{"id":9904,"date":"2014-07-23T23:55:37","date_gmt":"2014-07-23T23:55:37","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/?p=9904"},"modified":"2014-07-24T02:09:23","modified_gmt":"2014-07-24T02:09:23","slug":"the-verbal-sentence-part-7-the-passive-verb-gender","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/the-verbal-sentence-part-7-the-passive-verb-gender\/","title":{"rendered":"The Verbal Sentence (Part 7) : The Passive Verb Gender"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\">\u00a0 \u00a0 \u00a0Ahlan, Arabic fans! I know Arabic grammar is giving you some headache especially about the gender of (passive) verbs that must agree in number and gender with the subject or the deputy agent in passive sentences. Such headache does exist in all languages and Arabic is no exception. In the process of learning a language, one should be aware of the words he uses and the functions of these words. This is important to achieve the level of proficiency one aspires for.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 In my grammar posts series, I have started to explain the verbal sentence that \u2013 I confess \u2013 needs much effort from the side of the learner. Let&#8217;s sum up what we have learnt so far:<\/p>\n<p>1-\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/arabic-sentences-the-verbal-sentence\/\">Introduction to the Verbal Sentence<\/a><\/p>\n<p>2-\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/verbal-sentence-the-subjectdoer-part-1\/\">The Verbal Sentence: The Subject (Part 1)<\/a><\/p>\n<p>3-\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/verbal-sentence-the-subjectdoer-part-2\/\">The Verbal Sentence: The Subject (Part 2)<\/a><\/p>\n<p>4-\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/the-verbal-sentence-part-3-subject-verb-agreement-number\/\">The Verbal Sentence (Part 3): The Subject-Verb Agreement in Number<\/a><\/p>\n<p>5-\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/the-verbal-sentence-part-4-subject-verb-agreement-gender\/\">The Verbal Sentence (Part 4): The Subject-Verb Agreement in Gender<\/a><\/p>\n<p>6-\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/the-verbal-sentence-part-5-the-passive-subject\/\">The Verbal Sentence (Part 5): The Passive Subject<\/a><\/p>\n<p>7-\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/the-verbal-sentence-part-6-the-passive-verb-form\/\">The Verbal Sentence (Part 6): The Passive Verb Form<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0The last thing we talked about was the passive verb form. Today, we are going to talk about the passive verb gender and mainly when to use the feminine form. Generally speaking, we can say that the rule of using a feminine passive verb form with the deputy agent is the same as using the feminine form with the subject in the normal verbal sentence. You can revise the link number (5) above about the subject-verb agreement in gender to remember how to turn a verb into the feminine form.<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2012\/08\/The-Verbal-Sentence.jpg\" aria-label=\"The Verbal Sentence 300x225\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-6101\"  alt=\"The Verbal Sentence\" width=\"300\" height=\"225\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2012\/08\/The-Verbal-Sentence-300x225.jpg\"><\/a><\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0\u00a0<strong><em>Now, let&#8217;s look at the rules of using a feminine passive verb with the deputy agent<\/em><\/strong>:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 1) If the passive subject (deputy agent) of the passive verb is a visible noun and a real feminine, then the verb should be feminine. Here the passive verb and its passive subject (deputy agent) must not be separated by word.<\/p>\n<p>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<strong>Ex.<\/strong> \u2013 <strong>\u0639\u0640\u0640\u064f\u0640\u0640\u0631\u0650\u0641\u0640\u0640\u064e\u0640\u0640\u062a\u0652<\/strong><strong> \u0632\u064e\u064a\u0640\u0640\u0652\u0640\u0640\u0646\u0640\u0640\u064e\u0640\u0640\u0628\u064f \u0628\u0640\u0640\u0650\u0640\u0640\u062a\u0640\u0640\u064e\u0640\u0640\u0641\u0640\u0640\u064e\u0640\u0640\u0648\u0651\u064f\u0642\u0640\u0640\u0650\u0640\u0640\u0647\u0640\u0640\u064e\u0640\u0640\u0627 \u0641\u0640\u0649 \u0627\u0644\u0640\u0640\u0643\u0640\u0640\u064a\u0640\u0640\u0645\u0640\u0640\u0652\u0640\u0640\u064a\u0640\u0640\u064e\u0640\u0640\u0627\u0621<\/strong><em>(past tense passive)<\/em><\/p>\n<p><strong>\u00a0\u00a0 <\/strong>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0= Zainab was known by her proficiency in chemistry.