{"id":743,"date":"2010-08-06T06:45:21","date_gmt":"2010-08-06T06:45:21","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/?p=743"},"modified":"2014-07-10T15:26:51","modified_gmt":"2014-07-10T15:26:51","slug":"almanqoos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/almanqoos\/","title":{"rendered":"Almanqoos"},"content":{"rendered":"<p>(\u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0642\u0648\u0635) is a noun that ends in a long i: (\u064a) with a kasra (\u0640\u0650) on the letter before last, e.g. (\u0627\u0644\u0646\u0627\u062f\u064a) \u201cclub\u201d, (\u0627\u0644\u0642\u0627\u0636\u064a) \u201cjudge\u201d, etc.<\/p>\n<p>These nouns are very tricky to master in Arabic because they are often confused with other nouns and adjectives that end in (\u064a), e.g. nisba adjectives for nationalities, e,g, (\u0645\u0635\u0631\u064a) \u201cEgyptian\u201d and (\u0623\u0645\u0631\u064a\u0643\u064a) \u201cAmerican\u201d. These are not the same because they have shadda on the (\u064a), so they are not (\u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0642\u0648\u0635)<\/p>\n<p>The most important thing to note about (\u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0642\u0648\u0635) is that when it is indefinite, the final (\u064a) is deleted, and it only appears when the noun is definite, e.g.<\/p>\n<p dir=\"rtl\">\u0646\u0627\u062f\u064d \/ \u0627\u0644\u0646\u0627\u062f\u064a<\/p>\n<p dir=\"rtl\">\u0642\u0627\u0636\u064d \/ \u0627\u0644\u0642\u0627\u0636\u064a<\/p>\n<p dir=\"rtl\">\u0645\u062d\u0627\u0645\u064d \/ \u0627\u0644\u0645\u062d\u0627\u0645\u064a<\/p>\n<p>Now can you identify which of these nouns are (\u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0642\u0648\u0635)?<\/p>\n<ol>\n<li>(\u0627\u0644\u0643\u0631\u0633\u064a\u0651) chair<\/li>\n<li>(\u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064a\u0651) Arab<\/li>\n<li>(\u0627\u0644\u0631\u0627\u0639\u064a) shepherd<\/li>\n<li>(\u0627\u0644\u0645\u0628\u0627\u0646\u064a) buildings<\/li>\n<li>(\u0627\u0644\u0645\u0627\u0636\u064a) past<\/li>\n<\/ol>\n<p>Do you know what they would look like if they were indefinite?<\/p>\n<p>(\u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0642\u0648\u0635) is also tricky when it comes to case marking. This will be the topic of my next post. Come back again!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(\u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0642\u0648\u0635) is a noun that ends in a long i: (\u064a) with a kasra (\u0640\u0650) on the letter before last, e.g. (\u0627\u0644\u0646\u0627\u062f\u064a) \u201cclub\u201d, (\u0627\u0644\u0642\u0627\u0636\u064a) \u201cjudge\u201d, etc. These nouns are very tricky to master in Arabic because they are often confused with other nouns and adjectives that end in (\u064a), e.g. nisba adjectives for nationalities&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/almanqoos\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":31,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[6],"tags":[10535,8304,3533],"class_list":["post-743","post","type-post","status-publish","hentry","category-grammar","tag-almanqoos","tag-arabic-grammar","tag-arabic-nouns"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/743","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/users\/31"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=743"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/743\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9385,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/743\/revisions\/9385"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=743"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=743"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=743"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}