{"id":14681,"date":"2019-03-18T08:00:03","date_gmt":"2019-03-18T12:00:03","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/?p=14681"},"modified":"2019-03-16T13:00:46","modified_gmt":"2019-03-16T17:00:46","slug":"the-different-usages-of-the-character-%e7%99%bd","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/the-different-usages-of-the-character-%e7%99%bd\/","title":{"rendered":"The Different Usages of the Character \u767d"},"content":{"rendered":"<div id=\"attachment_14682\" style=\"width: 476px\" class=\"wp-caption alignnone post-item__attachment\"><a href=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/6\/67\/It-%E7%99%BD.png\" aria-label=\"It \u767d\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-14682\" class=\" wp-image-14682\"  alt=\"\" width=\"466\" height=\"466\" \/ src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2019\/03\/It-\u767d.png\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2019\/03\/It-\u767d.png 180w, https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2019\/03\/It-\u767d-150x150.png 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 466px) 100vw, 466px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-14682\" class=\"wp-caption-text\">It-\u767d.png by Arlas! it on Wikimedia Commons under public domain<\/p><\/div>\n<p>When learning a new language you should begin with the basics: numbers, directions, colors, etc. And this is how I was introduced to the character \u767d (b\u00e1i). A simple five-stroke-character meaning \u201cwhite\u201d. While pursuing my Chinese studies I occasionally encounter this character. Sometimes it maintains its meaning as white, but sometimes it means something else. To learn more about this character, here is a list of 5 useful words using \u767d:<\/p>\n<p><strong>\u767d\u65e5\u68a6 (b\u00e1i r\u00ec m\u00e8ng, <em>daydream<\/em>)<\/strong><\/p>\n<p>Whenever I get bored I drift off in a daydream, so this is a sentence I frequently hear: \u4f60\u522b\u767d\u65e5\u505a\u68a6\u4e86 (n\u012d bi\u00e9\u00a0b\u00e1i r\u00ec zu\u00f2 m\u00e8ng\u00a0le, <em>stop daydreaming<\/em>). In this three words phrase \u2013 \u767d\u65e5\u68a6 (b\u00e1i r\u00ec m\u00e8ng), \u767d means <em>bright<\/em>, \u660e\u4eae (m\u00edng li\u00e0ng). Together with time unit words like\u65e5 (r\u00ec, <em>day<\/em>), it means <em>daytime<\/em>. This is also true of other phrases like \u767d\u5929 (b\u00e1i ti\u0101n) and \u767d\u663c (b\u00e1i zh\u00f2u). It also appears in the idiom \u771f\u76f8\u5927\u767d (zh\u0113n xi\u00e0ng d\u00e0 b\u00e1i), meaning <em>the truth appeared in daylight<\/em>.<\/p>\n<p><strong>\u660e\u767d (<\/strong><strong>m\u00edng b\u00e1i<\/strong><strong>, <em>to understand<\/em>)<\/strong><\/p>\n<p>\u660e\u767d (m\u00edng b\u00e1i, <em>to understand<\/em>) is one of my favorite verbs. Easy to pronounce and very useful.<\/p>\n<p>\u4f60\u660e\u767d\u4e86\u5417\uff1f (n\u01d0 m\u00edng b\u00e1i le ma?) = <em>do you understand?<\/em><\/p>\n<p>\u6211\u660e\u767d\u4e86 (w\u01d2 m\u00edng b\u00e1i le) = <em>I understand<\/em><\/p>\n<p>But I never stopped to realize that \u767d in this phrase actually means<em> clear<\/em>, \u6e05\u695a (q\u012bng ch\u01d4). As in other words, like the adjective \u6d45\u767d (qi\u01cen b\u00e1i), meaning <em>easy to understand<\/em>, in which \u6d45 stands for <em>easy<\/em> and \u767d for <em>clear<\/em>. Another example is the word \u8fa9\u767d (bi\u00e0n b\u00e1i), which the Chinese dictionary stresses the importance of the presence of \u767d. While \u8fa9 means <em>to debate<\/em>, \u767d donates <em>clear<\/em>. Together it means <em>to <\/em><em>plead innocence<\/em>, <em>to <\/em><em>clear oneself<\/em>.<\/p>\n<p><strong>\u767d\u624b\u8d77\u5bb6 (b\u00e1i sh\u01d2u q\u01d0 ji\u0101<\/strong><strong>, <em>to build from scratch<\/em>) \u00a0<\/strong><\/p>\n<p>\u767d means <em>empty<\/em>, \u7a7a\u7684 (k\u014dng de). You\u2019ll find it in words like: \u7a7a\u767d (k\u00f2ng b\u00e1i), meaning <em>blank<\/em>; \u767d\u5730 (b\u00e1i d\u00ec), meaning <em>a land that is not farmed or occupied<\/em>; \u00a0and \u767d\u5377 (b\u00e1iju\u0103n), meaning <em>unanswered examination paper<\/em>. For example:<\/p>\n<ul>\n<li>\u542c\u5230\u8fd9\u4e2a\u6d88\u606f\u4ed6\u8111\u4e2d\u4e00\u7247\u7a7a\u767d\u4e86\u3002<\/li>\n<\/ul>\n<p>T\u012bng d\u00e0o zh\u00e8ge xi\u0101ox\u012b t\u0101 n\u01ceo zh\u014dng y\u012bpi\u00e0n k\u00f2ngb\u00e1ile.<\/p>\n<p>Hearing this news, his mind went blank.<\/p>\n<ul>\n<li>\u4ed6\u628a\u8003\u8bd5\u4ea4\u4e86\u767d\u5377\u3002<\/li>\n<\/ul>\n<p>T\u0101 b\u01ce k\u01ceosh\u00ec ji\u0101ole b\u00e1iju\u00e0n.<\/p>\n<p>He handed in the exam unanswered.<\/p>\n<p>The idiom in the title \u2013 \u767d\u624b\u8d77\u5bb6 (b\u00e1i sh\u01d2u q\u01d0 ji\u0101) is literally translated as to establish a house from an empty hand, and it means <em>to build up something from scratch<\/em>.