<\/p>\n<p>&#8211;\u00a0 <strong>\u062a\u0640\u0640\u064f\u0640\u0640\u0639\u0640\u0640\u0652\u0640\u0640\u0631\u064e\u0641\u064f \u0639\u0640\u0640\u064e\u0640\u0640\u0627\u0626\u0640\u0640\u0650\u0640\u0640\u0634\u0640\u0640\u064e\u0640\u0640\u0629\u064f \u0628\u0640\u0640\u0650\u0640\u0640\u0627\u0644\u0640\u0640\u0630\u064e\u0643\u0640\u0640\u064e\u0640\u0640\u0627\u0621\u0650<\/strong> \u00a0<em>(present tense passive)<\/em><\/p>\n<p>= Aisha is known by her intelligence.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00a0\u00a0\u00a0 In the first example above, the passive verb\u00a0<strong>\u0639\u0640\u0640\u064f\u0640\u0640\u0631\u0650\u0641\u0640\u0640\u064e\u0640\u0640\u062a\u0652 <\/strong>is in the past tense and it has the Feminine Taa suffix because its deputy agent\u00a0<strong>\u0632\u064e\u064a\u0640\u0640\u0652\u0640\u0640\u0646\u0640\u0640\u064e\u0640\u0640\u0628\u064f <\/strong>\u00a0is a real feminine and a visible noun. In the second example, the passive verb\u00a0<strong>\u062a\u0640\u0640\u064f\u0640\u0640\u0639\u0640\u0640\u0652\u0640\u0640\u0631\u064e\u0641\u064f <\/strong>is in the present tense as it starts with a Taa Mutahirrikah (with a fat&#8217;ha prefix on the Taa). The deputy agent of this passive verb is the real feminine noun <strong>\u0639\u0640\u0640\u064e\u0640\u0640\u0627\u0626\u0640\u0640\u0650\u0640\u0640\u0634\u0640\u0640\u064e\u0640\u0640\u0629\u064f <\/strong>\u00a0.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 2) If the passive subject (the deputy agent) of the passive verb is an invisible pronoun that refers to a real or unreal feminine, then the passive verb should be feminine.<\/p>\n<p><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ex.<\/strong> \u2013 <strong>\u0627\u0644\u0640<\/strong><strong>\u0645\u0640\u064e\u0640\u0640\u0631\u0623\u0629\u064f \u062d\u0640\u0640\u064f\u0640\u0640\u0631\u0651\u0650\u0631\u064e\u062a\u0652 (\u0647\u0640\u0650\u0640\u064a) \u0645\u0640\u0650\u0640\u0640\u0646 \u0642\u0640\u0640\u064f\u0640\u0640\u064a\u0640\u0640\u064f\u0640\u0640\u0648\u062f \u0627\u0644\u0640\u0640\u0645\u0640\u0640\u064e\u0640\u0640\u0627\u0636\u0640\u0640\u0650\u0649 <\/strong>\u00a0\u00a0<em>(past tense passive)\u00a0<\/em><\/p>\n<p>= The woman was freed from the restrictions of the past.<\/p>\n<p style=\"text-align: left\">\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<i>&#8211;<\/i>\u00a0 (\u00a0<strong>\u0633\u0640\u0640\u064e\u0640\u0640\u0641\u0640\u0640\u0650\u0640\u0640\u064a\u0640\u0640\u0646\u0640\u0640\u064e\u0640\u0640\u0629\u064f \u0627\u0644\u0640\u0640\u0641\u0640\u0640\u064e\u0640\u0640\u0636\u0640\u0640\u064e\u0640\u0640\u0627\u0621\u0650 \u0623\u064f\u0637\u0640\u0640\u0652\u0640\u0640\u0644\u0640\u0640\u0650\u0640\u0640\u0642\u0640\u0640\u064e\u0640\u0640\u062a\u0652 (\u0647\u0640\u0640\u0650\u0640\u0640\u0649\u064e<\/strong>\u00a0<i>\u00a0(past tense passive) <\/i><\/p>\n<p style=\"text-align: left\"><i>\u00a0 \u00a0 \u00a0<\/i>\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 = The spaceship was launched.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0Now, if you look at the first example, you will notice that the passive verb <strong>\u062d\u0640\u0640\u064f\u0640\u0640\u0631\u0651\u0650\u0631\u064e\u062a\u0652 <\/strong>\u00a0(was freed) is in the past tense and ends in the Feminine Sa&#8217;kinah Taa that has a Su&#8217;koun on it. What is the passive subject (deputy agent) of this verb? It is the invisible pronoun <strong>\u0647<\/strong><strong>\u0640\u0650\u0640\u064a\u064e<\/strong> (she) that refers back to the real feminine noun <strong>\u0627\u0644\u0645\u0631\u0623\u0629<\/strong> (The woman), so the invisible pronoun <strong>\u0647<\/strong><strong>\u0640\u0650\u0640\u064a\u064e<\/strong> (she) is the deputy agent of the passive verb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\u00a0\u00a0\u00a0 In the second example, we have the passive verb <strong>\u0623\u064f\u0637\u0640\u0640\u0652\u0640\u0640\u0644\u0640\u0640\u0650\u0640\u0640\u0642\u0640\u0640\u064e\u0640\u0640\u062a\u0652 <\/strong>\u00a0(was launched) in the past and ending with the same Feminine Taa. What is different here is that the invisible pronoun \u0647<strong>\u0640\u0650\u0640\u064a\u064e<\/strong> (she) refers back to the unreal feminine noun <strong>\u00a0\u0633\u0640\u0640\u064e\u0640\u0640\u0641\u0640\u0640\u0650\u0640\u0640\u064a\u0640\u0640\u0646\u0640\u0640\u064e\u0640\u0640\u0629\u064f\u00a0<\/strong>(ship).