{"id":7281,"date":"2013-02-06T06:45:48","date_gmt":"2013-02-06T06:45:48","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/?p=7281"},"modified":"2014-07-11T19:44:21","modified_gmt":"2014-07-11T19:44:21","slug":"zajal-el-zajjalin","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/zajal-el-zajjalin\/","title":{"rendered":"Zajal el Zajjalin"},"content":{"rendered":"<p>Marhaba (\u0645\u0631\u062d\u0628\u0627)! As promised in an <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/the-voice-of-lebanon\/\">earlier post<\/a>, today I would like to introduce you all to Zajal (\u0632\u064e\u062c\u064e\u0644), one of the most popular iconic and cultural traditions of many Mediterranean countries. In a nutshell, zajal is a traditional form of oral poetry\u00a0 (\u0634\u0639\u0631) in colloquial dialect (\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0645\u064a\u0651\u0629 ) . Most notably this form of oral poetry has roots in a number of Mediterranean cultures (\u062b\u0642\u0627\u0641\u0627\u062a \u0627\u0644\u0628\u062d\u0631 \u0627\u0644\u0645\u062a\u0648\u0633\u0637). In the Levant, it is popular in Lebanon and Palestine. In North Africa, zajal is popular in Morocco and Algeria. Zajal is in part semi-sung and semi-improvised (\u0645\u064f\u0631\u062a\u064e\u062c\u064e\u0644) and in fact reflects a debate between zajjalin (\u0632\u062c\u0651\u0627\u0644\u064a\u0646). These zajjalin are the poets that improvise the zajal, which is usually accompanied by percussive musical instruments (\u0623\u062f\u0648\u0627\u062a \u0645\u0648\u0633\u064a\u0642\u064a\u0629 \u0627\u064a\u0642\u0627\u0639\u064a\u0629). In addition, to the different percussive musical instruments, in some places like Lebanon, the ney \u00a0(\u0646\u0627\u064a)\u2013 type of wind instrument \u2013 is also used in zajal. In addition to the zajjalin going back forth among one other, there is usually a group of men that sing parts of the verse or repeat the chorus throughout. In new forms of zajal in Lebanon and Palestine, women have also joined the zajal by repeating parts of different verses or the main improvised chorus.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>There is a degree of consensus between historians that zajal goes back to pre-Islamic times. However, many recent accounts have traced zajal back to 10<sup>th<\/sup> century and specifically to Cordoba, Al-Andalus (\u0627\u0644\u0623\u0646\u062f\u0644\u0633) in Southern Spain. The different conquests between Arab countries, Spain and parts of Europe, and the different historical linkages through wars, invasions and conquests between Western and Eastern cultures has led to the preservation and continuity of zajal in various forms and in different countries. Countries like Greece, Italy and France (parts in the South) still have a form of zajal manifested in semi-improvised and semi-sung colloquial poetic traditions (\u062a\u0642\u0627\u0644\u064a\u062f \u0634\u0639\u0631\u064a\u0651\u0629).<\/p>\n<p>One of the most recognized and modern forms of zajal is to be found in Lebanon. Lebanese Zajal like other forms of zajal is also semi-sung and semi-improvised in the colloquial Lebanese Arabic dialect. Many claim that its origins in Lebanon began within religious seminaries (\u0645\u062f\u0627\u0631\u0633 \u0644\u0627\u0647\u0648\u062a\u064a\u0629) and orders of Maronite monks (\u0631\u0647\u0628\u0646\u0629 \u0645\u0627\u0631\u0648\u0646\u064a\u0629), and was at first sung and improvised in Syriac (\u0633\u0631\u064a\u0627\u0646\u064a), rather than Arabic.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>In most cases in Lebanon, zajal is performed during lunches and dinners. These meals include traditional Lebanese mezze dishes and platters. It is also performed in urban villages between different men that engage in musical debates (\u062d\u0648\u0627\u0631\u0627\u062a \u0645\u0648\u0633\u064a\u0642\u064a\u0629) on a variety of topics ranging from love, food, patriotism to married life. In some instances, zajal is performed at wedding parties and could go on for hours and hours. Zajal usually begins with the famous \u2018off..off\u2026off\u2026\u2019 marking the beginning of the poetic duel. The Reddadi \u2013 the chanting chorus of men \u2013 accompany the verbal duel between the zajjalin. The derbake (\u062f\u0631\u0628\u0643\u0651\u0629) and other traditional percussion instruments like the Daf\u00a0 (\u062f\u064e\u0641\u0651) usually accompany a Lebanese zajal session.<\/p>\n<p>In Lebanon, zajal has evolved and changed over time. Its heyday in Lebanon was before the Civil War which erupted in 1975. However, in the recent years, zajal has made a comeback to the Lebanese cultural scene. Zajjalin in Lebanon are reviewed as top rated poets that are genuine artists with their ability to express pure feelings of love and patriotism. The advent of the internet has popularized older shows and performances of prominent Lebanese zajjalin. It has become a national sensation and has been a great influence and point of convergence for many people. As a matter of fact, several Lebanese TV programs are hosting zajal tournaments (\u0645\u0628\u0627\u0631\u064a\u0627\u062a), where different individuals are invited to improvise and sing on spot in front of thousands of people.<\/p>\n<p>I have added two\u00a0YouTube videos from two\u00a0different eras.<\/p>\n<p>The firstvideo features Zajjalin from Mairouba, including the famous Mussa Zgheib.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/youtu.be\/iihCee9GWe0\">http:\/\/youtu.be\/iihCee9GWe0<\/a><\/p>\n<p>The secondvideo features the Nightingale of Damour with new young artists which include women performing zajal in a competition on a national Lebanese television. (Listen to how she begins with the &#8216;off..off&#8230;off&#8230;&#8217;<\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"\u0632\u062c\u0644 \u0646\u063a\u0645 \u0627\u0628\u064a \u0643\u0631\u0645 \u0648\u062a\u064a\u0646\u0627 \u0627\u0633\u0639\u062f\" width=\"500\" height=\"375\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/jiEn9o_zrBs?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">I hope you enjoy these videos and stay tuned for more upcoming posts.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Have a great day!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>\u0646\u0647\u0627\u0631\u0643\u0645 \u0633\u0639\u064a\u062f<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"350\" height=\"218\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2013\/02\/zajal-3-350x218.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2013\/02\/zajal-3-350x218.jpg 350w, https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2013\/02\/zajal-3.jpg 482w\" sizes=\"auto, (max-width: 350px) 100vw, 350px\" \/><p>Marhaba (\u0645\u0631\u062d\u0628\u0627)! As promised in an earlier post, today I would like to introduce you all to Zajal (\u0632\u064e\u062c\u064e\u0644), one of the most popular iconic and cultural traditions of many Mediterranean countries. In a nutshell, zajal is a traditional form of oral poetry\u00a0 (\u0634\u0639\u0631) in colloquial dialect (\u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0645\u064a\u0651\u0629 ) . Most notably this form&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/zajal-el-zajjalin\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":97,"featured_media":7284,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3525,3],"tags":[9553,3532,8489,12002,253792,253791,8846,253789,11708,253790,253765],"class_list":["post-7281","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-arabic-language","category-culture","tag-algeria","tag-arabic-culture","tag-arabic-music","tag-arabic-poetry","tag-derbake","tag-improvisation","tag-lebanon","tag-levant-music","tag-morocco","tag-traditional-customs","tag-zajal"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7281","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/users\/97"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7281"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7281\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9740,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7281\/revisions\/9740"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7284"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7281"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7281"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7281"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}