0646<\/strong><strong>) \u2018both countries\u2019, when it should be (<\/strong><strong>\u0643\u0650\u0644\u062a\u0627 \u0627\u0644\u0644\u063a\u062a\u064a\u0646<\/strong><strong>) and (<\/strong><strong>\u0643\u0650\u0644\u062a\u0627 \u0627\u0644\u062f\u0648\u0644\u062a\u064a\u0646<\/strong><strong>). <\/strong><\/p>\n<p><strong> <\/strong><\/p>\n<p><strong>In addition, when we mark the cases on these words, the final vowel is changes according to the case. i.e. we use<\/strong><strong> (<\/strong><strong>\u0643\u0650\u0644\u0627<\/strong><strong>) and (<\/strong><strong>\u0643\u0650\u0644\u062a\u0627<\/strong><strong>) in the (<\/strong><strong>\u0645\u0631\u0641\u0648\u0639<\/strong><strong>) nominative case. When they are used in the (\u0645\u0646\u0635\u0648\u0628) accusative and (\u0645\u062c\u0631\u0648\u0631) genitive cases, the final vowel changes to (<\/strong><strong>\u064a<\/strong><strong>), e.g. <\/strong><\/p>\n<p dir=\"rtl\"><strong>\u062c\u0627\u0621 \u0643\u0650\u0644\u0627 \u0627\u0644\u0631\u062c\u0644\u0627\u0646.<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u2018Both men came.\u201d<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p dir=\"rtl\"><strong>\u0632\u0631\u062a \u0643\u0650\u0644\u062a\u064a \u0627\u0644\u062f\u0648\u0644\u062a\u064a\u0646.<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u2018I visited both states.\u2019<\/strong><\/p>\n<p dir=\"rtl\"><strong>\u062a\u0643\u0644\u0645\u0646\u0627 \u0645\u0639 \u0643\u0650\u0644\u064a\u0647\u0645\u0627.<\/strong><strong> <\/strong><\/p>\n<p><strong>\u2018We talked to both of them.\u2019<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dual can be very tricky at times. The word (\u0643\u0650\u0644\u0627) in Arabic means \u2018both\u2019 in English. It is used mainly as part of an idaafa construction, either with a definite noun (\u0643\u0650\u0644\u0627 \u0627\u0644\u0637\u0627\u0644\u0628\u0627\u0646) \u2018both students\u2019 or a pronoun, e.g. (\u0643\u0650\u0644\u0627\u0647\u0645\u0627) \u2018both of them\u2019. Many people erroneously use (\u0643\u0650\u0644\u0627) with both masculine and feminine, without realizing&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/tricky-dual-both\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":31,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[8304,8974,3541,3551,8975],"class_list":["post-526","post","type-post","status-publish","hentry","category-grammar","tag-arabic-grammar","tag-both","tag-case-marking","tag-dual","tag-idaafa"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/526","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/users\/31"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=526"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/526\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":530,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/526\/revisions\/530"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=526"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=526"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=526"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}