<\/p>\n<p style=\"text-align: center\">******<\/p>\n<ul>\n<li>\u00a0 \u00a0\u00a0<strong><em>You may also need to revise these posts.<\/em><\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>&#8211; <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/nouns-wrapping-up-%d8%aa%d9%84%d8%ae%d9%8a%d8%b5-%d8%a7%d9%84%d8%a7%d8%b3%d9%85\/\">Arabic Nouns<\/a><\/p>\n<p>&#8211; <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/tag\/arabic-pronouns\/\">Arabic Pronouns<\/a><\/p>\n<p>&#8211; <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/verbal-sentence-the-subjectdoer-part-1\">Arabic Verbs<\/a><\/p>\n<p>&#8211; <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/nouns-%d8%a7%d9%84%d8%a7%d8%b3%d9%85-al-ism-number-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%af%d8%af-al-adad\/\">Nouns Number<\/a><\/p>\n<p>&#8211; <a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/nouns-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d8%b3%d9%85%d8%a7%d8%a1-al-asmaa-gender-%d8%a7%d9%84%d8%ac%d9%86%d8%b3-al-genss\/\">Nouns Gender<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><a href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2012\/05\/Ornament-Colour-B06.jpg\" aria-label=\"Ornament Colour B06 300x108\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter  wp-image-4754\"  alt=\"Ornament Colour B06\" width=\"248\" height=\"87\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2012\/05\/Ornament-Colour-B06-300x108.jpg\"><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong><span style=\"text-decoration: underline\"><em>Check us back soon<\/em><\/span>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong>Peace \u00a0\u0633\u0640\u0640\u064e\u0640\u0640\u0640\u0644\u0627\u0645 \/Salam\/<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"300\" height=\"225\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-content\/uploads\/sites\/12\/2014\/07\/The-Verbal-Sentence-300x225.jpg\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image tmp-hide-img\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" \/><p>\u00a0 \u00a0 \u00a0Ahlan, Arabic fans! I know Arabic grammar is giving you some headache especially about the gender of (passive) verbs that must agree in number and gender with the subject or the deputy agent in passive sentences. Such headache does exist in all languages and Arabic is no exception. In the process of learning&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/the-verbal-sentence-part-7-the-passive-verb-gender\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":71,"featured_media":12320,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[3525,6,13],"tags":[8304,316799,8305,316800,316853,316852,316851,228779],"class_list":["post-9904","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-arabic-language","category-grammar","category-vocabulary","tag-arabic-grammar","tag-arabic-passive","tag-passive","tag-passive-verbs","tag-the-passive-verb-gender","tag-the-passive-verb-subject-agreement","tag-the-passive-verbal-sentence","tag-the-verbal-sentence"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9904","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/users\/71"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9904"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9904\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9907,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9904\/revisions\/9907"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12320"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9904"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9904"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/arabic\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9904"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}