<\/p>\n<p><strong>\u767d\u5403<\/strong><strong> (b\u00e1i ch\u012b,<\/strong> <strong><em>to eat without paying<\/em><\/strong><strong>)<\/strong><\/p>\n<p>One of \u767d\u2019s many meanings is <em>free of charge<\/em>, \u6ca1\u6709\u4ed8\u51fa\u4ee3\u4ef7\u7684 (m\u00e9i y\u01d2u f\u00f9 ch\u016b d\u00e0i ji\u00e0 de). In the famous book <em>Chronicle\u00a0of a\u00a0Blood Merchant<\/em> by the author Yu Hua, the protagonist Xu Sanguan is introduced to the villagers\u2019 way of making money \u2013 selling their blood. Xu Sanguan is told that selling blood to the city hospital is preceded by a blood test. 35 Yuan is paid out for every blood \u201cdonation\u201d, but not for the blood test. \u662f\u767d\u9001\u7ed9\u533b\u9662\u7684 (sh\u00ec b\u00e1i s\u00f2ng g\u011bi y\u012b yu\u00e0n de), the blood test is freely given to the hospital. With the same meaning goes the word \u767d\u5403, and the phrase \u767d\u5403\u767d\u559d (b\u00e1i ch\u012b b\u00e1i h\u0113), meaning <em>freeload<\/em>.<\/p>\n<p><strong>\u767d\u767d (b\u00e1i b\u00e1i, <em>in vain<\/em>)<\/strong><\/p>\n<p>\u767d also means <em>in vain<\/em>, \u5f92\u7136 (t\u00fa r\u00e1n). The word \u767d\u767d (b\u00e1i b\u00e1i) means <em>in vain<\/em>, and it can be abbreviated to one character. \u767d can be added to other verbs to indicate that a certain action was pointless. For example:<\/p>\n<ul>\n<li>\u4ed6\u767d\u5fd9\u4e86\u534a\u5929\u3002<\/li>\n<\/ul>\n<p>T\u0101 b\u00e1i m\u00e1ng le b\u00e0n ti\u0101n.<\/p>\n<p>He got to a lot of trouble for nothing.<\/p>\n<ul>\n<li>\u8ddf\u4ed6\u8bf4\u597d\u8bdd\u662f\u767d\u8bf4\u4e86\u3002<\/li>\n<\/ul>\n<p>G\u0113n t\u0101 shu\u014d h\u01ceo hu\u00e0 sh\u00ec b\u00e1i shu\u014d le.<\/p>\n<p>Kind words are wasted upon him.<\/p>\n<ul>\n<li>\u4ed6\u767d\u7b49\u4e86\u3002<\/li>\n<\/ul>\n<p>T\u0101 b\u00e1i d\u011bng le.<\/p>\n<p>He waited in vain.<\/p>\n<ul>\n<li>\u6240\u6709\u7684\u5de5\u4f5c\u90fd\u767d\u505a\u4e86\u3002<\/li>\n<\/ul>\n<p>Su\u01d2 y\u01d2u de g\u014dng zu\u00f2 d\u014du b\u00e1i zu\u00f2 le.<\/p>\n<p>All the work was done for nothing.<\/p>\n<p>That was only 5 examples but believe it or not \u767d has many other meanings. Check the dictionary, explore the internet, and let us know what other definitions you find.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><span style=\"color: #ff0000\"><strong>\u597d\u597d\u5b66\u4e60\uff0c\u5929\u5929\u5411\u4e0a\uff01<\/strong><\/span><\/p>\n<hr \/>\n<hr \/>\n<h4>\u200d\u200d\u200d\u200d\u200d\u200d<\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<img width=\"180\" height=\"180\" src=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2019\/03\/It-\u767d.png\" class=\"attachment-post-thumbnail size-post-thumbnail wp-post-image\" alt=\"\" decoding=\"async\" loading=\"lazy\" srcset=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2019\/03\/It-\u767d.png 180w, https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-content\/uploads\/sites\/6\/2019\/03\/It-\u767d-150x150.png 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 180px) 100vw, 180px\" \/><p>When learning a new language you should begin with the basics: numbers, directions, colors, etc. And this is how I was introduced to the character \u767d (b\u00e1i). A simple five-stroke-character meaning \u201cwhite\u201d. While pursuing my Chinese studies I occasionally encounter this character. Sometimes it maintains its meaning as white, but sometimes it means something else&hellip;<\/p>\n<p class=\"post-item__readmore\"><a class=\"btn btn--md\" href=\"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/the-different-usages-of-the-character-%e7%99%bd\/\">Continue Reading<\/a><\/p>","protected":false},"author":135,"featured_media":14682,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"content-type":""},"categories":[13],"tags":[],"class_list":["post-14681","post","type-post","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","category-vocabulary"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14681","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/users\/135"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14681"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14681\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":14684,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14681\/revisions\/14684"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/media\/14682"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14681"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14681"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.transparent.com\/chinese\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14681"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}